Автор работы: Пользователь скрыл имя, 11 Июня 2013 в 10:05, контрольная работа
Государство, подразумевающее по своей
природе иерархическое строение власти и институтов власти, различные
формы социальной стратификации, различные формы подчинения, нуждается в
нормах и правилах поведения, которые бы на практике служили средствами
дифференциации и распознавания различных социальных групп, слоёв,
институтов. Система чинов, рангов, титулов, званий и прочих атрибутов
иерархической системы власти в обязательном порядке требует
инструментария, который будет сопровождать общение представителей разных
слоёв и групп, различающихся по вышеуказанным определениям.
ЧАСТЬ I: Речевой этикет: история, основы, факторы, определяющие его
формирование
1.1 История возникновения речевого этикета………………………..…………3
1.2 Основа речевого этикета и факторы, определяющие его
формирование.…………………………………………………………...……………..4
ЧАСТЬ II: Правила и нормы речевого этикета, основные группы
2.1 Правила и нормы речевого этикета в начале общения: обращение,
приветствие……………………………………………………………………………..7
2.2 Правила и нормы речевого этикета в процессе общения: формулы
вежливости и взаимопонимания ………………………………………….….…9
2.3 Правила и нормы речевого этикета в конце общения: прощание,
резюмирование и комплименты ………………………………………….………….12
2.4 Особенности речевого этикета при дистантном общении, общении по
средством телефона……………………………………….………….………..13
ЧАСТЬ III: Заключение: Значение речевого этикета для общества и культуры
страны………………………………………………………………………………….16
ЛИТЕРАТУРА………………………………………………………………………...17
2.2 Правила и нормы речевого
этикета в процессе общения:
формулы
вежливости и взаимопонимания.
После приветствия обычно завязывается
деловой разговор. Речевой этикет
предусматривает несколько зачинов, которые
обусловлены ситуацией.
Наиболее типичны 3 ситуации: торжественная,
рабочая, скорбная. К первой
относятся государственные праздники,
юбилеи предприятия и сотрудников,
получение наград, дни рождения, именины,
знаменательные даты семьи или
её членов, презентация, заключение договора,
создание новой организации.
По любому торжественному поводу, знаменательному
событию следуют
приглашения и поздравления. В зависимости
от обстановки (официальной,
полуофициальной, неофициальной) пригласительные
и поздравительные клише
меняются.
Приглашение: Позвольте (разрешите) пригласить
Вас, Приходите на
праздник (юбилей, встречу), будем рады
Вас видеть.
Поздравление: Примите мои (самые) сердечные
(тёплые, горячие, искренние)
поздравления; От имени (по поручению)
поздравляем; сердечно (горячо)
поздравляю.
Как и во всех других ситуациях межличностного
общения поздравления
должны быть предельно корректными, уместными
и искренними. Только вот с
искренностью нужно быть очень осторожным.
Поздравление – принятый
обществом ритуал уважения и радости за
близкого человека, но это не как
не способ ведения беседы или переписки,
в поздравлениях не должны
звучать сугубо личные темы и вопросы
адресата поздравления.
Содержательная
часть поздравления – ритуальное выражение
радости, но
ничего более. Скорбная ситуация связана
со смертью, гибелью, убийством и другими
событиями, приносящими несчастье, горе.
В таком случае выражается
соболезнование. Оно не должно быть сухим,
казённым. Формулы
соболезнования, как правило, стилистически
приподняты, эмоционально
окрашены: Разрешите (позвольте) выразить
(Вам) свои (мои) глубокие
(искренние) соболезнования. Приношу (Вам)
мои (примите мои, прошу
принять мои) глубокие (искренние) соболезнования.
Разделяю (понимаю)
вашу печаль (ваше горе, несчастье)
Перечисленные зачины (приглашение, поздравление,
соболезнование,
выражение сочувствия) не всегда переходят
в деловое общение, иногда ими
разговор и заканчивается.
В повседневной деловой обстановке (деловая,
рабочая ситуация) также
используются формулы речевого этикета.
Например, при подведении итогов
работы, при определении результатов распродажи
товаров возникает
необходимость кого-то поблагодарить
или, наоборот, вынести порицание,
сделать замечание. На любой работе, в
любой организации у кого-то может
появиться необходимость дать совет, высказать
предложение, обратиться с
просьбой, выразить согласие, разрешить,
запретить, отказать кому-то.
Кроме официальных благодарностей существуют
ещё и обыденные,
неофициальные благодарности. Это обыкновенное
«спасибо», «вы очень
любезны», «не стоит благодарностей» и
т.д. Существует даже такое понятие
как «поглаживание», которое призвано
с помощью речевого этикета сделать
комплимент человеку, создать о себе положительное
мнение, передать
собеседнику хорошее настроение. Недаром
выражения речевого этикета по своему
происхождению (в своей
этимологии) означают доброжелательство:
здравствуйте - будьте здоровы,
то же и поздравляю; благодарю - благо дарю
(за вашу услугу); извините -
признаю свою вину и прошу простить; спасибо
- спаси бог (за добрые дела)
и т.д.
