Размышления о языковых нормах русского языка

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 26 Ноября 2012 в 01:15, творческая работа

Описание работы

Изменения в социальной базе и структуре русского литературного языка отразились на общих принципах и способах оценки языковых фактов. Если раньше основным признаком была пространственная характеристика («где, на какой территории или в какой социальной группе так говорят»), то теперь все более существенной становится функциональная характеристика («с какой целью, в какой ситуации так говорят»).
И поэтому огромное значение имеют академические нормы, которые должны «приводить в порядок механизм норм современного языка».

Содержание работы

Вводная часть 3
Языковые законы, нормы и стандарты 5
О нормах ударения 9
О нормах произношения 10
Сближение произношения с написанием 11
Произношение заимствованных слов 12
О нормах в морфологии 12
О синтаксических нормах 14
Компьютерный сленг 15
Выводы 18
Заключение 20
Список использованной литературы 21

Файлы: 1 файл

языковая норма.doc

— 105.00 Кб (Скачать файл)

Ещё в 2000 году в Аналитическом  вестнике «О правовых основах государственной  языковой политики»писалось: «В Российской Федерации нет эквивалентных  языковых стандартов русского языка… К тому же не консолидирована позиция русских учёных – языковедов». 3

С тех пор мало что  изменилось. Более того, пока настоящие  учёные не могут прийти к единому  мнению, издание словарей и справочников стало коммерческими проектами, они пекутся как блины, во многих из них бесчисленное количество ошибок и опечаток.

И всё осложняется  ещё и тем, что в России существует большое число национальных литературных языков, многие из которых обладают богатой литературой и древней традицией.

Резкое расшатывание норм употребления русского литературного языка обязательно скажется на других языках, приведя, возможно, даже к исчезновению некоторых существующих литературных языков, обладающих старой традицией.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Заключение

 

Наш язык, как подтвердят психологи, есть зерцало наших мыслей, самой сути нас.

Наши предки были образованны. Они знали и русский, и церковнославянский, и латынь, и могли свободно изъясниться с иностранцем, но при том не «захламлять» свою русскую речь иноземными словами без надобности и необходимости, легко используя нужные слова в нужное время.

Мы же имеем бедный словарь, богатый «канцеляритами», «вульгарщиной» и матом.

Мы, стараясь стать «образованными европейцами», глядя «на Запад» и восторгаясь им, глядя на их жизнь, патриархальные устои и успешность; не помышляя, что и мы были «не лыком шиты», что и мы были «великим единым неделимым» народом, Великой Россией с великим языком; стали заимствовать «изящные слова» из иностранной речи.

В этом причина «иноязычности» «образованных» людей, в этом причина заимствования иностранных слов.

Язык «падонков» же возник как «контркультура», а вернее гротескный язык, совмещающий в себе неграмотность, мат и новосозданные разговорные  «штампы», такие как «убей сибя ап стену» и «аффтар выпий йаду», выражая всё презрение к «советскому языку», создавшемуся в двадцатом веке.

Как перебороть сие? Как  воскресить наш язык и словесность?

Первое, и самое простое, что в наших силах сделать  — изучить язык истинно народный, старую деревенскую речь; читать классическую литературу и Библию на церковнославянском.

Всё остальное — дело времени и нас самих.

Думаю, что эти размышления  по поводу литературного языка, а  также некоторые мои выводы будут  не бесполезны всем моим сверстникам, а также тем, ком не безразлична судьба родного языка.

Список использованной литературы

 

  1. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание – М., 1996.
  2. Вербицкая Л. А. Некоторые поблемы создания национального корпуса русского языка / Л. А. Вербицкая, Н. Н. Казанский, В. Б. Касевич –  Там же. М., 2003, №6. С. 2-8.
  3. Виноградов В. В. Избранные труды. История русского литературного языка / В. В.  Виноградов –  М., 1978.
  4. Земская Е. А. Русская разговорная речь: Общие вопросы. Словообразование. Синтаксис / Е. А. Земская, М. В, Катайгородская, Е. Н. Ширяев – М., 1981.
  5. Кацнельсон С. Д. Типология языка и речевое мышление / С. Д. Кацнельсон – М., 2002.
  6. Потебня А. А. Из записок по русской грамматик / А. А. Потебня – Т. 1-2. М., 1958.
  7. Потебня А. А. Мысль и язык // Теоретическая поэтика / А. А. Потебня – М., 1990. С. 22-55.
  8. Рождественский Ю. В. О правилах ведения речи по данным пословиц и поговорок // Паремиологический сборник: Пословица. Загадка (структура, смысл, текст) / Ю. В. Рождественский – М., 1978. С. 211-229.

1 Мир русского слова. 2008. №4. С.16-17.

2Пешковский, Александр Матвеевич (1878-1933) – русский лингвист, специалист по русскому языку.

3 Мир русского слова. 2002. №1. С.15-16.


Информация о работе Размышления о языковых нормах русского языка