Словари в работе редактора

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 18 Сентября 2013 в 11:09, реферат

Описание работы

Сегодня все больше осознается роль словарей в духовной жизни общества, в осмыслении культурного наследия народа. «Тревожное снижение общего уровня речевой культуры заставляет особенно остро осознать роль словаря как самого важного и незаменимого пособия, формирующего навыки сознательного отношения к своей речи» [1]. Словарная форма подачи материала (удобная для быстрого получения необходимых сведений) становится все более распространенной и популярной. Начиная с XX века многие издания, прежде не связанные со словарями, дополняются лексикографическими компонентами, в связи с чем французский лексикограф Алан Рей назвал современную цивилизацию «цивилизацией словарей».

Содержание работы

Введение………………………………………………………………2
1. Основные сведения……………………………………………….3
1.1. Определение понятия «словарь»……………………....3
1.2. Структура словаря……………………………………….4
1.3. Виды словарей…………………………………………….7
2. Анализ словарей…………………………………………………..9
2.1. Бумажные словари……………………………………….9
2.2. Электронные словари…………………………………...15
3. Заключение. Недостатки словарей……………………………..19

Файлы: 1 файл

Реферат_Филиппова ЕМ..doc

— 112.50 Кб (Скачать файл)

2. Грамматические пометы, поданные в традиционном лексикографическом ключе: число, вариант окончания родительного падежа.    

3. Толкование под цифрами, если слово имеет несколько достаточно самостоятельных значений (см. Амплификация).    

4. Иллюстрации, которые могут представлять собой как словосочетания, так и развернутые предложения:

Антитеза, -ы. Семантическая фигура речи [2], состоящая в сопоставлении логически противоположных понятий или образов, подчиненных одной идее или единой точке зрения. *Мал золотник, да дорог (пословица). «Коварство и любовь» (Ф. Шиллер).

Они сошлись. Волна и камень,

Стихи и проза, лед и пламень

Не столь  различны меж собой

 

 

3. Заключение. Недостатки словарей

Недостатки  словарной структуры, недочеты в  толковании значений в наибольшей степени проявляются в электронных изданиях словарей. Упрощенная структура словарной статьи, используемая в электронных справочных пособиях, видимым образом сказывается на ограничении толкования: малознакомые лексикографам единицы толкуются приблизительно, словарная форма может выбираться случайным образом, а стилистический статус отсутствовать или даваться ошибочно.

Раскрытию содержания термина способствуют и этимологические  справки. В энциклопедической практике их считают обязательными для всех слов иностранного происхождения, входящих в название статьи. Это правило не распространяется на названия химических соединений, медицинских препаратов и биологической систематики. Подобного рода справки не системно даются в представленных выше электронных версиях словарей.

У электронных  изданий есть и свои плюсы –  это доступность, быстрота обновления материала, невозможная для изданий на печатной основе. И,  тем не менее, уже отмеченные выше недостатки заставляют относиться к электронным справочникам с большей осторожностью, нежели к их бумажным аналогам.

 

4. Приложение

Тексты, при работе с которыми возможно использовать указанные выше словари

1) «…Будь это человек посторонний, ему бы сунули четвертную и закатали бы в Норильск. Но помня истину "сегодня ты, а завтра я", вершители МВД попридержали Мамурина; когда же убедились, что Сталин о нём забыл ― без следствия и без срока отправили на загородную дачу. Как-то, летним вечером сорок восьмого года, на марфинскую шарашку* привезли нового зэка. Всё было необычно в этом приезде: и то, что привезли его не в воронке, а в легковой машине; и то, что сопровождал его не простой вертухай*, а Начальник Отдела Тюрем МГБ; и то, наконец, что первый ужин ему понесли под марлевой накидкой в кабинет начальника спецтюрьмы. Слышали (зэкам ничего не положено слышать, но они всегда всё слышат) ― слышали, как приезжий сказал, что "колбасы он не хочет" (?!), начальник же Отдела Тюрем уговаривал его "покушать". Подслушал это через перегородку зэк, который пошёл к врачу за порошком. Обсудив такие вопиющие новости, коренное население шарашки пришло к выводу, что приезжий всё-таки арестант, и, удовлетворённое, легло спать…» [Александр Солженицын. В круге первом, т.1, гл. 1-25 (1968) // «Новый Мир», 1990]

Елистратов  В. С. «Словарь русского арго» :

ВЕРТУХАЙ*, -я, м. Милиционер; работник ГАИ. 
От уг. «вертухай» — милиционер, надсмотрщик, тюремный надзиратель.

