Сказки Г.Х. Андерсена

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 11 Января 2015 в 19:03, реферат

Описание работы

Ганс Кристиан Андерсен - один из немногих писателей мировой литературы, сумевших до конца отразить свое время, выразить свое отношение к вещам, свои мысли, чувства, свое мировоззрение не в романах, рассказах, а только в сказке.

Содержание работы

Введения
Докажите, что Г.Х. Андерсену «принадлежит создания сказки литературной, авторской».
Отражения социальной действительности в сказках Г.Х. Андерсена.
Идейно – художественное богатство сказок писателя:
многообразие идей;
особенности композиции сказок;
своеобразие языка;
поэтическая манера писателя.
В практической части сделать развернутый анализ одной из сказок по выбору.
Список литературы.

Файлы: 1 файл

Андерсен.docx

— 51.46 Кб (Скачать файл)

Для многих сказок основным источником послужил народный фольклор. Например, это такие произведения, как «Огниво» и «Принцесса на горошине». Сюжет «Снежной королевы» также взят из датских народных сказаний – в фольклоре есть образ Ледяной королевы, отнимающей у девушки жениха. Герда не может оставить Кая в беде, и также проходит множество испытаний. Эта сказка утверждает силу добра, огромную силу гуманности.  Стоит также отметить, что религия и вера занимают в сказках Андерсена значительное место. Он действительно верил в христианскую справедливость, в милость Бога, и многие его сказки пронизаны этим мотивом. К сожалению, русскому читателю крайне сложно это заметить, так как упоминания бога и молитвы не прошли советскую цензуру. Например, в сказке «Снежная королева» Герда одолела войска Снежной королевы не столько силой собственного характера и уверенности, сколько с помощью известной христианской молитвы.

 

Особенности композиции сказок

 

Началом его творчества как сказочника следует считать 1835г. В « Сказках рассказанных детям.» Андерсен чаще всего обрабатывал то, что слышал сам в детстве. Это «Огниво.», «Маленький Клаус и большой Клаус.», « Принцесса на горошине.», «Дорожный товарищ.», «Дикие лебеди.», «Свинопас.»

Но Андерсен заимствовал сюжеты не только из народных сказок. Многие сказки придуманы самим Андерсеном. Это: «Цветы маленькой Иды.», «Дюймовочка .» , «Русалочка.», «Калоши счастья.» , « Стойкий оловянный солдатик .». Недоумение рецензентов вызвало отсутствие назидательности в сказках Андерсена , уничтожение границ между сословиями , отсутствие привычного почтения к принцам и королям , нельзя также было согласиться с тем , что к детям обращались без привычного снисхождения. А это все как раз и составляло наиболее яркие отличительные особенности сказок Андерсена. Сам Андерсен в то время еще не считал, что, наконец, нашел самого себя.

40-е годы – новый и наивысший взлет сказочного творчества Андерсена. В эти годы он издают « Новые сказки» куда вошли такие шедевры, как «Снежная королева», «Соловей», «Гадкий утенок», «Тень», «Девочка со спичками», «Ель», «Колокол», «История одной матери», «Воротничок». Андерсе творчески усвоивший уроки народной сказки, создает свои собственные произведения, не уступающие по своей образной силе народным и заключающие в себе глубокое философское содержание. В 1843 г. он писал другу: «….я точно решил писать сказки! Теперь я рассказываю из головы, хватаю идею для взрослых – и рассказываю для детей, помня, что отец и мать иногда тоже слушают и им нужно дать пищу для размышления!». Так возникли сказки с двойным адресатом: по увлекательной фабуле для детей, а по глубине содержания – для взрослых. Это сообщало им особую наивность и непосредственность, близкую детям, и одновременно создавало второй, «подтекстовкой» философский план, который недоступен детям, но отражает специфику современной жизни, помогая осмыслить е взрослым. Андерсен никогда не был так изобретателен, как на этом этапе, когда рассказывал удивительные истории о самых прозаических предметах. Изменение сферы поисков приближало сказки к действительности. Поэтому сборник последнего этапа писатель называет «Истории» и «Новые сказки и истории». Писатель в сказки которого все более определенно проникают черты реальности, героями делает великих современников, ученых и художников. Писатель хочет обратить внимание на почти сказочные возможности человеческого ума и таланта. Но не только величественно занимает Андерсена в эти годы; он по-прежнему обращает внимание на простого человека и его заботы.

