Автор работы: Пользователь скрыл имя, 27 Марта 2013 в 11:25, доклад
В рецензии на стихи Надежды Львовой Анна Ахматова писала: "Мне кажется, что Н. Львова ломала свое нежное дарование, заставляя себя писать рондо, газеллы, сонеты. Конечно, и женщинам доступно высокое мастерство формы, пример - Каролина Павлова, но их сила не в этом, а в умении полно выразить самое интимное и чудесно-простое в себе и окружающем мире. А все, что связывает свободное развитие лирического чувства, Всё, что заставляет предугадывать дальнейшее там, где должна быть одна неожиданность, - очень опасно для молодого поэта.
Сонет в составе
"Реквиема" оживляет в памяти
идейно-тематические и
Полную совместимость с художественной системой "Реквиема" обнаруживает безголовый сонет 1940 г. "С Новым годом! С новым горем!..". Как и в предыдущем случае, в центре стихотворения тема судьбы или, скажем так, все той же памяти, парадоксально обращенной... вперед:
И какой он жребий вынул
Тем, кого застенок минул?
Вышли в поле умирать.
Замечательна констатирующая
интонация последнего стиха -
горькая и вместе с тем
Центр подсистемы
III серии (сонеты 1939-1942 гг.), несомненно,
составляют "Ива", "Тень" и
"Надпись на книге "Подорожник"
А я росла в узорной тишине,
В прохладной детской молодого века.
Когда готовился
сборник "Из шести книг",
последняя хронологически, но первая
композиционно (книги
По свидетельству В.Я. Виленкина, размышляя о своей литературной судьбе, А. А. однажды записала: "Человек меняется во времени. Где-то около пятидесяти лет все начало жизни возвращается к нему. Этим объясняются некоторые мои стихи 1940 ("Ива", "Пятнадцатилетние руки"), которые, как известно, вызвали упрек в том, что я тянусь к прошлому"11. В том же 1940 г. в качестве эпиграфа к "Решке" привлекается стих Т.-С. Элиота "In my begining is my end" ("В моем начале мой конец..."). Позднее в дневнике (1959-1962 гг.) появляется еще одна английская фраза: "My future is my past" ("Мое будущее - это мое прошлое"). Воскрешая свою царскосельскую юность, Ахматова посредством эпиграфа протягивает историческую ретроспективу еще глубже, в юность Пушкина. Из набора вполне условных деталей классицистического пейзажа в его стихотворении "Царское Село" она выхватывает деталь, дерзко предвосхищающую новый реалистический взгляд на мир; "...И дряхлый пук дерев", что соответствовало аналогичному перелому и в ее собственном творческом развитии:
Когда б вы знали, из какого сора
Растут стихи, не ведая стыда,
Как желтый одуванчик у забора,
Как лопухи и лебеда.
(Тайны ремесла, 2)
Почти дословное совпадение находим в "Иве": "Я лопухи любила и крапиву, / Но больше всех серебряную иву..." Ср. также описание дома Шухардиной на углу Широкой улицы и Безымянного переулка в Царском Селе, где проходили детские годы Ахматовой: летом он "пышно зарастал сорняками - репейниками, роскошной крапивой и великолепными лопухами (об этом я сказала в 40 году, вспоминая пушкинский "ветхий пук дерев")" (ГПБ) 12.
Знаком памяти,
оживляющей серебряный и
Над вашей памятью не стать плакучей ивой...
("А вы, мои друзья последнего призыва...", 1942).
Этой ивы листы в девятнадцатом веке увяли,
Чтобы в строчке стиха серебриться свежее стократ.
Одичалые розы пурпурным шиповником стали,
И лицейские гимны все также заздравно звучат.
(Городу Пушкина, 2, 1957).
Ни гранит, ни плакучая ива
Прах легчайший не осенят...
("Словно дальнему голосу внемлю...", 1958)
В том же семантическом
гнезде памяти содержится
"Надпись на
книге "Подорожник"", с одной
стороны, продолжает тему
Вторичное обращение
к сонетной форме в жанре
надписи можно рассматривать
как косвенную актуализацию
Прежде чем наступила
очередная 16-летняя пауза
Принеси же мне ветку клена
Или просто травинок зеленых,
Как ты прошлой весной приносил,
а вместо относительно редкой, но весьма существенной стихии моря - "горсточка чистой, / Нашей невской студеной воды". Как и все предыдущие сонеты, данный сонет несет на себе отпечаток доминирующей темы памяти. В обоих случаях, когда стихотворение публиковалось с посвящением, в нем фигурировало слово память ("Памяти мальчика, погибшего во время бомбардировки Ленинграда" // Родной Ленинград. Ташкент, 1942; "Памяти моего соседа, ленинградского мальчика Вали Смирнова" // Антология русской советской поэзии. Т. 1. М., 1957).
