Феномен остроумия и юмора как отражение межкультурных различий в философских мировоззренческих концепциях

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 30 Ноября 2012 в 21:02, курсовая работа

Описание работы

Актуальность данной темы обусловлена тем, что сейчас культура все больше визуализируется, писатели превращаются в блоггеров, большие объемы информации не могут выдержать конкуренции с лаконичными размерами в современном динамичном обществе, толстые книги сейчас теряют свою популярность у широкой публики, понижается интерес молодежи к большим литературным размерам.

Содержание работы

Введение
1.Природа юмора и остроумия, природа комического
1.1.Определение юмора и остроумия
1.2. Юмор и остроумие в античной философии
1.3. Понятие смешного у А. Шопенгауэра
1.4.Природа юмора и остроумия в работе А. Бергсона «Смех»
2. Юмор и остроумие в современное время
2.1. Роль современных явлений юмора и остроумия в мировоззренческих и философских концепциях
2.Юмор и остроумие в разных культурах
3.1. Пример рассмотрения испанского комплекса остроумия и юмора
Заключение
Список использованной литературы
Приложения

Файлы: 1 файл

Итог печатать.docx

— 63.98 Кб (Скачать файл)

Уральский федеральный университет (г. Екатеринбург)

Департамент философии

Кафедра Истории философии

 

 

 

 

 

Феномен остроумия  и юмора как отражение межкультурных  различий в философских  мировоззренческих  концепциях

(курсовая работа по  дисциплине "Социолингвистика")

 

 

Исполнитель: студент 1 курса группы 101

Киброг Л.Б.

 

 

 

 

Екатеринбург –2011-2012

 

 

 

 

 

Содержание

Введение 3

1.Природа  юмора и остроумия, природа  комического. 6

1.1.Определение  юмора и остроумия. 6

1.2. Юмор и остроумие в античной философии 8

1.3. Понятие смешного у А. Шопенгауэра. 10

1.4.Природа  юмора и остроумия в работе  А. Бергсона «Смех». 13

2. Юмор и  остроумие в современное время. 17

2.1. Роль современных  явлений юмора и остроумия  в мировоззренческих и философских  концепциях. 17

2.Юмор и  остроумие в разных культурах 20

3.1. Пример  рассмотрения испанского комплекса  остроумия и юмора. 24

Заключение 27

Список использованной литературы 28

Приложения 29

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Введение 

Актуальность данной темы обусловлена тем, что сейчас культура все больше визуализируется, писатели превращаются в блоггеров, большие  объемы информации не могут выдержать  конкуренции с лаконичными размерами  в современном динамичном обществе, толстые книги сейчас теряют свою популярность у широкой публики, понижается интерес молодежи к большим  литературным размерам.

Юмор же как априорная  малая форма в наше время рассматривается  как характеристика продвинутых  взглядов, все большую популярность набирают в интернете такие явления  как "юмористические мемы» и «комиксы" или "юмористические открытки", они  не просто цитируются молодежью во всех странах миры, а входят в  жизнь как некая философия  абсолютно во всех областях начиная  с различных культурных, социальных явлений и заканчивая политикой.

 Раньше говорили: "делу  время, потехе час." Сегодня  же существует иная формула: "потехе  время и дело с потехой". Юмор способен быть не только  приятным времяпрепровождением, но  и заменять мировоззренческие  концепции. Юмор  - это признак  определенной продвинутой философской  позиции сейчас.

 Суть в том, что  все человеческие устремления  рассматриваются критически. Еще  у древних греков было 2 таких  известных критических философа: Демокрит - философ смеющийся и  Гераклит - плачущий. Гельмунд Плеснер  говорил :"животное всегда включено  в ситуацию, человек же может  вылетать - смех и плачь". В данном  случае нас, конечно, интересует  первое явление.

 Юмор ,прежде всего,  предполагает отстранение, т.к.  человек в эту минуту занимает  иную позицию.  Еще А. Бергсон  говорил о нечувствительности, сопровождающую  обыкновенно смех: "комическое  для полноты своего действия  требует как бы кратковременной  анестезии сердца, оно обращается  к чистому разуму».  Но только  разум, к которому обращается  комическое, должен находиться в  общении с разумом других людей". К этому философу я еще вернусь  в своей работе.

Ф. Ницше в произведении "Человеческое слишком человеческое" пишет, что юмор возникает в аристократических  салонах. Возле короля всегда живет  войско, в мирное время войско скучает  и начинает устраивать дуэли между  собой. Тогда дуэли запрещаются, но дается возможность фехтовать  словесно. Неспроста юмористические проявления нашли в языке отражение  в таких словах как "остроты", "пикировка", "уязвил". Так  юмор становится заменой реального  боя.

Суть его именно в этом, когда кардинал говорит: запрещено  сражаться, но не запрещено высмеивать. Это всегда было популярно и актуально, т.к. в условиях определенной политической власти, для простого человека иногда юмор - единственное средство высказать  свою позицию. Поэтому юмор нужно  рассматривать еще и как некую  идеологию, люди не хотят относиться серьезно к политике государства, вот  тогда на помощь и приходит юмор.

