Автор работы: Пользователь скрыл имя, 14 Мая 2015 в 05:26, курсовая работа
В этой работе кратко приведены научные методы, принципы и приёмы, на основании которых развивалось и развивается направление ‘межкультурная коммуникация’. Также показана и подтверждена примерами актуальность использования нескольких научных отраслей в исследовании и понимании межкультурного взаимодействия. Показано, что само направление находится на пересечении социологии, медицины, лингвистики и этнологии, помимо прочего.
Введение........................................................................................................... 2
1Теоретическая часть Глава 1. История и перспективы развития направления
....................................... 4
1. Истоки
2. История
3. Развитие
4. Сегодняшний день и перспективы.
Практическая часть. Глава 2. Предпосылки и причины возникновения межкультурных различий............................................................. 11
Глава 3. Различия в восприятии и изложении информации в русском и английском языках........... 17
Заключение ................................................................................................... 21
СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ ................................................ 23
ИСТОЧНИКИ МАТЕРИАЛА ...................... 24
И ‘In 2011 we started to employ home-produced … aircraft’ означает буквально … В 2011 мы начали эксплуатацию …. самолёта домашнего изготовления. Именно это соответствует ‘home-produced’. Автор осторожно предлагает перейти на ‘domestically manufactured’ – отечественного производства.
Мир слов, значений и культур бесконечно многообразен. Поэтому, будьте оптимистами !
Заключение
В данной работе был рассмотрен предмет исследования – межкультурное взаимодействие, раскрыто понятие, изложена история развития направления и современные тенденции и перспективы развития направления, а также причины его возникновения. Перечислены и определены основные определения, категории и концепции и предложен один из возможных способов представления данных исследований.
В целях повышения уровня грамотности и эффективности межкультурной коммуникации рассмотрены причины и предпосылки возникновения межкультурных различий на примере нескольких актуальных исследований и сравнительного анализа. Рассмотрено понятие и процесс развития культурного шока. Вопрос межкультурных различий рассмотрен с позиции организации пространства в архитектуре различных народов.
В завершение, в Главе 3 рассмотрены основные различия в восприятии информации в случае русского и английского языков. Приведены практические примеры, найденные рядом ведущих экспертов и также автором.
Работа может быть полезна для широкого круга исследователей в области лингвистики, студентов и для практиков, непосредственно занятых во всех сферах, связанных с межкультурным взаимодействием.
Список использованной литературы
Источники материала
1 http://dic.academic.ru/
2 www.xasafaris.com
3 В 1946 году в США был организован Институт Службы за Границей (Директор Эдвард Холл). (Садохин, стр. 12)
4
http://my.ilstu.edu/~jrbaldw/
5 Комплексные методы получения развёрнутой информации о предмете исследования, включающие прямой и этнографический методы наблюдения, интервью, эксперимент, моделирование ситуаций, контент анализ (публикаций и т. д.), обоснование теорий а т. исторический и философский анализ.
7 Le Figaro, Avril 16, 2014
8 Корпоративная культура организации О.В. Ветчанова http://www.cultmanager.ru/
9 Triandis H. Intercultural Education and Training// Peter Funke (Ed.) Understanding the USA. A Cross-Cultural Perspective. Tubingen 1989.
10
http://www.medzone.ru/
11 Ханна-Фае Чуа и Ричард Нисбетт, http://newsru.com/
12 Автор этой курсовой.
13 С. Г. Тер-Минасова Язык и межкультурная коммуникация, Слово, Москва, 2005 г.
14 Edward T. Hall, The Silent Language
15По материалам
сайта http://www.the-village.ru/
16 http://www.bazeboo.com/e-
17 J. Holland, J. Webb, Learning Legal Rules, Oxford University Press
18 The Moscow News #100, 2011-2012
Информация о работе Межкультурное взаимодействие: История и перспективы развития