Одна из самых прекрасных, поэтичных и добрых сказок Андерсена – «Русалочка». К теме безответной любви русалки к человеку писатель обращается неоднократно еще в ранних стихотворных сказках. Однако Андерсен создает совершенно самостоятельное произведение, где мысль автора о красоте человеческой души, о добре, которое побеждает в мире, раскрывается не только с помощью напряженного развития сюжета как в первых сказках, но и благодаря убедительному психологизму, раскрывающему поэтичность самой Русалочки и представляющему человека как воплощение благородства, доброты и красоты. Поэтому заветной мечтой Русалочки становится не только добиться любви принца, но и обрести человеческую душу. Этот путь сложен. Самое большое испытание выпадает на е долю, когда сестры – русалки приносят ей нож; только убив принца, она может снова вернуться в море к русалкам, а иначе с первыми лучами солнца она погибнет. Маленькая Русалочка побеждает и здесь: она не может убить любимого. Обрабатывая народную легенду, Андерсен писал о том, что он изменил в ней: у него «бессмертная душа русалки не зависит от чужого существа, от любви человека. Это определение не верно! Ведь в этом заключается элемент случайности…. Я позволил русалке идти более естественным, прекрасным путем». Это путь развития душевных сил. Уроки добра здесь сложнее, чем в других сказках. Неслучайно Андерсен поместил перед «Русалочкой» обращение «К взрослым», утверждая этим, что у его сказок расширяется аудитория.

  Одним из шедевров Андерсена была «Снежная королева». В ней органически соединяются быт и фантастика, вся она пронизана и большой любовью писателя к людям, и его мягкой иронией по отношению к миру, его влюбленностью в красоту суровой северной природы. Мир одухотворен в этой сказке: мыслит и чувствует олень, помогают Герде старые вороны. В эту сказку попали воспоминания Андерсена о его бедном детстве: садик на крыше у Кая и Герды – это садик его детства. Но самая главная мысль произведения, обеспечившая ему бессмертие, - это утверждение активности силы добра. Человечности , которая побеждает даже разбойников, противостоят здесь злобные тролли и бездушная Снежная королева . Носителем героического начала становиться обыкновенный человек , маленькая девочка. Андерсен – романтик соблюдает особенности «местного колорита» при описании тех мест , куда попадает Герда : то это чопорный уклад при дворе принца и принцессы , то грубые нравы у разбойников , то чум финки , где нет двери и поэтому надо стучать в дымовую трубу, и т.п.

 

Своеобразие языка

 

 
 




 Решительный шаг навстречу собственно литературной сказке сделал, можно сказать, основоположник этого жанра Ганс Христиан Андерсен, писатель, утверждавший, что сказка – «блестящее, лучшее в мире золото, что блестит огоньком в детских глазах, звенит смехом из детских уст и уст родителей, писатель с волшебным зрением, под взглядом которого самые прозаические вещи превращаются в сказку: оловянный солдатик, осколок бутылки, обломок штопальной иглы и многое, многое другое. Он рассказал детям о том, как гадкий утенок превратился в прекрасного лебедя, а молодая девушка стала принцессой на горошине, о том, как король вышел на прогулку без платья, а маленький мальчик громогласно заявил: «А король-то голый!»; о том, как Снежная Королева пыталась превратить в кусок льда сердце маленького Кая; и о том, почему серенький житель лесов – соловей поет во сто крат пленительнее драгоценной искусственной птицы. 

Сказки датского писателя переполняет целая гамма человеческих чувств и настроений: доброты, милосердия, восхищения, жалости, иронии, сострадания. И самое главное – любви. Старая лапландка говорит северному оленю в ответ на его просьбу дать силы девочке Герды дойти до царства Снежной Королевы и спасти брата: «Сильнее, чем она есть, я не могу ее сделать. Неужели ты сам не видишь, как велика ее сила? Подумай, ведь ей служат и люди, и животные! Она босиком обошла полсвета! И эта сила скрыта в ее сердце!» Такова сила любви в сказках Андерсена.

