Автор работы: Пользователь скрыл имя, 26 Февраля 2013 в 16:48, реферат
Антон Павлович считался признанным мастером короткого рассказа. Писать он начал ещё в ранней юности. И уже с первых дней своей литературной деятельности Чехов старался отыскать в окружающем его мире не исключительные случаи, а заурядный поток жизни, в котором люди перестают замечать, насколько вздорны и эфемерны их страсти, как ничтожны их идеалы и цели. Именно в этой фатальной инерции тогдашней жизни Чехов и находил неисчерпаемые залежи смешного. В этот период своего творчества писатель широко использовал традиционные формы рассказа-сценки, рассказа-анекдота.
Введение:
Антон Павлович Чехов - мастер короткого рассказа
Человек в футляре:
«Его врагом была пошлость»
Символический смысл образа Беликова в рассказе
Пафос в рассказе «Человек в футляре» как авторская установка
Живая жизнь и мертвечина
Роль Мавры в рассказе «Человек футляре»
Буркин и Чимша-Гималайский в рассказе «Человек в футляре»
Заключение:
Урок нашему народу на все времена
Чехов — и в этом отличие и сила его художественного языка — никогда не проповедует, не поучает, не вкладывает свои выводы «в уста» героев. Он использует иные, более действенные, но и более тонкие и сложные средства выражения своей авторской позиции.
Прежде всего это, конечно, логика сюжетов, рассказываемых человеческих историй и судеб. О том, что представления ложны, говорят сами развязки рассказываемых историй. «Действительная жизнь» торжествует, и довольно жестоко, над любым из футляров, в который ее пытаются заключить. Только в гробу вполне «достиг своего идеала» Беликов. Но еще задолго до финала с похоронами Беликова тема мертвящего начала, связанного с футляром, проходила через всю историю, вступала в контрастное столкновение с темой живой жизни. И это также выражает авторскую точку зрения на рассказываемое.
История о Беликове помещена в обрамление: ее не только рассказывают, но и комментируют Буркин и Иван Иваныч на охотничьем привале. Очень соблазнительно было бы сказать, что, осудив Беликова и «футлярность», Чехов «устами» слушателя этой истории Ивана Иваныча «провозгласил»: «Нет, больше жить так невозможно!» Герои рассказов и пьес Чехова нередко спорят о самых насущных, злободневных вопросах. Их монологи звучат страстно, зажигательно, афористично, порой патетически. А литературная традиция подсказывает: в таких случаях автор «вкладывает в уста» кого-либо из героев свои идеи, «говорит устами» того или иного персонажа. Обычно критики и читатели расходятся лишь в том, чьими «устами» говорит Чехов; что чьими-то он обязательно говорит,— сомнения не вызывает.
Но Чехов и здесь нарушил литературную традицию. Фраза героя, какой бы привлекательной и эффектной она ни выглядела, не является в мире Чехова завершающим выводом и выражением авторской позиции. Слова героя должны быть соотнесены с ответными репликами других персонажей или с другими его высказываниями и (главное) делами, с текстом произведения в целом.
Буркин, повествователь «Человека в футляре», в заключение дважды говорит о том, что другие Беликовы всегда были и будут, надежд на перемены к лучшему нет. А его слушатель Чимша-Гималайский, человек возбужденный, радикально настроенный, делает вывод гораздо более смелый: «...больше жить так невозможно!» и настолько расширяет толкование «футлярности», что Буркин возражает: «Ну, уж это вы из другой оперы. Иван Иваныч». Из другой это «оперы» или из той же,— остается без ответа. Задача автора — не провозгласить тот или иной вывод. На примере приятелей-охотников Чехов показывает, как по-разному люди разных темпераментов и характеров реагируют на жизненные явления, составляющие суть рассказа.
У Чехова нет героев, которых безоговорочно можно назвать выразителями авторских взглядов, авторского смысла произведения. Смысл этот складывается из чего-то помимо и поверх высказываний героев. Чехов, художник-музыкант, для выражения своей мысли активно пользуется такими приемами музыкальной композиции, как повтор, контраст, проведение темы через разные голоса-инструменты. То, что мы узнаем от рассказчика, гимназического учителя Буркина,— характеристика Беликова и распространяемой им заразы, болезни,— будет еще раз сказано гораздо более резким и решительным тоном. Приехавший с Украины учитель Коваленко грубо и прямо назовет все своими именами: Беликов — «паук, гадюка, Иуда», атмосфера в гимназии «удушающая», «кислятиной воняет, как в полицейской будке...». Уже известная тема проводится словно на другом музыкальном инструменте, в другой тональности, в чем-то резко эту тему проясняющей. Как в симфониях Чайковского, любимого композитора Чехова, патетические темы находятся в сложных соотношениях с отрицающими их темами и подчиняются сложному авторскому замыслу.