Смех является критерием  истинности. Попасть "Ins Schwarze" - как говорил Ф. Ницше. Попасть в черное, попасть в цель. Юмор - это всегда бессознательное, и если разоблачается бессознательное, то проявляется юмор.

Известно, что юмор имеет  свои особенности в разных культурах, например, шванки - у немцев, фаблио - у французов. Интересным является то, что именно через юмор возможна идентификация определенной философской  мировоззренческой концепции разных народов.

Проблему юмора и остроумия  разрабатывали такие философы как  А. Бергсон, З.Фрейд, А. Шопенгауэр, Ф. Шлегель, И.Кант, Г. Гегель, Ф. Шеллинг, Жан-Поль, Н. Гартман и др. Первые шаги в понимании юмора делали такие античные философы как Платон, Аристотель , Цицерон и др.

На сегодняшний день существует множество исследований по изучению проблемы определения комического, смешного, смеха, юмора. Каждый автор  предлагает свою трактовку. Задачи моей работы рассмотреть труды некоторых  философов, представить некоторую  краткую историю развития категории  комического, захватив современность, выявить, как юмор сейчас воздействует на философские и мировоззренческие концепции, а также понять насколько различается философский юмор в разных культурах, на примере практике перевода острот с испанского языка на русский.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.Природа юмора и остроумия,  природа комического.

1.1.Определение  юмора и остроумия.

 

Чтобы рассмотреть проблему юмора и остроумия, нам сначала  нужно обратиться к определению  этих понятий. 
Толковый словарь Ушакова дает следующее определение: 
ЮМОР, юмора, мн. нет, м. (англ. humour от латин. humor - влага). 1. Незлобивая насмешка, добродушный смех; проникнутое таким настроением отношение к чему-н. (к чьим-н. недостаткам, слабостям, к злоключениям и т. п.). Чувство юмора. В этом рассказе много юмора. Юмор - слово английское... оно означает известное настроение духа, при котором человеку кажется всё в более смешном виде, чем другим. Писемский. 2. Совокупность литературных (или вообще художественных) произведений, проникнутых таким отношением к действительности (лит., искус.). Русский юмор. Юмор и сатира. Музыкальный юмор. Юмор висельника (перевод с нем. Galgenhumor) (ирон.) - шутки, остроты человека, к-рый находится в безвыходном пополнении.

Действительно, юмор — первоначально  на латинском языке означало жидкость, сок. Другие значения оно получило в  связи со средневековой медициной, по которой здоровое состояние человеческого  организма зависит от надлежащих свойств и соединения четырех  жидкостей, заключающихся в организме. Понемногу название humor стало прилагаться к этому надлежащему соединению телесных жидкостей и обусловленному им здоровому состоянию тела и особенно духа. Таким образом, довольно рано слово humor (немец. Нumor, франц. humeur) стало в европейских языках означать настроение, то дурное (у французов), то преимущественно хорошее (у немцев с ХVIII века).

ОСТРОУ́МИЕ, я, мн. нет, ср.

  1. Отвлеч. сущ. к остроумный. О. шутки. 2. Изощренность мысли, изобретательность в нахождении удачных, ярких, красочных или смешных выражений, а также удачных решений, действий. Неистощимое о. Ваша выдумка не лишена остроумия.

КОМИ́ЧЕСКИЙ, ая, ое [от греч. kōmikos].

  1. Свойственный комедии, как роду искусства. Комическая роль. К. сюжет. Комическая завязка. 2. Прил. к комик в 1 знач. К. талант. 3. (в качестве кратк. форм употр. коми́чен, чна, чно). Смешной, проникнутый комизмом. Комическая история. К. вид. ◊ Комическая старуха (театр.) — амплуа смешной старухи в комедии или оперетке. Комический актер (книжн.) — то же, что комик в 1 знач. Комическая опера (театр.) — вид оперы с легкой музыкой и забавным сюжетом; то же, что опера-буф.Здесь предложены литературные определения этих понятий, мы же говорим о философском понимании и толковании юмора, остроумия и комического.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

      1. Юмор  и остроумие в античной философии

 

Проблема юмора и остроумия  рассматривается различными мыслителями  со времен античности. Первым в ряду выдающихся философов был Платон. Надо сказать, что юмор по Платону  – это негативное явление. Например, в "Филебусе" смешливому человеку приписываются только негативные свойства и пороки, смешливые люди представляются себе более умными, богатыми, красивыми, чем они есть на самом деле. Также Платон сравнивает удовольствие от восприятия смешного с почесывание при сильном зуде, который вызывает «смешанное душевное чувство», в котором сочетаются боль и удовольствие. В трактате "Республика" он рассмотрел отрицательные последствия безумного смеха. Чувство смеха он видел основанным на злобе и зависти, в особенности смех над стоящими ниже по положению людьми, над несчастьем или неудачей других. Платон еще в те времена отметил и серьезное влияние смеха для жизни целого государства, что особенно интересно для нашего исследования.

