Автор работы: Пользователь скрыл имя, 19 Мая 2013 в 11:56, контрольная работа
Цель работы – изучить этические основы деловых отношений.
Для достижения поставленной цели требуется решить ряд задач:
дать понятие этики и морали;
рассмотреть сущность, функции и структуру нравственности;
выявить особенности этики делового общения;
изучить нормы и правила профессиональной этики.
Введение…………………………………………………………………………..
3
1. Понятие этики и морали……………………………………………………….
4
2. Сущность, функции и структура нравственности…………………………...
10
3. Особенности этики делового общения……………………………………….
13
4. Нормы и правила профессиональной этики………………………………….
18
Заключение………………………………………………………………………..
27
Список использованной литературы…………………………………………….
29
Поэтому торговые работники должны усваивать не отдельные нормы профессиональной этики, а ее принципы. Принципами профессиональной этики называются правила самого общего характера. Они проявляются в отдельных конкретных нормах. Некоторые из них настолько абстрактны, что лишь в контексте конкретной ситуации невозможно решить, нарушает ли человек своим поступком социальную норму [37].
Рассмотрим подробнее
нормы и правила
Основные требования к речи торгового работника:
- обращение на «Вы» к клиенту;
- очень важно следить
за тем, как собеседник
- в спорах необходимо
тщательно выбирать
- отрицательное впечатление
производит вычурность, неестественность,
излишняя театральность,
- обязательной нормой общения является умеренная громкость высказывания, ничто не может оправдать шумливость и крикливость речи, нет смысла повышать голос даже в споре, так как крик не добавляет убедительности аргументам.
- не следует в целях
поддержания разговора
- слушать клиента, не перебивая его, показав при том благожелательность, симпатию, сочувствие к нему;
- слушая клиента, смотреть ему в глаза или на предмет, на который он сам обращает ваше внимание;
- необходимо подтверждать свой живейший интерес к высказываниям клиента легкими кивками головы или какими-нибудь словами-замечаниями;
- нельзя спешно возражать
и спорить, не выслушав
- если клиент злоупотребляет
вниманием торгового работника,
- следует избегать
замечаний, которые могут
- испытанным средством снятия напряжения в споре или простой беседе является юмор, однако излишний юмор, остроты и анекдоты не всегда уместны [3, с. 119].
В совершенстве владеть речью – одно из главных профессиональных качеств торгового работника. Его речь должна быть хорошо развита, с богатым словарным запасом. Он должен уметь точно, выразительно сообщить покупателю необходимые сведения о товарах, сроках их привоза (если это продовольственные товары). Чем образованнее торговый работник, тем убедительнее и доходчивее он выражает свои мысли [4, с. 78].
В своей работе торговый работник постоянно должен пользоваться диалогической речью. Это речь, предназначенная для других. В диалогической речи люди ставят друг другу вопросы, отвечают на них, выражают согласие или не согласие. Профессиональная этика требует, чтобы он при этом придерживался следующего правила: выслушивать высказывание покупателя до конца и отвечать на конкретные вопросы.
Культура речи торгового работника зависит от объема его словарного запаса, интонационной окраски, умения излагать мысли образно и в то же время понятно.
Для установления контакт с посетителем речь торгового работника должна обладать следующими характеристиками: содержательностью, выразительностью и побудительностью.
Конечно, мастерство торгового продавца заключается не в умении «красиво говорить», а прежде всего в способности быстро и культурно обслуживать. Однако обслуживание невозможно без делового разговора, консультации. В этом случае речь торгового работника – это тоже действие, причем сильное и впечатляющее.
Для работников магазинов, рынков очень важно в обращении, в разговоре выделять слова-приглашения, правильно произносить названия товаров. Лаконичная и точная характеристика товара может быть в то же время образной, эмоциональной, сопровождаться приятной мимикой, скупыми жестами.