Последняя IV серия
ахматовских сонетов состоит
из пяти стихотворений,
Первый после паузы "Приморский сонет" - единственный, в котором четко обозначена жанровая принадлежность, причем не где-нибудь, а в заголовке (в первом варианте, при публикации в газете "Литература и жизнь" от 5 апреля 1959 г., стихотворение называлось "Летним сонетом", не исключено отталкивание от названия цикла Вяч. Иванова "Зимние сонеты" (1918- 1920); известен еще один вариант названия - "Последний сонет" в автографе "Черной тетради"; примечательно, что во всех случаях сохраняется слово "сонет").
В структурном
отношении "Приморский сонет"
один из самых строгих: два
катрена охватной рифмовки на
две рифмы и два терцета
на три рифмы французской
Здесь все меня переживет... И - странно! - я ее пережила...
("Ива")
Дорога не скажу куда... ...и следы / Куда-то в никуда...
("Реквием", V глава)
Морской свершивший перелет... Влетают ветры северных морей..
("Уединение")
"Отрывок" (1959)
можно трактовать как
С трудом различимы структурные признаки сонета и в стихотворении "Родная земля". На микроплощади его текста укладывается полиметрическая композиция: два катрена вольного ямба, один катрен, написанный 3-стопным анапестом, и заключительное двустишие - тоже анапестом, но 4-стопным. Отвлекаясь от столь экзотической метрики, это стихотворение, с известной долей условности, можно считать сонетом шекспировского типа.
Эпиграфом из
собственных стихов 1922 г. Ахматова
обозначает ситуацию
Время в ахматовском
мире переживается в полном
соответствии с теорией
"Я не была
здесь лет семьсот, / Но ничего
не изменилось...". Вот почему
в сонете "Не пугайся, - я еще
похожей...", 11-м по счету стихотворении
цикла "Шиповник цветет", любовные
переживания молодости
Был недолго ты моим Энеем, -
Я тогда отделалась костром.
<...>
Ты забыл те в ужасе и муке,
Сквозь огонь протянутые руки
И надежды окаянной весть.
Ты не знаешь, что тебя простили...
Создан Рим, плывут стада флотилий,
И победу славословит лесть.
Осуществляя грандиозный
"диалог с культурой", Ахматова
интенсивно использует систему
эпиграфов15. Автографы данного сонета
сохранили несколько
"Ромео не было, Эней, конечно, был" А[хматова]", расширяющий диапазон исторических аллюзий, а в рабочей тетради, хранящейся в ЦГАЛИ, фигурируют еще два: "Слова, чтоб тебя оскорбить" и "Anna, sorori". К последнему эпиграфу на полях имеется помета: "Найти эпиг[раф] из Энеиды в подлиннике]". Очевидно, по замыслу, второй латинский эпиграф должен был усилить "похожесть" того, что приключилось с лирической героиней, и того, о чем поведал в "Энеиде" Вергилий. Как известно, у Дидоны была сестра Анна. Ее предсмертный возглас обращен одновременно к кровной сестре и сестре духовной, тезке, через столетия. С другой стороны, можно допустить, что мы имеем здесь дело с эффектом тавтологической рифмы (то и не то), в механизме которого заложено "опровержение тождества"16 между собой и своим "соименником" (О. Мандельштам).
Цикл "Шиповник
цветет" сильно напоминает ахматовские
поэмы, особенно "Реквием" и
"Поэму без героя". Их многое
сближает: доминирующая тема памяти,
метаморфозы времени и
И тихо идут по Неве корабли.
И
Создан Рим, плывут стада флотилий...
И прямо мне в глаза глядит
И скорой гибелью грозит
Огромная звезда...
И такая звезда глядела*
В мой еще не брошенный дом...
Последний ахматовский сонет "Запад клеветал и сам не верил...", датированный 1964 г., так же, как и предыдущий, написан в Комарове. В нем отразились обстоятельства не столь уж отдаленного прошлого: в 1952 г. Ахматова покинула, наконец, | Фонтанный дом, с которым было связано столько воспоминаний, радостных и - большей частью - трагических:
В душной изнывала я истоме,
Задыхаясь в смраде и крови,
Не могла я больше в этом доме...
и спустя некоторое время получила дачу в Комарове, на бывшей территории Финляндии.
В завершающем сонетиану Ахматовой сонете всего 5 лейтмотивных номинаций, преимущественно ключевых: дом, амбивалентно жар I прохлада и Север / Юг вместе с Западом / Востоком, ветер и кровь. Бросаются в глаза и наиболее характерные приметы ахматовского сонета: нетрадиционная метрика (5-стоп-ный хорей, коррелирующий, кстати, с предыдущим сонетом), отсутствие графического членения на катрены и терцеты и самое главное целенаправленная прозаизация интонационного рисунка:
Вот тогда железная Суоми
Молвила: "Ты все узнаешь, кроме
Радости. А ничего, живи!.."
Так воспоминание о прошлом в который уже раз соединилось с пророческим предвидением будущего. Так заключительный сонет вобрал в себя содержательные и формальные признаки ахматовской сонетианы.
Последовательный
анализ шестнадцати сонетов
1. Сдержанное отношение
к популярной в поэзии
2. Изредка обращаясь
к сонету, Ахматова предпочитала
самые свободные, далекие от
классического канона его