Отчёт по учебной практике в гостинице «Corinthia Palace Hotel»

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 04 Июля 2013 в 14:24, отчет по практике

Описание работы

В 1993 году на Невском проспекте были реконструированы 2 здания 19 века. Так появилась гостиница Коринтия Невский Палас. Одно из зданий было построено в 1861 году, второе – в 1834, а архитекторами их являлись, соответственно, Артур Ланге и Мартин Ланге. Здание, которое строилось по проекту Артура Ланге, создано в стиле неоклассицизма. В нем с 1920 по 1957 год находилась гостиница Гермес, в 1958 году переименованная в гостиницу Балтийская. Она существовала до начала реконструкции в 1989 году.
Куда больший интерес вызывает история второго здания (арх. М. Ланге), которое выходит на улицу Стремянную: до революции оно принадлежало известной актерской династии Самойловых, блиставшей на театральных подмостках Санкт-Петербурга более 150 лет. В память об этой семье в здании был создан музей-квартира, являющийся собственностью гостиницы Невский палас. Можно сказать, что другой, «нематериальной» памятью о семье Самойловых являются «Фестиваль фестивалей», фестиваль «Звезды Белых ночей», постоянным спонсором которых является гостиница Коринтия Невский Палас. Кроме того, Коринтия Невский Палас является членом попечительского совета Мариинского театра.

Файлы: 1 файл

Отчёт по учебной практике в гостинице Corinthia Palace Hotel.doc

— 118.50 Кб (Скачать файл)

 

Гигиена

 

«В каждом номере есть мыло. В улучшенных номерах есть мыло, гель для душа, шампунь, зубная паста и щетка. В номерах бизнесс–класса и апартаментах есть мыло, гель для душа, шампунь, зубная щетка, паста, набор ниток, одноразовые тапочки, шапочка для душа», — сообщила Елена Петренко, начальник отдела маркетинга гостиницы «Салют». Выкладка всего вышеперечисленного должна обновляться ежедневно (иногда персонал экономит и делает это реже). В прихожих обычно можно обнаружить своего рода дорожный комплект — щетку для обуви (которую клиент часто увозит с собой), щетку для одежды и ложку.

 

Финальные штрихи комплектации

 

Помимо мини–бара (которым можно  не пользоваться по прямому назначению, но где можно хранить как в холодильнике что–то свое) и спутникового телевидения, дополнительной (платной) услугой в 4– и 5–звездных гостиницах является Интернет–канал (Wi–Fi), так как в городских гостиницах подавляющее большинство постояльцев — бизнесмены. Из бесплатного сервиса: по просьбе гостя ему будут предоставлены гладильная доска, утюг, кофеварка (или чайник) и кофейно–чайный набор. Иногда последнее может быть включено в комплектацию номера изначально: «В номерах категории бизнес–класс, полулюкс, люкс и апартаменты есть электрический чайник и набор — чай, кофе, кофе с молоком, сахар», — уточняет Елена Петренко. В оснащение номера бывает включена и аптечка с набором основных препаратов (обезболивающие, от простуды и т.д.). Также надо отметить, что в каждой гостинице есть свои индивидуальные особенности и находки: например, в Swiss Hotel многие элементы оснащения (свет, затемнения, техника) подчинены системе автоматизации с пультом управления. В номерном фонде каждого отеля — независимо от звездности — обязательно должны быть 1–2 номера для людей с ограниченными физическими возможностями. В таких номерах чуть расширен проем входной двери, увеличен метраж санузла, раковина и унитаз снабжены поручнями, а поддон душевой кабины «утоплен» в пол. Соответствующее оборудование изготовляют все производители, работающие в гостиничном секторе.