Необходимость постоянного вступления в контакты с покупателями требует умения правильно спланировать свою речь, выбрать нужные слова, обеспечивающие обратную связь с покупателями.
Культура речи включает в себя множество психологических компонентов. Для торгового продавца имеют значение следующие [12]:
Точность языка - это умение четко и коротко, однозначно выражать свои мысли, то или иное положение [10].
Ясность речи торгового продавца в разговоре с покупателем заключается в том, чтобы дать короткую и исчерпывающую характеристику товара.
Если торговый продавец выражает свои мысли путано, по несколько раз возвращаясь к сказанному, то его трудно слушать и понимать смысл сказанных им слов. Ответы на вопросы покупателей о том, что из себя представляет тот или иной товар, тоже следует давать точные и ясные.
Бывает, что покупатель сам сказал что-то непонятное, с использованием научных выражений или жаргона. И в этом случае торговому продавцу рекомендуется вежливо попросить уточнений.
Важное значение имеет умение торгового продавца выражать свою мысль просто, без лишних слов, какими являются слова-паразиты: ну, вот, это самое, значит. Очень трудно бывает уловить смысл такой перегруженной лишними словами речи.
Вежливость проявляется в речи торгового продавца в обращении на «вы», в доброжелательном, спокойном тоне. «Волшебные» слова: «пожалуйста», «будьте добры», «разрешите», «сделаю с удовольствием» - всегда способствуют установлению доброжелательных отношений с посетителем. Этот доброжелательный тон торгового продавца не должен измениться, даже если посетитель сделал маленькую покупку.
Тактичный торговый продавец тонко понимает своеобразие личности покупателя, реакции собеседника, чутко улавливает границу, за которой в результате его слов и действий у собеседника может возникнуть обида. Формы проявления тактичности – спокойствие, выдержка, внешняя привлекательность, обходительность.
В ходе диалога с посетителем нужно умело задавать вопросы, причем спрашивать его надо только о том, чего нельзя увидеть или о чем нельзя догадаться.
Первая фраза, сказанная торговым продавцом, во многом определяет ход последующего разговора. Первое предложение покупатель, как правило, слушает внимательнее, чем все последующие. Большинство покупателей бессознательно прислушиваются к интонации речи торгового продавца, как бы желая узнать, хочет он им действительно помочь в выборе товара или спешит поскорее отделаться. Нужно уметь задавать вопросы, например: не хотите ли? Не кажется ли вам? Не думаете ли вы? Такие вопросы помогают избежать спорных ситуаций, позволяют покупателю понять, чего он хочет, вызывают у него чувство собственного достоинства. Необходимо отметить, что иногда вопросы, заданные при помощи отрицательной частицы не, вызывают чувство противоречия и быстрый ответ гостя: «Не хочу». Торговый продавец должны уметь разговорить покупателя, а сами при этом внимательно слушать. Ключевые вопросы – семья, работа, деньги [18].
Нетактично подгонять вопросами: «Что вы будете покупать?», «Выбрали нужный товар?» Оскорбляют потребителя и такие реплики: «Вы в этом не разбираетесь!», «Я лучше вас знаю, что представляет из себя этот товар».
Стилистически неправильные выражения: «пробейте чек» вместо «оплатите чек», «ужасно красивый мишка», «страшно большая очередь», «заплатите двадцать рублей денег» еще встречаются в нашей речи. От них надо избавляться, ведь непонятно, то ли мишка действительно очень красивый, то ли он «ужасный». Имеют место и такие ошибки данной профессиональной сферы: «друшлак» вместо «дуршлаг», «завесить» вместо «взвесить», «несколько апельсин», «сорта помидор» вместо апельсинов, помидоров, «цена за колумбийское кофе» вместо «цена за колумбийский кофе», «плотит» вместо «платит», «это к вам не касается» вместо «это вас не касается» [11].
Некрасиво звучат названия посуды, продуктов, овощей и фруктов с использованием уменьшительно-ласкательных суффиксов, например: «салат из помидорчиков и огурчиков», «возьмите тарелочку с салатиком». Этот слащавый тон совершенно неуместен в сфере обслуживания.