Замечания, предупреждение: Фирма (дирекция,
правление, редакция)
вынуждена сделать (серьёзное) предупреждение
(замечание) .., К
(большому) сожалению (огорчению), должен
(вынужден) сделать замечание
(вынести порицание)
Нередко
люди, особенно наделённые властью, считают
необходимым
высказывать свои предложения, советы
в категорической форме: Все (вы)
должны (обязаны)…, категорически (настойчиво)
советую (предлагаю)
сделать…
Советы, предложения, высказанные в такой
форме, похожи на приказание или
распоряжение и не всегда рождают желание
следовать им, особенно если
разговор происходит между сослуживцами
одного ранга. «Волшебство»
речевого этикета и в том, что он действительно
открывает двери к нашим
человеческим взаимодействиям. Попробуйте-ка
сказать, например, в
транспорте: Подвиньтесь! Ваш адресат
скорее всего истолкует это как
грубое требование и будет вправе не выполнить
действие: с какой стати вы
приписываете себе роль требующего «начальника»,
а ему отводите роль
подчиненного?! Ведь требуют-то вышестоящие!
А добавьте волшебное
пожалуйста - и императивная форма уже
выражает просьбу, и только
просьбу, достаточно уважительную, направленную
к равному партнеру. И еще
есть много способов обращения в этой
ситуации: Вам не трудно
подвинуться?; Если вас не затруднит, подвиньтесь,
пожалуйста и мн. др.
Вежливость и взаимопонимание:
Надо быть
вежливым - поучают родители детей... Что
это значит - быть вежливым,
почему нас к этому приучают с раннего
детства, зачем это нужно? Для
ответа на эти вопросы, прежде всего, рассмотрим
соотношение таких
явлений, как этикет и вежливость. Напомним,
что этикет и речевой этикет
- это принятые в том или ином обществе,
кругу людей правила, Hopмы
поведения, в том числе и речевого поведения
(в соответствии с
распределением социальных ролей в официальной
и неофициальной обстановке
общения), которые, с одной стороны, регулируют,
а с другой стороны,
обнаруживают, показывают отношения членов
общества по таким примерно
линиям: свой - чужой, вышестоящий - нижестоящий,
старший - младший,
далекий - близкий, знакомый - незнакомый
и даже приятный - неприятный.
невежливость - это такое проявление, когда
адресату отводят роль ниже той, которая
ему принадлежит в соответствии с
его признаками. Следовательно, нарушение
норм этикета всегда
оборачивается невежливостью, неуважением
партнера. Ну, а вежливость?
Поскольку это одно из понятий нравственности,
обратимся к «Словарю по
этике», который определяет вежливость
так: «...моральное качество,
характеризующее человека, для которого
уважение к людям стало
повседневной нормой поведения и привычным
способом обращения с
окружающими». Значит, вежливость - это
проявление уважения. Вежливость -
это и готовность оказать услугу тому,
кто в ней нуждается, и
деликатность, и такт. И, конечно же, своевременное
и уместное речевое
проявление - речевой этикет - неотъемлемый
элемент вежливости. Раз
вежливость - форма проявления уважения
к другому, то само по себе
уважение предполагает признание достоинства
личности, а также чуткость,
деликатность по отношению к другому.
Вежливым или невежливым можно быть по-разному.
2.3 Правила и нормы речевого
этикета в конце общения:
резюмирование и комплименты
Конец
общения: Когда разговор заканчивается,
собеседники используют
формулы расставания, прекращения общения.
Они выражают пожелание (Всего
Вам доброго (хорошего)! До свидания!); надежду
на новую встречу (До
вечера (завтра, субботы); Надеюсь, мы расстаёмся
ненадолго. Надеюсь на
скорую встречу); сомнение в возможности
ещё раз встретиться (Прощайте!
Вряд ли ещё увидимся. Не поминайте лихом!)
Кроме обыкновенных форм прощаний существует
давно устоявшийся ритуал
комплимента. Тактично и вовремя сказанный
комплимент, он поднимает
настроение у адресата, настраивает на
положительное отношение к
оппоненту. Комплимент говорится в начале
разговора, при встрече,
знакомстве или во время беседы, при расставании.
Комплимент всегда
приятен. Опасен только неискренний комплимент,
комплимент ради
комплимента, чрезмерно восторженный
комплимент.
Комплимент относится к внешнему виду,
свидетельствует об отличных
профессиональных способностях адресата,
его высокой нравственности, даёт
общую положительную оценку
- Вы хорошо (отлично, прекрасно) выглядите.
- Вы (так, очень) обаятельны (умны, находчивы,
практичны).
- Вы хороший (отличный, прекрасный) специалист.
- С Вами приятно (отлично, хорошо) иметь
дело (работать, сотрудничать).
- Приятно было познакомится!
- Вы очень милый (интересный) человек (собеседник
Отсутствие прощального ритуала или его
невнятность или скомканность
никак не говорят о том, что человек ушёл
«по-английски», это говорит или
о негативном, враждебном или неприязненном
отношении человека либо о его
банальной невоспитанности.