 

Деньги для  комфорта, или вечный ремонт

 

Многое зависит и  от того, где находится гостиница, как она эксплуатируется. Загородным гостиницам косметический ремонт требуется примерно раз в 3–4 года, плюс в штате всегда есть маляры и прочие сотрудники, которые занимаются реновацией номерного фонда по мере необходимости. «Главное — ремонт никогда не ведется сразу во всей гостинице: в городских, как правило, поэтажно; в загородных — по номерам или по этажам или по корпусам. В противном случае гостиницу ждет очень серьезный удар по прибыли и по доле на рынке. Периодичность капитального ремонта — около 7–10 лет», — говорит Павел Кушнырев. Но и это очень грубые сроки. В сущности, реновация гостиницы и ее номерного фонда идет беспрерывно: обновили одни номера — приступили к другим, поменяли часть мебели — пора обновлять текстиль и так до бесконечности — непрерывная цепочка рабочих моментов. В случае обновления мебели важно заранее иметь договоренности с производителями о наличии на складе на 2–3 года вперед элементов мебельных коллекций (которые быстрее остальных будут подвержены износу). Можно сказать, все тонкости сводятся к гибкости подхода, способности руководящего персонала грамотно организовать работу гостиницы. Вариантов много: так, в гостинице «Октябрьская» (Нижний Новгород) косметический ремонт проводился даже без закрытия номеров, пока клиентов не было в номере. Конечно, при смене «начинки» цена номера может сильно вырасти: стоимость пребывания в «Дон Плаза» (Ростов–на–Дону) до реновации составляла 1 тыс. руб., а после — 3 тыс. руб. за номер в сутки. И последнее, о чем важно помнить, — необходимо не только время от времени обновлять, но и ухаживать за оборудованием, мебелью, техникой номерного фонда во избежание преждевременного выхода тех или иных элементов из строя.

 

 

 

  1. Стиль обслуживания гостей, этикет общения, стандарты обслуживания

 

Профессиональная этика — это совокупность моральных норм, которые определяют отношение человека к своему профессиональному долгу. Нравственные качества работника рассматриваются как один из основных элементов его профессиональной пригодности. Умение общаться с людьми является самым важным и необходимым качеством для работника индустрии гостеприимства.

В гостиничном бизнесе умению общаться с клиентами уделяется особое внимание. Весь персонал, в первую очередь  те работники, которые постоянно  общаются с клиентами, проходят специальное  обучение: персонал учат, как общаться с разными клиентами, говорить по телефону, выслушивать жалобы и т.п. Отдельно для каждой категории персонала (для службы приема, барменов, официантов) разрабатываются подробные инструкции, в которых поэтапно описана их работа (например, подойти, улыбнуться, поздороваться, предложить напитки и т.д.).

Из общих правил для персонала  выделим самые важные:

- работник отеля должен быть  всегда готов оказать клиенту  услугу тогда, когда эта услуга  нужна клиенту, а не тогда,  когда это удобно работнику;

- работник должен демонстрировать позитивное отношение к клиенту: показывать уважение, вести беседу безукоризненно вежливо, дружелюбным тоном, ни в коем случае не повышая голоса, не выказывать своего неудовольствия, если, например, клиент приходит в самом конце его рабочего дня, сохранять выдержку со вздорными, агрессивными, бестолковыми, пьяными клиентами, всячески демонстрировать клиенту, что сотрудник озабочен его проблемой;

- работник отеля должен  улыбаться клиенту, поддерживать  позитивный контакт глазами. В  разговоре с гостями использовать соответствующие фразы («доброе утро»; «конечно, я с удовольствием сделаю это» и т.п.);

- нужно уметь тактично  информировать клиента и сообщать  ему даже неприятные новости,  например о том, что клиент  должен доплатить некоторую сумму;

- ни один работник отеля не имеет права спорить с гостем, даже по пустякам; если клиент сообщает что-нибудь работнику, то последний должен продемонстрировать максимальное желание понять клиента, кивать головой, вставлять слова «понятно», «хорошо», а если ему не очень понятно желание клиента, то задавать вопросы типа «если я вас правильно понял, вы хотите...».