Каждый человек, стремящийся говорить правильно, должен соблюдать нормы ударения и произношения. Ошибки, как правило, допускаются в словах иностранного происхождения при неправильном ударении, при произношении мягкого или твердого согласного звука перед е, при произношении буквосочетания -чн-, при неверном. Определении рода имен существительных. Чтобы не допускать этих ошибок, торговый продавец должен следить за своей речью и при необходимости обращаться к словарю.
Основные требования к внешнему виду торгового работника:
- всё во внешнем
виде должно быть
- прическа, макияж, одежда не должны быть вульгарными;
- сочетание украшений (серьги, брошка, колье, медальон или крестик на шее, браслет, заколки для волос и гребенка для косы, кольца, цепочка для часов и др.) с внешним обликом, торговый работник не должен быть похож на ювелирный магазин;
- духи не должны
быть сильно резкими или
- и пр.
Основные требования к деловой одежде торгового работника:
- одежда должна быть опрятной, чистой, отражать стиль фирмы;
- деловая одежда торгового работника должна быть удобной, но не вульгарной;
- одежда должна сочетаться с требованиями хорошего вкуса и не оскорблять чувств окружающих;
- и пр.
Основные требования к манерам торгового работника:
- вежливость. Она заключает в себе все общественные добродетели, необходимые нам для того, чтобы стать полезными и приятными в обществе людьми. Без этого качества всякие отношения с окружающими становятся невыносимыми. Вежливость смягчает нравы, предупреждает ссоры, усмиряет раздражение и ненависть, побуждая нас к сдержанности. С помощью вежливости, не в последнюю очередь, мы приобретаем симпатии и даже любовь людей, стоящих выше нас в общественной иерархии, а также уважение со стороны людей своего круга.
Вежливость - не качество,
не добродетель, скорее - это свойство, которому мы
должны научиться - точно так же, как учимся
искусству правильно и изящно говорить,
выражать свои мысли или одеваться со
вкусом. Вежливость черпает свои правила
из обычаев и традиций, от
шлифованных временем. Однако важно иметь
в виду, преувеличенная вежливость может
стать оскорблением для того, кому она
адресована, и низостью со стороны оказывающего
ее. Ибо все неискреннее неестественно.
- такт – также важнейшее
условие этикета. Такт
Такт и рассудительность ценятся в обществе наравне с образованием. Тактичный человек не только изящен в общении, выглядит вежливым и достойным, но он в то же время терпелив, снисходителен, доброжелателен ко всем, почтителен к старикам – он не оскорбляет никогда.
Понятно, что ни в одном даже самом подробном изложении правил хорошего тона мы не найдем твердых рекомендаций относительно различных жизненных обстоятельств, так как образ действий зависит зачастую от положения, в котором мы находимся. Вот почему то, что непозволительно в одном случае, будет приличным и единственно возможным способом поведения в другом.
Иной раз нужно поступать сообразно самым строжайшим нормам этикета, но иногда – повинуясь влечению сердца и голосу разума. Коротко говоря, такт глава всему, обладая им, всегда найдешь выход из любых затруднений, а истинная утонченность, к которой стремятся все девочки, состоит в соблюдении величайшей вежливости во всем, вплоть до самых ничтожных мелочей.
Заключение
Цель работы достигнута путём решения поставленных задач.
Мораль отражает целостную систему воззрений на социальную жизнь, содержащих в себе то или иное понимание сущности («назначения», «смысла», «цели») общества, истории, человека и его бытия. Поэтому господствующие в данный момент нравы и обычаи могут быть оценены моралью с точки зрения её общих принципов, идеалов, критериев добра и зла, и моральное воззрение находится в критическом отношении к фактически принятому образу жизни. Вообще же, в морали должное и фактически принятое совпадает далеко не всегда и не полностью.