2.4 Особенности речевого этикета при дистанционном общении, общении
по
средством телефона
Научно-технический
прогресс ввёл в этикет новую культуру
общения –
общение по средствам телефона. В чём специфика
телефонного разговора как
одного из видов речевой деятельности?
Н.А. Акишина в своей книге
«Речевой этикет русского телефонного
разговора» так раскрывает эту
проблему: «Телефонный разговор включается
в число видов речевого
общения, осуществляемых при помощи технических
средств. Своеобразие
телефонного разговора в этой системе
состоит в следующем:
Телефонный разговор не является средством
массовой коммуникации
Это форма общения с обратной связью, что
сближает его непосредственной
формой устного речевого общения
Телефонный разговор характеризуется
неподготовленностью, спонтанным
протеканием в отличие от большинства
других видов речевого общения,
осуществляемых с помощью технических
средств.
Телефонный
разговор – это форма диалогической речи.
Специфика телефонной
связи исключает полилог как форму общения
(в отличие от селектора)
Этикет телефонного разговора требует
краткости протекания во времени,
что вызвано следующими причинами: невозможность
беседы сразу со многими
абонентами, неожиданно и незапланированного
нарушается распорядок дня
адресата звонка, телефон предназначен
для решения срочных вопросов,
время телефонного разговор оплачивается.
Как видно из перечисленного выше, телефонный
разговор – это форма
устного спонтанного диалога, осуществляемого
при помощи технических
средств.»
В отличие от контактного устного речевого
общения телефонный разговор
является дистантным и опосредованным.
Собеседники не видят друг друга, а
поэтому отключены такие важные средства
невербального общения, как
соматизмы (жесты, поза, мимика, выражение
лица), опора на ситуацию,
значимость пространственного расположения
собеседников, а это приводит к
активизации словесного выражения.
Типы телефонного разговора:
В зависимости от целевой установки звонящего
можно выделить несколько
типов телефонного разговора.
1.) Наведение справок
2.) Различные заказы, вызовы
3.) Передача информации
4.) Поздравления
5.) Поддержание контактов
В зависимости от отношений абонентов
и ситуации различаются телефонные
разговоры:
1.) Официальные (деловые) – между незнакомыми
или малознакомыми людьми.
2.) Неофициальные (частые)
3.) Нейтральные – между знакомыми, но равными
по положению и возрасту
4.) Дружеские – между близкими людьми
Правила разговора по телефону:
1.) Следует разграничивать официальные
и неофициальные разговоры.
Деловые звонки ведутся на рабочих аппаратах,
неофициальные – на домашних
2.) Неприлично звонить до 9 утра и после
22:00.
3.) Нельзя звонить незнакомым людям, если
приходится это делать, нужно
обязательно пояснить, кто дал телефон.
4.) Разговор не должен быть долгим – 3-5
минут
5.) Абонент, которому звонят, не обязан
себя называть, даже если это
служебный телефон.
6.) Непозволительно звонящему начинать
разговор с вопросов: «Кто
говорит?», «Кто у телефона?»
Смысловые части телефонного разговора
1.) Установление контакта (установление
личности, проверка слышимости)
2.) Начало разговора (приветствие, вопрос
о возможности говорить,
вопросы о жизни, делах, здоровье, сообщение
о цели звонка)
3.) Развитие темы (развёртывание темы,
обмен информацией, высказывание
мнений)
4.) Конец разговора (заключительные фразы,
обобщающие тему разговора,
этикетные фразы, прощание)
ЧАСТЬ III: Заключение: Значение речевого
этикета для общества и культуры
страны.
Речевой этикет- это
система правил речевого поведения и устойчивых
формул вежливого общения.
Владение речевым этикетом способствует
приобретению авторитета, порождает доверие
и уважение. Знание правил речевого этикета,
их соблюдение позволяет человеку чувствовать
себя уверенно и непринужденно, не испытывать
неловкости и затруднений в общении.
Неукоснительное соблюдение речевого
этикета в деловом общении оставляет у
клиентов и партнеров благоприятное впечатление
об организации, поддерживает ее положительную
репутацию.
Речевой этикет имеет национальную специфику.
Каждый народ создал свою систему правил
речевого поведения. В российском обществе
особую ценность представляют такие качества
как, тактичность, предупредительность,
терпимость, доброжелательность, выдержанность.
ИСПОЛЬЗОВАННАЯ ЛИТЕРАТУРА:
1. Акишина А. А., Формановская Н. И. «Русский речевой этикет»
М.,1983г.
2. Гольдин В.Е. «Речь и этикет». М.: Просвещение,
1983г.
3. Л.А. Введенская «Русский язык и культура
речи»., М., 2002г.
4. А.А. Акишина, «Речевой этикет русского
телефонного разговора», М.,
2000г.
5. Э.В. Арова «Будьте добры»., М. 1998г.
6. М.Д. Архангельская «Бизнес-этикет или
игра по правилам», М., 2001г.
7. Янышев В. Е. Речь и этикет. М., 1993г.
8. Ф. Фолсом «Книга о языке», М., 1974г.