В каждой сказке Андерсена сливаются две действительности. Одна – подлинная жизнь цветка, мухи, дерева, чашки или кофейника; другая – не менее подлинная – судьба человека, история человеческой жизни: детства, юности, зрелости, старости, смерти. (Сказка «Чайник», «Лен»). Сочетание сказочного, волшебного и реального, обыденного желает произведения Андерсена двуплановыми, одинаково интересными и детям, и взрослым. Дети воспринимают внешнюю, конкретную форму сказочного события, поддаются очарованию вымысла, их завораживает победа добра над злом, быстрая смена событий: взрослые понимают стоящие за сказочной схемой сложные человеческие отношения, находят в этих сказках глубокую философию, примеры подлинной жизни.

Андерсен ввел в свои произведения героя нового типа. Его персонажами являются не только ожившие игрушки, очеловеченные животные, растения, но и самые обычные предметы обихода: штопальная игла, воротничок, бутылочные осколок, уличный фонарь. Очень часто действие разворачивается не в условном сказочном пространстве, а среди вполне узнаваемых пейзажей и интерьеров небольших датских городков и деревень.

Особое обаяние сказкам Андерсена придает вера в изначальную красоту и гармонию жизни, в победу добра над злом. Мысль о том, что чудесна сама жизнь человека – от детства до старости: чудесны все времена года, чудо живет в ромашке, соловье, в кусте бузины, - это основной пафос произведений Андерсена.

Хороший конец историй отнюдь не обязателен, однако непременно торжество светлого начала. Любовь, правда, самоотверженность могут погибнуть под напором равнодушия, агрессивности, эгоизма, но продолжают светить миру и людям.

Как правило, толчком к развитию конфликта в сказках служит упоминание о какой-либо особой мете героя, выделяющей его среди других и предопределяющей его нелегкую судьбу. Герои проходят испытания взрослой жизнью и взрослыми чувствами. Антагонистами героев являются обыватели всех мастей. Очень часто в судьбах героев угадывается судьба самого Андерсена, сказки автобиографичные.

Рассказчик не спешит проявлять эмоции, не торопится с оценками, но за внешне спокойным повествованием ощущается неколебимая твердость нравственных принципов, от которых его ничто не может заставить отказаться.

Сказочник выработал особую манеру повествования – непосредственно-наивную, мягко-ироничную. Его рассказчик умеет любоваться всем тем, что нравится детям, оставаясь при этом взрослым. Автор не берет на себя миссию морализатора, хотя сказки его в высшей степени поучительны.

Удивительна музыка андерсеновских сказок. Каждая фраза не только емкая по смыслу, но и поется, как песня. Простота и музыкальность сказок Андерсена очаровывают и завораживают.

Андерсен: «Сказочная поэзия – обширнейшее царство, которое простирается от сочащихся кровью могил древности до наивного детского альбома. Она охватывает и народное творчество. И литературные произведения, она является представителем поэзии всех видов, а мастер, овладевший этим жанром, должен вложить в него трагическое, комическое, наивное, ироническое и юмористическое».

 

Поэтическая манера писателя

 

Сказка, по Андерсену, не связана с представлениями о веселой, радостной, внешне благополучной жизни. Радость и счастье - в стремлении к добру, в твердом сопротивлении человека мрачным силам действительности, в стойкости и самоотверженности, в бескорыстной борьбе за правду.

И хотя сказки Андерсена по своей форме большей частью вполне доступны детям, тем не менее писатель умеет ставить в них большие жизненные проблемы.

Иногда сказки Андерсена настолько реалистичны по отраженным в них конфликтам и по изображаемой в них современной действительности, что перестают быть сказками и перерастают в повести лишь с некоторыми элементами фантастики. 

Единой и бесконечно повторяющейся темой сказок Андерсена является тема любви, борьбы светлых человеческих чувств с темными силами, данная и в плане социальном, историческом, и в общефилософском. Эта проходная тема превращает собрание сказок Андерсена в цельное захватывающее произведение, в гимн человеколюбию, самоотверженности, смелости и героизму человека.