 

Проблемы клиента нужно  решать быстро и безотлагательно. Работник гостиницы должен сделать все  возможное, чтобы как можно быстрее  успокоить гостя. Если работник не может сам решить проблему, он должен направить клиента (а лучше сопроводить его) к менеджеру, который способен решить вопрос. В течение 20 мин следует позвонить по телефону и убедиться, что проблема разрешена, а гость доволен. Нужно сделать все возможное, чтобы в дальнейшем не потерять гостя как клиента. Каждый работник гостиницы должен:

- демонстрировать уверенность  и компетентность и соответствовать  ожиданиям клиента;

- практиковать обслуживание  типа «на расстоянии трех шагов»;

- обеспечивать выполнение стандартов на той должностной позиции, которую он занимает;

- знать запросы внутренних  и внешних потребителей (других  сотрудников и гостей) и поэтому  уметь предоставить им продукты  и услуги, которые те ожидают.  Для учета конкретных запросов  гостей следует пользоваться специальным блокнотом;

- понимать круг порученных  ему обязанностей и задач, определенных  в каждом стратегическом плане;

- постоянно выявлять  недостатки, которые он замечает  в отеле, и принимать меры  к их устранению;

- нести ответственность за обеспечение максимального уровня чистоты.

Необходимо обеспечить абсолютную надежность выполнения пожеланий  клиента, в особенности таких, как  побудка в желаемое время.

 Существуют и определенные  стандарты гостеприимства, которым  должны следовать работники гостиницы, в частности:

- запоминать имена  гостей, их привычки, любимые напитки;

- по возможности уделять  всем клиентам одинаковое внимание, так как все клиенты равны  вне зависимости от их внешнего  вида;

- помнить правила:

гость всегда прав, гость  всегда должен быть доволен; гость является самым важным лицом в гостинице независимо от того, присутствует ли он лично, обращается в письменном виде или по телефону;

гость является живым  человеком со своими предрассудками и ошибками, а не предметом сухой  статистики; гость является неотъемлемой частью бизнеса, а не посторонним лицом. Он главная причина, по которой трудится весь персонал.

Нельзя:

- показывать клиенту,  нравится он вам или нет;

- читать клиенту нравоучения;

- расспрашивать гостя  о личной жизни;

- прислушиваться к разговорам клиентов;

- высказывать свое  мнение без соответствующего  предложения клиента;

- обсуждать с клиентами  вопросы политики и религии;

- ругаться с коллегами  в присутствии клиентов;

- показывать свое неодобрение  нетрезвому клиенту;

- разговаривать с коллегой, когда клиент ждет.

Недопустимы попытки  вымогательства персоналом чаевых. Так, прямым кандидатом на увольнение может  стать носильщик, требующий плату  за исполнение своих прямых обязанностей — переноску вещей постояльцев. У горничных иногда возникает соблазн прихватить что-нибудь из номера. Однако клиенты, а особенно иностранцы, очень не любят, когда хозяйничают на их территории, и за кусочек шоколада или апельсин можно поплатиться рабочим местом.

При разговоре по телефону необходимо соблюдать правила этикета:

- отвечать не позже  чем через три телефонных звонка  и всегда с улыбкой;

- представиться, назвав  свой отел ь (или службу отеля)  и свою фамилию;

- если нет возможности  сразу ответить звонившему, необходимо  попросить его перезвонить или записать его номер телефона;

- не заставлять клиента  ждать информации более 45 с;

- если на ответ требуется  больше времени, следует спросить  клиента, согласен ли он подождать  или с ним надо связаться  позже;

- не слушать разговоры  по телефону между другими людьми;

- по возможности не  переадресовывать звонки.

Вместо того чтобы  просто сообщить клиенту, где находится  то или иное помещение, следует проводить  его туда. Если гость выразил желание  приобрести что-нибудь съестное, ему  следует рекомендовать воспользоваться внутренними точками по продаже еды и напитков, а не направлять его в другие структуры.

Создать благоприятную  среду для работы поможет лозунг: «Мы леди и джентльмены, которые  обслуживают других леди и джентльменов»; он рождает гордость за свою профессию.

 

 

 

  1. Особенности общения с иностранными гостями

 

Японцы

 

Японцы со свойственными  им трудолюбием и, отмеченными многими  исследователями аккуратностью, расчетливостью, привычкой к кропотливому труду, достигли нынешнего экономического процветания своей страны.

 

С аккуратностью, стремлением  к точности, высокой ответственностью связано и отношение японца к  слову. Это исторически свойственно  японской культуре общения.

