Автор работы: Пользователь скрыл имя, 21 Апреля 2012 в 19:59, курсовая работа
Целью работы - охарактеризовать уникальность культуры и туристских ресурсов Японии.
Задачи:
1) выявить основные туристские ресурсы Японии
2) исследовать японскую культуру как побудительный мотив для привлечения туристов
3) рассмотреть полезность информации для въезжающих туристов в Японию
4) изучить туры в Японию
Введение 3
Глава 1. Выявление уникальности культуры Японии для российских туристов…………………………………………………………...…………….....5
1.1 Полезность информации для туристов, въезжающих в Японию 5
1.2 Характеристика японской культуры как побудительного мотива для привлечения туристов 11
Глава 2. Характеристика туристских ресурсов Японии 16
2.1 Основные туристские ресурсы Японии 16
2.2 Туры в Японию 27
Заключение 35
Список использованной литературы 36
Арендовать автомобиль можно при наличии международного водительского удостоверения (выданного не в России) и обязательной японской страховки (JCI). Однако cледует учитывать, что авто напрокат в Японии связано и со многими сложностями, а именно: процедура оформления, своеобразие дорожных знаков, трудности с парковкой и хронические пробки делают автомобильную езду в стране практически невозможной для европейца, не владеющего японским языком. Движение левостороннее. Дорожная полиция — весьма строгая.
Уровень преступности в законопослушной Японии чрезвычайно низок, но забывать об элементарных мерах предосторожности всё же не стоит. Стоит помнить, что иностранные языки в Японии не распространены. Встретить на улице англоговорящего прохожего — один шанс из ста. Впрочем, заблудившимся «краснолицым варварам» обязательно помогут — не прохожие, а полицейские, в обязанности которых входит доставка иностранных «найдёнышей» в отели. Кроме того, все надписи в метро и дорожные указатели дублированы латиницей, что несколько облегчает ориентировку в городе.
Климат в Японии, за исключением острова Хоккайдо, умеренный, с четырьмя чётко различимыми временами года и двумя периодами дождей — весной и осенью. Зимой (декабрь-февраль) температура на равнинах вдоль побережья, как правило, выше нуля, погода солнечная, с сухим воздухом. Весна (март-май) начинается с цветения сливы, а расцветание сакуры с конца марта по начало апреля означает самый разгар весны. Лето (июнь-август) начинается с сезона дождей «байу» («сливовый дождь»), который длится 3-4 недели. В южной части Окинавы сезон дождей начинается в середине мая, а в районе Тохоку на севере острова Хонсю — в середине июня, и заканчивается в середине июня и июля соответственно. С июля наступает настоящая летняя жара. Осень (сентябрь-ноябрь) приносит свежий ветер и комфортную температуру.
Любой отель в Японии, от 2* (Тourist class) до 5* (Deluxe class) — образец высокого уровня сервиса. Классификация отелей напрямую зависит от размера территории, количества ресторанов и магазинов в нём. Номера в отелях 2-3* имеют, как правило, небольшую площадь, но при этом всегда оснащены всем необходимым, вплоть до электрочайников. В Японии распространены как европейские, так и национальные отели «рёкан», обставленные в японском стиле. Европейские гостиницы в основном работают на базе завтраков (либо вообще без питания), кухня разнообразная. «Рёканы» обычно предлагают полупансион, кухня в них — только национальная. В большинстве отелей курортных городов имеются собственные «онсэны» и «о-фуро»: японские варианты бани, особые горячие минеральные ванны. В Токио и восточной части страны напряжение в сети 100 В, 50 Гц. В западных районах — 220 В, 60 Гц. Розетки отличаются от западных, так что может потребоваться переходник.
Банки
работают с 9:00 до 15:00-17:00 по будням и
с 9:00 до 12:00 — в первую и последнюю
субботу месяца. Воскресенье —
выходной. В международном аэропорту
Токио обменные пункты работают круглосуточно.
В праздничные дни все
Наиболее
дорогие магазины расположены в
квартале Синдзюку, на улице Аояма-Дори,
токийских «Елисейских полях». Молодёжь
же предпочитает одеваться в районе
Сибуя, где много недорогих
В Японии не принято торговаться ни на
рынках, ни в магазинах. Новые коллекции
многих европейских дизайнеров появляются
в первую очередь именно в Токио. Покупать
сувениры можно и в аэропорту перед вылетом:
цены там не будут отличаться от сувенирных
лавочек в городах.
Поскольку японцы не склонны готовить дома, на улицах японских городов неизменно много кафе и ресторанов очень разного уровня. В японской кухне широко используют свежие или вовсе сырые продукты, её «три кита»: рис, рыба и водоросли. Самые популярные блюда: «суси» (или, по-русски, «суши») — более 200 видов, «сасими» («сашими») — ломтики сырой рыбы, которые, как и суси, подаются с соевым соусом и зелёным хреном «васаби», а также «сукияки» (жареная говядина), овощи и соевый творог «тофу». Ещё в Японии можно попробовать «мраморное мясо» быка и отведать подогретое рисовое вино «сакэ» крепостью 16-19°.