Сам Андерсен говорил о мире своих сказок следующее:

«Сказочная поэзия - это самая широкая область поэзии, она простирается от кровавых могил древности до разноцветных картинок простодушной детской легенды, вбирает в себя народную литературу и художественные произведения, она для меня представительница всякой поэзии, и тот, кто ею овладел, может вложить в нее и трагическое, и комическое, и наивное, и иронию, и юмор, к услугам его и струны лиры, и лепет ребенка, и речь естествоиспытателя».

Развернутый анализ сказки Дюймовочка

 

    1. Дюймовочка, автор Ганс Христиан Андерсен.
    2. Дюймовочка, томмелисе (дат. Tommelise - букв. «Лисе величиной с

 дюйм») - героиня сказки  Г.Х.Андерсена «Дюймовочка» (1835). Считается, что прототипом Дюймовочки была Хенриетта Вульф, маленькая и горбатая женщина, наделенная нежным нравом, которую Андерсен называл светлым эльфом. Дюймовочка родилась из волшебного ячменного зернышка и «вылупилась» из прекрасного, похожего на тюльпан цветка. Она была так мала, что постелькой ей служила скорлупа грецкого ореха (слова песенки П.И.Чайковского «Мой Лизочек так уж мал».). Все, что с ней происходит, зависит от воли других, она только может ожидать своей печальной участи - ей грозит брак сначала с сыном жабы, потом с майским жуком, потом с кротом. Это означает, что ей, рожденной в цветке, предстоит жить в чужой, несвойственной среде: в воде, среди деревьев или под землей без солнца. Но однажды Дюймовочку спасла ласточку, а та - ее. Дюймовочка стала женой эльфа, царицей цветов, и получила имя Майя, настоящее имя, а не прозвище. В образе Дюймовочки есть прямая связь с Мальчиком-с-Паль-чиком (по-шведски - «Туммелитен»), но в отличие от фольклорного героя в ней нет здоровой предприимчивости, ей неведома хитрость, она - воплощение добра, но сама беззащитна и хрупка.

    1. Жанр: сказка
    2. Бездетная женщина по совету колдуньи вырастила из зернышка

тюльпана девочку в дюйм ростом — Дюймовочку. Колыбелькой для нее стала ореховая скорлупка, лодкой — лепесток тюльпана в блюде с водой и цветами, где девочка плавала и пела. Однажды ночью ее украла жаба, чтобы сделать невестой для своего безобразного сына. Плач Дюймовочки, сидящей на листе кувшинки, пока жабы украшали свое жилище, разжалобил рыбок — они перегрызли стебель и девочка поплыла по течению, запрягнув в свою лодку мотылька. Красавицу унес к себе майский жук, но его сородичам не понравилась щуплая девочка, и он оставил ее в ромашке. Дюймовочка разрыдалась от того, что считала себя некрасивой, хотя на самом деле была очень хорошенькая.

Зимой девочка ушла из леса и добрела до норки полевой мыши. Та обогрела и накормила бедняжку, оставила ее у себя и посоветовала выйти замуж за богатого крота. Будучи в гостях у этого завидного жениха, Дюймовочка увидела ласточку — ее все считали умершей, но девочка, укрывая птичку покрывалом из травы, услышала, как бьется птичкино сердце. Всю зиму Дюймовочка ухаживала за ласточкой, поранившейся о терновый куст и отставшей от сородичей, а весной та улетела, предложив девочке полететь с ней (отказалась — жалко было бросать мышь).

Тем временем к Дюймовочке уже посватался крот, и все готовились к свадьбе. Осенью приданое было готова, а на слова девушки о том, что она не хочет выходить замуж за крота, мышь пригрозила своими зубами. В день свадьбы невеста вышла попрощаться с солнцем и цветами, и встретила ласточку. Птица опять предложила улететь — и в этот раз Дюймовочка не отказалась. В теплом краю ласточка посадила подругу в цветок, где сидел король эльфов. Он сделал предложение красавице; на свадьбу ей подарили пару прекрасных крыльев.

Информация о работе Сказки Г.Х. Андерсена