Автор работы: Пользователь скрыл имя, 12 Декабря 2013 в 10:52, реферат
Даосизм (кит. дао цзя – школа дао), наряду с конфуцианством одно из двух основных течений китайской философии. Возникло во 2-й половине 1-го тыс. до н.э. После проникновения в Китай буддизма вместе с ним Даосизм и конфуцианство составили философско-религиозную триаду сосуществовавших и соперничавших течений, определявших идеологическую жизнь Китая вплоть до 20 в
наставления Лао Даня. Многие не согласились с его оценкой, но и
доказательно опровергнуть его мнение все же не смогли.
Слово Лао-цзы таково же, как и его образ. Будучи неприукрашено и
символически-всеобъемлюще, оно передает из поколения в поколение дух
этого удивительного человека. Для китайской традиции он всегда остается
мудрецом, отважившимся на осознание высочайшей степени истинности,
сумевшим
выдержать ее и передать
Дао Лао-цзы: мир “Дао дэ цзина”
В своем трактате Лао-цзы
царствуют антизначение, антиритуал, где на смену общепринятому мудрецу
приходит антимудрец, который при этом еще пребывает в недеянии (у вэй)
и самозабытии (ванво). Все, что обычному человеку кажется ценным —
золото, пища, знатность, успех, власть, почитание, слава, знание, —
оказывается либо фальшью, либо наигрышем, либо ловушкой замутненного
сознания. Одним словом, все то, что ценит Лао-цзы, оказывается
“противоположным вещам”, или, проще говоря, — скрытым от взоров, да и
вообще от органов чувств; обращенным внутрь и развивающимся вспять: от
силы — к ослаблению, от наполненного — к пустотному, от старости — к
младенчеству, от формы — к бесформенному, от вещи — к ее символу.
После всего вышесказанного
воспринимался
с большим трудом и обычно
превращался в более
пониманию методы обретения бессмертия или тонул в многочисленных
ритуалах, в то время как на самом деле — это состояние сознания или,
если быть более точным, просветленного сознания.
Итак, все, что присутствует в мире, да и сам мир форм порождается
неким
вездесущим началом, именуемым
значения не имеет, так как Дао все равно нельзя выразить с помощью
слов,
ощутить органами чувств или
как-то объяснить. Оно “
есть
на самом деле никак не
его, — и оно тотчас утрачивается, так как сознание привязывается к
какому-то термину вместо того, чтобы вообще освободиться от слов и
знаков. Для выражения смысла Дао был даже создан особый язык —
“антислово”.
Одно из свойств Дао — его всераскинутость, оно распространяется “и
влево и вправо”, и за каждым предметом, каждым явлением таится то
начало, которое определяет существование мира. Правда, увидеть его
нельзя, оно доступно лишь в момент просветления. Обычный же человек,
даже зная о Дао, “не узнаёт его”, — “встречаясь с ним, не увидим его
лица”.
Итак, Дао извечно сокрыто,
присутствует в мире. И не только присутствует, но и определяет его,
являясь, таким образом, темным двойником действительности. Эта
“спрятанность” Дао позволила обозначать его как “сюань” — “темное”,
“сокрытое”, “потаенное”, “сокровенное”. Сокровенность противостоит
внешней, видимой форме вещей, в том числе человеку и его чувствам.
Например, на место добродетели приходит “сокровенная Благость”, на
место знания приходит “сокровенное знание”, на место обыденной
правильности
суждений приходит “
где присутствует “сокровенность” — там есть и Дао. Но отсюда же и
другой вывод — ничто “истинное” увидеть невозможно: оно сокрыто и
сокровенно, потаенно за внешними формами вещей, самоотстранено от мира.
Значит, и способ проникновения в него должен быть не обычный (скажем,
усердное продумывание и усвоение информации), а трансцендентальный
(непосредственное прочувствование или озарение).
Дао порождает вещи также не явленно, а скрыто. Для неискушенного
взора всё происходит вполне привычно: ребенок рождается от матери,
дерево — из семени, дом строится из глины и кирпичей. Но существует и
“истинное”, невидимое рождение. Не случайно Дао неоднократно в “Дао дэ
цзине”
сравнивается с женским
или с аллюзиями женского начала, например, “лощина”, “долина”. Сам акт
рождения,
таким образом, приобретает
как за ним стоит одно из первопроявлений Дао. Этим, в частности,
объясняются эзотерические мотивы эротизма в “Дао дэ цзине”. Отголоском
их стали многочисленные даосские оргии и досконально разработанные
сексуальные методики, ведущие к взаимодополнению женского начала инь и
мужского ян и достижению “внутреннего света”, как учили даосы.
Дао противоположно вещам не только по принципу “явленное — скрытое”.