Аристотель определял  комическое как «недостаток, который  не является опасным, разрушительным, пагубным» и разновидностью безобразного. Он первый ввёл понятие об эффекте  триггерного смеха. Но эта идея была прочно забыта его последователями  и нашла поддержку только через  две тысячи лет в работах Канта  и Шопенгауэра. Кроме того, в отличие  от Платона Аристотель допускал, что  в умеренных количествах юмор может быть полезным. "Смешное  – это некоторая ошибка и безобразие, никому не причиняющее вреда и  ни для кого не пагубное",- говорит  он в "Риторике", рассматривая шутки  как «форму образованного высокомерия».

Цицерон полагал, что главное - форма изложения: « форма может сделать смешным то, что по содержанию своему совсем не смешно». Также Цицерон первым дал классификацию видов смешного. Словесная форма остроумия, по Цицерону, включает в себя: абсурд, двусмысленность, неожиданные умозаключения, каламбур, аллегорию, противоположность, кажущуюся простоту, карикатурное изображение, сравнение (похожесть), противоречие (противоположность), несбывшееся ожидание, уклончивость, иронию, метафора-передразнивание, небылицу, пословицу, лёгкую насмешку-неожиданность, недооценку, буквальное понимание слов и необычное истолкование имён собственных.

Квинтиллиан рассматривал остроумие в связи с риторикой, более чётко, чем Цицерон, отделив остроумие от просто смешного. Он понимал, что человек смеётся не только над тем, что остроумно, но также над глупостью, трусостью, невоздержанностью и пр. Все причины, вызывающие улыбку и смех, Квинтилиан разделил на 6 групп: Изысканность (urbanitas), грациозность (venustum), пикантность (salsum), шутка (facetum), острота (jocus), добродушное подтрунивание (decacitas).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

      1. Понятие смешного у А. Шопенгауэра.

 

Основным понятием, которое  рассматривает Шопенгауэр, является смешное. Термин «комическое» Шопенгауэр употребляет очень редко. Оно  не является родовой категорией по отношению ко всем видам смешного; скорее, наоборот, комическое - это специфический вид смешного, связанный с наиболее внешними и примитивными его проявлениями, каковыми выступают, по мнению Шопенгауэра, шутовство и клоунские выходки. Он говорит о смешном и о комедии, более подробно о первом. Воззрения на природу смешного изложены А. Шопенгауэром в двух томах его основного произведения «Мир как воля и представление».

Смешное у Шопенгауэра  рассматривается как гносеологическое, интеллектуальное явление. Его определение смешного таково: «Смех всегда возникает не из чего иного, как из неожиданного сознания несовпадения между известным понятием и реальными объектами, которые в каком либо отношении мыслились в этом понятии, - и сам он служит лишь выражением такого несовпадения»1.

«Реальный объект» у Шопенгауэра  отождествляется с представлением о нем. Это - «наглядные представления, связанные в комплекс эмпирической реальности, которая в самой себе всегда остается идеальной»2. По его мнению, возможно несовпадение и одного единственного реального объекта с тем понятием, под которое он подводится, поскольку такое подведение всегда может быть осуществлено только в каком-то одном отношении, в других отношениях объект и его понятие могут и не совпадать. Так образуется их противоположность, и чем яснее она выражена, тем сильнее эффект смешного. Парадоксальность (противоположность реального объекта и его понятия) и неожиданность его обнаружения в нашем сознании - важные характеристики смешного. Значительную роль при этом играет фантазия, которая обнаруживает это несоответствие мысли и феноменальной действительности.

Таким образом, у Шопенгауэра  смешное оказывается противопоставленным истине в познании, а значит, связано с ложью. Кроме того, смешное – это результат осознания несоответствия одного представления, наглядного, другому представлению, абстрактному. Поэтому смешное помещено в сферу иллюзий человека о мире и оно обнаруживает эту иллюзорность иллюзии человеческого познания и сознания вообще. «Смешное - это точка, где становится очевидной иллюзорность человеческого сознания»3.

Смешное не существует без  сознания. Животные, не имеющие сознания, не смеются. Шопенгауэр выделяет два  рода смешного: смешное в мысли - остроту, для которой характерен переход от реального к понятию при раскрытии их несовпадения, и смешное в поступке - глупость или нелепость, при которых акцентируется переход от понятия к реальному. К первому роду смешного, остроте, примыкает или является ее «незаконной» разновидностью каламбур (двусмысленность, игра слов). Тут два различных понятия, пользуясь случайностью, соединяются в одно слово, контраст возникает тот же, но бледнее и поверхностнее, поскольку его источник уже не в существе дела, а в случайности наименования. При остроте тождество заключается в понятии, различие - в действительности; при двусмысленности, наоборот, различие - в понятиях, а тождество - в действительности. Острота бывает невольной и намеренной. Разновидность остроты - двусмысленность (каламбур, игра слов) - может носить как невольный, так и намеренный характер; шутка и пародия - только намеренный. Несколько особняком стоит смешное «ассоциации идей»: это тот случай, когда понятие, под которое подводится наглядный акт, не нуждается в словесном выражении или ином указании, а само приходи на ум (например, вид животных наводит на мысль об их сходстве с человеком).

Информация о работе Феномен остроумия и юмора как отражение межкультурных различий в философских мировоззренческих концепциях