Автор работы: Пользователь скрыл имя, 19 Ноября 2013 в 19:36, курсовая работа
Сучасна українська літературна мова має досить повний і різноманітний синонімічний словник, уміле користування яким забезпечує високу культуру висловлення. Лексична синоніміка, зокрема, посідає чільне місце в системі словесно-художніх засобів поетичної мови видатного митця слова Максима Рильського. Поет-академік розглядав багатство синонімів як одну з питомих ознак багатства мови взагалі і особливо підкреслював, що «вміння поставити саме те слово і саме на тому місці — невід’ємна риса справжнього майстра».
Вступ 3
II. Синоніми у поетичній творчості Максима Рильського 4
II.1 Явище синонімії у сучасній українській мові 4
II.2 Вживання синонімів у творах М. Рильського 7
II. 3 Синонімічна структура у поезіях М. Рильського 11
Висновки 23
Список використаної літератури 24
“Найчастіше шляхи до правильного витлумачення смислу й стилістичного призначення прикметникових і прислівникових синонімів, застосовуваних письменником часто-густо з відтінками, до яких ми не звикли в повсякденній мові, може підказати нам тільки контекст, бо слово, взяте ізольовано, більшою або меншою мірою бліде, позбавляється тієї певності й виразності, яка властива йому в зв’язаній мові, в контексті, і поза цим останнім може навіть бути зовсім неясним”.
Широкі можливості реалізації слова в контексті дозволяють поетові зближувати семантично далекі слова, а в результаті цього не тільки розширюються рамки відомих синонімічних гнізд, але й з’являються нові синонімічні ряди, які не завжди можна передбачати для взятих поза контекстом, ізольованих слів.
“Прислівники, як самостійна частина мови, сформувалися на ґрунті інших повнозначних слів, переважно прикметників і іменників, меншою мірою – займенників і числівників і, ще рідше, дієслів”, - тому вузькість чи розгалуженість синонімічних гнізд прислівників завжди зумовлена певною мірою кількісним складом синонімічних рядів тих слів, які стали базою для утворення прислівників.
Лексичне
значення та стилістичне навантаження
прислівників-синонімів у
У словнику Рильського переважають прислівники саме такого походження.
Наприклад:
Як парость виноградної лози,
Плекайте мову. Пильно й ненастанно
Політь бур’ян. Чистіша від сльози
Вона хай буде. Вірно і слухняно
Нехай вона щоразу служить вам,
Хоч і живе своїм життям .
У даному уривку із поезії “Мова” є два синоніми-прислівники – “пильно” й “ненастанно”.
Причому, слово “ненастанно” – є своєрідним авторським неологізмом, що означає в даному випадку – безперервно, завжди.
Вживання цих синонімів прислівників зумовлено бажанням автора донести до читача необхідність плекати рідну мову, берегти її, розвивати, дбати про неї.
Розгляд синонімії прислівників показує, що навіть у тих випадках, коли автор використовує синоніми для урізноманітнення контексту, вони несуть на собі певне смислове навантаження.
Проаналізувавши використання синонімів в творах Максима Рильського, можна зробити такі висновки.
У поезіях Максима Рильського вжиті синоніми лексичні – іменникові, дієслівні, прикметникові та прислівникові.
Крім
того, поет вживає у своїх творах
контекстуальні синоніми, що дозволяють
більш виразно відображати
У творах Рильського майже немає абсолютних синонімів, можливо тому, що вони не надають поезії характерної виразності.
Більшості синонімів Рильського притаманний позитивний емоційний відтінок.
М. Рильський
надавав проблемам мови великого
значення впродовж усієї творчості.
Він був надзвичайно вимогливий
до мови власних творів, невтомно працював
над збагаченням свого
Синоніми у творах М. Рильського виконують найрізноманітніші художньо-поетичні функції, починаючи від найпростішої стилістичної — уникнення повторення того самого слова — і кінчаючи утворенням складних поетичних градацій.
У творах М. Рильського вражає не саме тільки кількісне багатство лексичних синонімів, а й висока мовно-художня культура їх використання.
Мовно-синонімічна культура М. Рильського є переконливим свідченням високої культури його поетичного мислення, тієї культури, що виросла як дорогоцінний синтез незвичайної обдарованості та органічного творчого оволодіння духовними здобутками українського, російського та інших братніх слов’янських і неслов’янських народів.
Винахідливим і мудрим у використанні синонімічних скарбів рідної мови залишиться жити у віках Максим Тадейович Рильський