Символ страны — «Священные ворота» («тории»), деревянные ворота святилища Ицукусима на священном острове Миядзима, стоящие прямо в воде в маленькой бухте, а также знаменитая гора Фудзи (Фудзи-сан, 3 776 м) — один из самых красивых вулканов в мире. Ещё одним символом страны считается мост Сэто-Охаси (1988 г.), перекинутый через Внутреннее Японское море (Сэто) от Хонсю до Сикоку. В Японии производят лучший в мире жемчуг, поэтому многочисленные «жемчужные фермы» являются и интересными туристическими объектами, которые посещает до полумиллиона иностранных туристов в год.
Посольство в Токио
адрес: Embassy of the Russian Federation in Japan, 1-1, Azabudai; 2-chome, Minato-ku, Tokyo, Japan, 106-0041
телефон/факс: (81-3) 3583-4224, 3583-5982, 3583-4297, 3505-0593
e-mail: rosconsl@ma.kcom.ne.jp
web-сайт: www.embassy-avenue.jp
Генконсульство в Ниигате
адрес: Consulate General of the Russian Federation, FAI-BIRU, 1-20-5,
SASAGUCHI, Niigata, Japan, 950
телефон/факс: (8125) 244-6015, 244-6315, 244-6077
e-mail: niruscon@fsinet.or.jp
web-сайт: www.embassy-avenue.jp
Генконсульство в Осаке
адрес: Consulate General of the Russian Federation, Toyonaka-shi, Nishi
Midorigaoka 1-2-2, Osaka-fu, Japan, 560-0005
телефон/факс: (81-6) 848-34-52, 848-34-51, 848-34-53
e-mail: ruscons@mb.kcom.ne.jp
web-сайт: www.embassy-avenue.jp
Генконсульство в Саппоро
адрес: Consulate General of the Russian Federation, 826, Nishi 12-chome Minami
14-jo, Chuoku, Sapporo, Japan, 064-0914
телефон/факс: (81-11) 561-31-71, 561-31-72, 561-88-97
e-mail: Caa09680@pop01.odn.ne.jp
web-сайт: www1.odn.ne.jp/ruscons_sapporo
Посольство Японии в Москве
адрес: 129090, г. Москва, Грохольский переулок 27
телефон/факс: (495) 229-25-50, 229-25-51, 229-25-55, 229-25-56
web-сайт: www.ru.emb-japan.go.jp
Генконсульство Японии во Владивостоке
адрес: г. Владивосток, ул. Мордовцева 12
телефон/факс: (4232) 26-74-81, 26-75-02
e-mail: jpnconvl@gin.ru
Генконсульство Японии в г. Санкт-Петербурге
адрес: г. Санкт-Петербург, Набережная Мойки 29
телефон/факс: (812) 314-14-34
e-mail: Consulate.Jp2@neva.spb.ru
Генконсульство Японии в Хабаровске
адрес: г. Хабаровск, ул. Пушкина 38а
адрес: г. Хабаровск, ул. Пушкина 38а
телефон/факс: (4212) 33-19-18, 33-18-07
e-mail: consul@japan.khv.ru
Услуги
гида и переводчика:
Гид:
8 часов - 300-350 долл. США
Переводчик:
- 8 часов - 400 долл. США
- 4 часа - 300 долл. США
Переводчик (русский-японский) поможет
на переговорах, конференциях, выставках
и т.п.
аэропорт
- отель
Группа | 2 чел. | 5 чел. | 12 - 15 чел. | |||||
Транспорт | машина | микроавт. | автобус | |||||
Цена на чел. | 250$ | 150$ | 100$ | |||||
ж/д вокзал - отель
Группа | 2 чел. | 5 чел. | 12 - 15 чел. | |||||
Транспорт | машина | микроавт. | автобус | |||||
Цена на чел. | 200$ | 100$ | 75$ | |||||
Машина
представительского
класса:
(Toyota Crown Royal или Nissan President-Infinity)
В пределах города
Токио:
- 8 часов - 700 долл.
- дополнительный час работы - 50 долл.
Трансфер "а/п Нарита -
отель в Токио":
- отель - аэропорт - 500 долл.
Автомобиль BMW:
В
пределах города Токио:
- 8 часов - 1250 долл.
- дополнительный час работы - 65 долл.
Трансфер "а/п Нарита -
отель в Токио":
- отель-а/п - 750 долл.
Микроавтобус Toyota:
В пределах города
Токио:
- 8 часов - 650 долл.
- дополнительный час работы - 50 долл.
Трансфер "а/п Нарита -
отель в Токио":
- отель-а/п - 500 долл.
Советы путешественникам
Особенности японского этикета[15,с.37].
Этикет - это, прежде всего, хорошие манеры
Японцы вежливые и сдержанные люди. Правила этикета для них очень важны, как и для других народов мира. Японцы не рассчитывают на то, что все будут соблюдать их обычаи, однако, если вы постараетесь следовать японской манере поведения, вам будут очень благодарны. В то же время достаточно просто вести себя вежливо и соблюдать обычные правила общения, принятые в России.
Например:
Тем не менее существует и некоторая специфика в поведении японцев. Следующие несложные правила могут пригодиться человеку, отправляющемуся в Японию в первый раз.
Приветствие
Несмотря
на то, что традиция кланяться при
встрече все еще очень
Визитные карточки
Встречи
в Японии очень часто начинаются
с обмена визитными карточками. Поэтому
для общения с японцами очень
важно обзавестись такой
Никогда не пишите на чужой визитке и не кладите ее во внутренний карман, так как это будет проявлением неуважения.
Информация о работе Характеристики уникальности туристских ресурсов и культуры Японии