Вот Беликов умер, рассказ о нем закончен.— а вокруг бесконечная и чуждая жизнь. История, из которой рассказчик и слушатель склонны делать однозначные конечные выводы, включается автором в панораму бесконечной жизни. В обрамление «Человека в футляре» Чехов включает — сверх, помимо сюжета — указания на то, без чего неполна картина мира, «действительной» жизни, в которой живут его герои. В описании спящего под луной села трижды повторяются слова «тихий», «тихо». Особый подбор слов («кротка, печальна, прекрасна... ласково и с умилением... все благополучно») должен был уводить от безобразия жизни к красоте, к гармонии, угадываемой в природе. Тихая, не замечаемая обычно красота, навевающая мечту о том, что «зла уже нет на земле и все благополучно»,— все это задает, подобно камертону, тональность всему рассказу и действует на читателя непосредственно, помимо сюжета. Автор как бы указывает на признаки нормы, которая отсутствует в делах и представлениях его героев.
Роль Мавры в рассказе «Человек в футляре»
Символическое обрамление рассказу придает дважды упоминаемая, в начале и в конце, Мавра, жена старосты села, в сарае которого и расположились на ночлег охотники.
Мавра никакого отношения к беликовской истории не (*338) имеет. Но она имеет отношение к той широкой философии вопроса, которая вытекает из рассказа.
Разговор о людях-улитках, собственно, и начался с нее. Мавра, здоровая и неглупая женщина, всю свою жизнь нигде не была, дальше своего родного села не ходила, никогда не видела города, железной дороги, а последние десять лет сидит за печью и только ночью выходит на улицу. Что это - патологическое явление или тяжела ее жизнь со старостой? Какая тут трагедия скрывается? А может быть, трагедии и нет? Таков характер у Мавры: она обрекла себя на добровольное отшельничество. Или: живет в достатке и может сидеть за печкой целыми днями в течение десяти лет? Видимо, у ней с мужем детей нет и не было или были, но померли, и это сокрушило ее? Может, была причина - гонения на нее со стороны мужа? Перед нами никак не договоренный, не проясненный житейский смысл. Но ясно, что Мавра живет в "футляре", уже почти в гробу. Ее ночные выходы, боязнь света - это тоже смерти подобно. Когда разговор между Буркиным и Иваном Иванычем закончился, Буркин спал и Иван Иваныч ворочался с боку на бок и вздыхал, кто-то начал ходить недалеко от сарая, послышались легкие шаги: туп-туп. Пройдет немного и остановится, а через минуту опять: туп-туп. Это Мавра ходит. Ходит, как привидение, как напоминание о разнообразных обличиях далеко уходящей в жизнь "беликовщины" даже в безобидную народную толщу. Даже страшно становится: не вся ли жизнь принадлежит "беликовщине"? Где разумные пределы между естественной ограниченностью стремлений смертного, добровольно накладываемыми им на себя путами и принудительно сковывающими жизнь социально-общественными условиями?
Буркин и Чимша-Гималайский в рассказе «Человек в футляре»
Историю Беликова рассказывает Буркин. Фамилия его, как легко заметить, значащая. Сам Буркин охотно прячется "под бурку", когда от него требуется решительное мнение. Буркин, как и другие учителя, боялся Беликова; учителя - народ мыслящий, порядочный, "воспитанный на Тургеневе и Щедрине", однако же трепетали перед Беликовым. Буркин не чувствует особенного конфуза. Зорче и решительнее судит о вещах его собеседник - ветеринарный врач Иван (*337)Иванович Чимша-Гималайский. Он вносит поправку в последние слова Буркина: "Да. Мыслящие, порядочные, читают и Щедрина, и Тургенева, разных там Боклей и прочее, а вот подчинились же, терпели... То-то вот оно и есть". Иван Иванович поменял местами Щедрина и Тургенева - для него сатирик Щедрин значительнее, ярче, на первом месте, тем резче звучит "терпели". И вообще Иван Иванович всегда забирает влево в своих приговорах. Он пытается делать выводы, и в запальчивости, мучимый бессонницей, хочет преодолеть давление всеобщего "футляра". Люди лгут, терпят ложь, сносят обиды, унижения. И сам ты не смеешь "открыто заявить, что ты на стороне честных, свободных людей", и льстишь из-за куска хлеба, теплого угла, из-за какого-нибудь чинишка. "Нет, больше жить так невозможно!" А Буркин в это время только и одергивает своего собеседника: "Ну, уж это вы из другой оперы, Иван Иваныч... Давайте спать". Буркину и невдомек, что резкие слова Ивана Ивановича были продолжением все той же "оперы": бичевали "беликовщину", позор, в котором жить нельзя. "Давайте спать" Буркина - это тоже переиначенное, опасливое беликовское "как бы чего не вышло". Только новый, свежий в гимназии и в городе человек, учитель живых предметов географии и истории Коваленко, резанул правду-матку с первого столкновения с Беликовым, пришедшим поучать его и сестру и угрожать доносом. Чтобы не перетолковали начальству их разговор, Коваленко стал выдворять его в шею с лестницы: "Я не люблю фискалов".