ШАРАГА*, -и, ШАРАЖКА, -и, ШАРАШКА, -и, ж. Сомнительное заведение, мероприятие; темная компания. 
Уг. «шарага» — воровская группа, компания, «шарашка» — комната, отдельное помещение, крик, шум, беспорядок, «шарашить» — красть, грабить; устар. диал. «шарага» — беспокойный человек, «шарань» — сброд.

 

2) «…Владимира Ивановича* часто называют творцом учения о ноосфере (сфере разума). В действительности ничего подобного он не создавал, а выдвинул гипотезу, согласно которой человек преобразует природу, используя свой интеллект и руководствуясь научной мыслью. Термин «ноосфера» он заимствовал у своих современников, французских философов Э. Леруа* и Т. де Шардена*. Однако сами они стали разрабатывать концепцию ноосферы под впечатлением сорбоннских лекций Вернадского и последующих бесед с ним… Впрочем, справедливости ради надо заметить: еще в начале XX в. упомянутый Дж. Мерей писал:…» [Р. К. Баландин. Универсальный гений (2003) // «Наука в России», 2003.04.30]

 

«Всемирный  биографический энциклопедический  словарь»:

Леруа (Le Roy) Эдуар 
Леруа (Le Roy) Эдуар (1870—1954), французский учёный и философ, последователь А. Бергсона, представитель католического модернизма. Друг Тейяра де Шардена.

Тейяр де Шарден (Teilhard de Chardin) Пьер 
Тейяр де Шарден (Teilhard de Chardin) Пьер (1881—1955), французский еолог, палеонтолог, археолог, философ, католический богослов. Член ордена иезуитов (1899), священник (1911). Один из первооткрывателей синантропа близ Пекина (1929).

 

5. Литература

1) Ким И. Вселенная  в алфавитном порядке // Магнитогорский  вестник. 2011. № 84. С. 3.

2) Срезневский  И.И. Мысли об истории русского  языка и других славянских наречий.1887. С. 103.

3) Ожегов С.И.  и Шведова Н.Ю. Толковый словарь  русского языка: 80 000 слов и фразеологических  выражений.- М.: Азбуковник 1999.

4) Новый энциклопедический словарь. М. 2000

5) Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка: В 4 т. – М. : Рус. яз., 1989. 6) Словарь Академии Российской. СПб. 1806-1822.

7) Словарь современного русского литературного языка. – М.–Л.: Академия наук СССР. Институт русского языка: Издательство Академии наук СССР, 1948–1965. – Т. 1–17.

8) Толковый словарь русского языка: В 4 т. / Под ред. Д.Н. Ушакова. – М.: ООО «Издательство Астрель», ООО «Издательство АСТ», 2000.

9) Экспериментальный синтаксический словарь / под ред. Л. Г. Бабенко. - М.: Флинта; Наука, 2002.

10) Дубчинский  В. В. Теоретическая и практическая  лексикография. Вена-Харьков. 1998. С. 34.

11) Елистратов В.С. Словарь русского арго. Материалы 1980 - 1990 гг.. М. Русские словари. 2000г.

12) Всемирный биографический энциклопедический словарь. [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.rubicon.com/wbiog_1.asp. – Заглавие с экрана (дата обращения 15.05.2013).

13) УССТ –  Учебный словарь стилистических терминов. В 2-х частях. // ГФНГУ СИГИЕЯ (НОВОСИБ ГОСУН).  – Режим  доступа:  http://sigieja.narod.ru/stilislovar1.htm. – Заглавие с экрана (дата обращения 15.05.2013).

14) Солженицын А. В круге первом, т.1, гл. 1-25 (1968) // «Новый Мир», 1990

15) Баландин Р. К. Универсальный гений (2003) // «Наука в России», 2003.04.30

16) Зарецкая Е.Н. Риторика: Теория и практика речевой коммуникации. - 4-е изд. - М.: Дело 2002.

17) Сусов И.П.  История языкознания: Учебное пособие для студентов старших курсов и аспирантов. Тверь: Тверской гос. ун-т 1999.

 


Информация о работе Словари в работе редактора