 

Характерный для японцев  способ выражения мыслей может легко  ввести иностранцев в заблуждение, поскольку ему свойственны иносказательность и ассоциативность. Это распространяется и на такие простейшие формы речи, как выражения утверждения и отрицания. Японское "хай" ("да") означает не столько согласие со словами собеседника, сколько то, что переданная информация воспринята адекватно, и свидетельствует о готовности слушать и понять партнера.

 

Японцы стараются избежать прямых отказов от просьбы или  предложения и предпочитают иносказательные  выражения типа "это очень трудно" или "это необходимо тщательно изучить". Это делается не для того, чтобы сбить партнера с толку, а с тем, чтобы сохранить, как минимум, иллюзию гармонии и доброжелательности. Согласно японской психологии, категоричный отказ может унизить одну из сторон. Вообще, соблюдение терпимых, корректных и доброжелательных отношений между собеседниками, каких бы противоположных взглядов они ни придерживались, издавна считалось в Японии признаком хорошего тона. Улыбка японца может означать "я понимаю" или "я не понимаю”. Неудивительно поэтому, что одной из самых обычных улыбок японцев является "загадочная улыбка"

Чтобы подозвать кого-нибудь к себе, японец вытягивает руку вперед ладонью вниз и слегка согнутыми  пальцами делает движение "ко мне". Если же рука поднимается до уровня плеча, то это становится жестом "до свидания".

Потирание брови кончиком среднего пальца, смоченного языком, воспринимается в Японии как обозначение обмана или плутовства. Такой жест со стороны  иностранца может поставить японца в неудобное положение. При виде этого жеста японец начинает менять тактику разговора и прекращает обсуждение проблемы. Иностранец недоумевает: "Почему бы это вдруг?"

Для японцев характерно демонстрировать перед собеседниками  скрытость. Эта особенность соответствует  общей тенденции общения в  японской культуре: японцы не открывают душу перед первым встречным. Общение с хорошими знакомыми устраивает их больше.

 

Вежливая речь, бытующая до сих пор в Японии, нередко  ставит иностранцев в чрезвычайно  трудное, а порой и смешное  положение. Незнание условностей часто заставляет отделываться молчанием, когда элементарная вежливость требует немедленно реагировать на высказывания собеседника. Однако известно, что для японца приятнее слышать от собеседника ничего не значащие восклицания, чем неуместные замечания или, еще хуже, неуместные вопросы.

 

 

Американцы

 

Американцы очень деловиты. Об эффективности своего труда они  судят по тому, сколько минут в  час они работали. В США не приняты  бесконечные перекуры и затянувшиеся обеденные перерывы. Ведь каждая минута простоя – это потерянная прибыль. «Трудоголизм» стал национальной болезнью. Соответственно опаздывать здесь не принято. Но как гражданам свободной страны, им не свойственна немецкая пунктуальность.

Для людей, встречающихся  впервые, лучше всего подойдет нейтральное "Добрый день". Следом вы можете услышать: "Как поживаете?". Не надо забывать, что эта фраза - всего лишь вежливая форма приветствия (или его продолжение), поэтому наилучшим ответом будет ваше "Отлично, благодарю вас" или "Спасибо, хорошо". Люди, знакомые достаточно близко, могут обменяться легким "Хелло!"

Американское общение  относится к так называемым культурам  с низким уровнем контекста (другой пример - немецкое общение). Это значит, что произнесенные слова собеседником почти буквально, практически без учета возможного скрытого в словах смысла может менять сказанное на прямо противоположное. Поэтому в переговорах с американцами не стоит забираться в словесные дебри, демонстрируя виртуозность лингвистических конструкций и чудеса стилистического слалома. Не забывайте также, что эзопов язык, может, и мил вам как потомку Салтыкова-Щедрина, но вас могут просто неправильно понять. Выражайте свою мысль просто и ясно, что моментально оценится: время американцы берегут, и против этого трудно что-либо возразить.

Информация о работе Отчёт по учебной практике в гостинице «Corinthia Palace Hotel»