Сначала мы смотрим на Беликова глазами Буркина, потом реплики Ивана Иваныча и Коваленко показывают, сколь он омерзителен, а последние слова Ивана Иваныча говорят, насколько он опасен и повсеместен.
Веселая компания, возвращавшаяся с кладбища после похорон Беликова, однако, омрачалась мыслью: "Беликова похоронили, а сколько еще таких человеков в футляре осталось, сколько их еще будет!" Иван Иванович продолжал свое: то, что мы живем в городе, в духоте, пишем ненужные бумаги, играем в винт,- разве это не "футляр"? И жизнь в обществе бездельников, сутяг - тоже "футляр".
Урок нашему народу на все времена
В 80-х годах, когда Чехов
писал свои рассказы, казенщина в
человеческих отношениях проникла во
все слои общества и главным правилом
стало механическое, бездушное исполнение предписанных правил
и норм. Повседневная пошлость, серость
и грязь калечат человеческие души, лишают
человека божественной искры, непосредственности
и готовности воспринимать жизнь в самых
разнообразных формах.
Против этого омертвления и борется Чехов,
выводя квинтэссенцию казенной бездумности
в гениальном по предельной сжатости и
глубине образе человека в футляре. Рассказ
об учителе греческого языка Беликове
читатель слышит не из уст автора, а одного
из персонажей, и это не случайно, так как
подобный композиционный прием позволяет
читателю глубже прочувствовать и понять
основную идею рассказа. Футлярный облик
Беликова (очки в футляре, зонт в футляре
и т.д.) превращается в футлярный образ
мысли, чувства и в конечном итоге существования.
Далее читатель узнает, что он является
не просто казенно-бездушным существом,
а давящей силой, угнетающей и уничтожающей
любой источник живой жизни. Буркин замечает:
Вот подите же, наши учителя народ весь
мыслящий, глубоко порядочный, воспитанный
на Тургеневе и Щедрине, однако же этот
человечек, ходивший в калошах и с зонтиком,
держал в своих руках всю гимназию целые
пятнадцать лет... И это не случайно. Давление
действенно там, где есть готовность ему
подчиняться.
Весь самодержавно-бюрократический строй
русской жизни таков, что в нем могут процветать
только беликовы, только беликовщина единственно
возможное состояние русского общества,
и потому русская интеллигенция задыхается
в сетях человечка в футляре, который,
подобно пауку, опутал все сферы общественной
жизни.
Скучный, мелочный, пошлый быт провинциального
города превращается в рассказе в бытие,
отличающееся бесприютностью человеческих
чувств и ненужностью живой жизни. Вы чинодралы,
у вас не храм науки, а управа благочиния,
и кислятиной воняет, как в полицейской
будке, говорит обывателям губернского
города герой этого рассказа преподаватель
Коваленко.
С появлением свежего источника жизни
в гимназии ломается бездушный механизм,
кончается век Беликова, подходит к логическому
завершению. Теперь, когда он лежал в гробу,
выражение у него было кроткое, приятное,
даже веселое, точно он был рад, что наконец
его положили в футляр, из которого он
уже никогда не выйдет. Да, он достиг своего
идеала!
Но с уходом Беликова «беликовщина» не
исчезает, она живуча, так что и сама жизнь
остается не запрещенной циркулярно, но
и не разрешенной вполне.
На основании изученного и проанализированного мною материала можно сделать вывод о том, что проблема, которую затрагивает Чехов в рассказе “Человек в футляре”, всегда останется актуальной. Писатель предупреждает об опасности обывательщины, житейской пошлости. Незаметно для себя каждый может попасть в “футляр” собственных предрассудков, перестав думать и размышлять, искать и сомневаться. И это действительно страшно, так как ведет к духовному опустошению и деградации личности. Человеку очень трудно повлиять на границы этого самого "футляра". И жизнь получается ненастоящей, убогой, превращается в серое и никчемное прозябание. Рассказ Чехова "Человек в футляре" показывает, насколько сильной бывает пошлость, мешающая человеку мыслить и действовать так, как жаждет его душа. Но тем не менее такое событие в рассказе, как смерть Беликова, свидетельствует о том, что все-таки с пошлостью можно справиться. От человека только требуется небольшое усилие, способное перевернуть все вокруг. Например, в данном рассказе, для того чтобы справиться с Беликовым, над ним достаточно было посмеяться, не боясь проявлять истинные чувства .
Использованная литература:
Чехов в воспоминаниях современников. М., 1960.
Скафтымов А. П. Нравственные искания русских писателей. М., 1972.
Интернет-ресурсы:
Информация о работе Проблема пошлости в рассказе А.П.Чехова «Человек в футляре»