Если все вещи имеют форму, то Дао — туманно, расплывчато, темно. При
этом в нем есть самое главное: оно содержит “семя” или потенциальный
зародыш всего мира (“Дао дэ цзин”, § 21). По древней китайской
натурфилософской
концепции, в мире сначала
существовало даже такого основополагающего начала, как Небо. Дао же
присутствовало всегда, при этом бесконечно порождая само себя и тая в
себе
некое динамическое начало для
миру. Это — момент предельной пустоты или небытия, столь высоко
ценимого
даосами. Если во внешнем,
своей
проявленной или актуальной
форме предрождения или виртуальной (предполагаемой) форме. Ситуация
парадоксальна, но вполне осмысляема: в Пустоте еще ничего не существует
(ибо это — Пустота, Великое ничто), и в то же время допускается
существование всего чего угодно. Это некое потенциальное пространство.
Естественно, что в таком универсальном виде Пустота ценится больше,
нежели мир форм, вещей, мир Посленебесного (хоутянь), то есть когда уже
возникло Небо. Возвращение к Дао — это возвращение к Пустоте, когда
многочисленные вещи не мешают соединиться с ним.
Дао “пустотно, но
4). Рождение всех вещей, совершение поступков, управление государством,
достижение долголетия — всё это использование Дао. Однако нельзя
исчерпать
Пустоту, и, таким образом, “
быть бесконечно могущественным и в то же время неприметным.
Мир рождается из этой единой предформы Дао, причем возникает
посредством “деления на два”. Чтобы не утратить это изначальное
зародышевое единство, вещи возникают одновременно со своей
противоположностью, например, как только возникает черное, — возникает
и белое, вместе с женским возникает и мужское, вместе с добром
возникает
и зло, с красотой — уродство.
рождением” (шуаншэн). Рождение уродства, фальши, глупости, поддельной
мудрости нельзя рассматривать со знаком “–”, равно как и красоту,
искренность, мудрость — со знаком “+”. Вещи лишь “поверяют” или
дополняют
друг друга, как считали даосы.
этому
закону “парного рождения”,
Дао, которое порождает все эти феномены, многократно и неизмеримо
превосходит всяческие оценки. Оно даже “не гуманно”, “не справедливо”
(“Дао дэ цзин”, § 5), оно просто “пустотно”, и этим сказано всё.
Рождение вещей — “мириад вещей”, как называли это даосы, включая сюда
и вещи, и поступки, и явления, и мысли, и характеры, и вообще всё, что
есть в этом мире, — идет как постепенная, но при этом непреложная,
необходимая и осмысленная утрата единства: одно рождает два, два — три
и т. д. Принято считать, что Дао порождает инь и ян, инь и ян — Небо,
Землю, человека и т. д.
Дао дает толчок к рождению вещей, оно как бы заводит некую
“сокровенную пружину” (сюаньцзи — это один из синонимов Дао), благодаря
которой вещи затем развиваются сами собой. Дао “вскармливает” и
“воспитывает” вещи — дает им изначальный импульс. И в то же время оно
позволяет им развиваться самим по себе в состоянии естественности, то
есть
предоставляя им высшую
абсолютной
свободы, оно “вскармливает
Именно так и поступает истинный мудрец в отношении как вещей, так и
людей,
а истинный император — в
отношении своих подданных.
предопределяет русло развития вещей, они же следуют естественному ходу
саморазвития благодаря изначальному толчку. Это подобно тому, как река
может в зависимости от ландшафта менять русло, образуя массу
ответвлений и ручьев, однако направление течения не изменит никогда.
Таким образом, в даосизме причудливо сополагаются два начала,
главенствование одного из которых было предметом извечных споров
западных философов — судьба и свобода саморазвития. Концепция Дао сняла
этот спор, так его и не начав. Возвращение к Дао — это возвращение к
судьбе, а следовательно, и понимание своего мистического
предопределения в мире, чем и отличается даос.
Раз мир — прообраз Дао, то этот мир символичен. С одной стороны, он
абсолютно
реален и каждая вещь
стороны, за этим миром стоит еще более реальный, более ценный, более
существенный мир. Но этот мир пустотен, потаен, невидим и с обыденной
точки зрения иллюзорен. А вот в перевернутом мире даосизма все
наоборот: если видимый мир реален, то невидимый — иллюзорен. Причем
опять-таки, следуя “парному рождению”, иллюзорность — реальность
каждого мира существуют параллельно и одновременно. Это мир фантазма,
где
сон — реальность, а реальность
— сон. Реальный сон не
расхожей
темой даосских притч.
Чжуан-цзы приснилось, что он — бабочка, которая беззаботно порхает меж
цветов. А когда даос проснулся, он не мог решить: то ли Чжуан-цзы
снилось, что он бабочка, то ли бабочке снится, что она Чжуан-цзы. И