Контрольная работа по "Русский язык"

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 10 Октября 2013 в 12:40, контрольная работа

Описание работы

Обратим внимание на ошибки. Характеризуя типы речевой культуры, О.Б. Сиротинина подчеркивает разную степень допустимости речевых ошибок и их системную организацию внутри каждого типа: «если у носителей элитарного типа речевой культуры отступления от любого типа норм (речевые и поведенческие ошибки) либо случайны, единичны, либо намеренны, целесообразны (например, в речи писателя или журналиста, стилизующих чью-то малокультурную речь), то у носителей среднелитературного типа речевые и поведенческие отступления от норм закономерны и образуют систему.

Содержание работы

2.Различные типы ошибок речи 2

3.Каковы лингвопрагматические законы общей риторики?
Опишите структуру речевого события, сделайте выводы
в области культуры коммуникативной деятельности 5

4.Расскажите об основных требованиях к аретору и дайте
рекомендации по подготовке к публичному выступлению 7

5.Приведите основные рекомендации по ведению
беседы – дружеской, «светской», деловой и др. 9

6.Раскройте содержание понятия текст, приведите его
характеристики и параметры анализа, охарактеризуйте
функционально-смысловые типы текста (описание,
повествование, рассуждение). Сформулируйте
практические рекомендации для собственной
речевой практики 10

7.Опишите классический риторический канон.
Охарактеризуйте более подробно этап языкового
оформления высказывания (элокуцию). 12

8.Охарктеризуйте чистоту речи как ее коммуникативное
качество, опишите типичные нарушения. Сделайте выводы
для соблюдения чистоты собственной речи 13

9.Раскройте понятие риторический идеал, охарактеризуйте
его варианты. Какова, на ваш взгляд, современная
модификация отечественного речевого идеал? Каков
риторический идеал специалиста, психолога-педагога? 15

10.Библиография 16

Файлы: 1 файл

57_...doc

— 107.00 Кб (Скачать файл)

                              Оглавление.

 

1.Оглавление                                                                        1

 

2.Различные типы ошибок речи                                                    2

 

3.Каковы лингвопрагматические законы общей риторики?

Опишите структуру речевого события, сделайте выводы

в области культуры коммуникативной  деятельности                 5   

 

4.Расскажите об основных требованиях  к аретору и дайте 

рекомендации по подготовке к публичному выступлению      7                      

 

5.Приведите основные рекомендации по ведению

беседы – дружеской, «светской», деловой и др.                          9

 

6.Раскройте содержание понятия текст, приведите его

характеристики и параметры  анализа, охарактеризуйте

функционально-смысловые типы текста (описание,

повествование, рассуждение). Сформулируйте

практические рекомендации для собственной 

речевой практики                                                                          10

 

7.Опишите классический риторический канон.

Охарактеризуйте более  подробно этап языкового

оформления высказывания (элокуцию).                                     12

 

8.Охарктеризуйте чистоту речи как ее коммуникативное

качество, опишите типичные нарушения. Сделайте выводы

для соблюдения чистоты собственной речи                               13

 

9.Раскройте понятие риторический идеал, охарактеризуйте

 его варианты. Какова, на ваш взгляд, современная 

модификация отечественного речевого идеал? Каков 

риторический идеал  специалиста, психолога-педагога?            15

 

10.Библиография                                                                             16

 

 

 

 

                    Различные типы ошибок речи.

Обратим внимание на ошибки. Характеризуя типы речевой культуры, О.Б. Сиротинина подчеркивает разную степень допустимости речевых ошибок и их системную организацию внутри каждого типа: «если у носителей элитарного типа речевой культуры отступления от любого типа норм (речевые и поведенческие ошибки) либо случайны, единичны, либо намеренны, целесообразны (например, в речи писателя или журналиста, стилизующих чью-то малокультурную речь), то у носителей среднелитературного типа речевые и поведенческие отступления от норм закономерны и образуют систему.

Несмотря на то, что  слово «ошибка» является одним из наиболее употребительных в лингводидактической литературе, как термин оно пока не имеет однозначного определения и используется наряду с такими понятиями, как «отклонения» или «недочет». В аналогичных ситуациях лингвисты, психологи, методисты порой вкладывают в него различное содержание.  
«Ошибка - результат расхождения между планом и реализацией действия, - пишет Ю.В. Красиков, - когда образуется несовпадение между имеющимся эталоном и конечным продуктом данного процесса». Параллельно с термином «ошибка» этот же автор использует термин «отклонение» (от нормы) и говорит о возможности не только «отрицательных», но и «положительных» отклонений в речи. Между понятиями устанавливаются определенные отношения: «ошибка входит в отклонение, но отклонение - это не всегда ошибка. Субъективно отклонение может ощущаться как ошибочное, но позитивное».

«Названия ошибок, недочетов  и других недостатков усвоения русского языка» рассматривается М.Р. Львовым  в ряду «собственно методических понятий и терминов». Речевыми ошибками, автор предлагает считать: «нарушение правил, норм и традиций в области словоупотребления, образования грамматических форм и т.д.». Термин «ошибка в речи» встречается у него наряду с термином «ошибки по русскому языку», который покрывает «ошибки чтения (неправильное прочтение слов или текста); каллиграфические недочеты (неправильное начертание букв); графические ошибки (пропуски букв, замены и пр.). Особо выделяются ошибки диалектные, просторечные (т.е. допущенные под влиянием диалекта, просторечия).

В ряде работ под речевыми ошибками понимаются «любые случаи отклонения от действующих языковых норм». Однако при рассмотрении широкого круга  лингвистических явлений уместно  вспомнить известные слова академика  Л.В. Щербы о «прелести обоснованного  отступления от нормы» или рассуждения о «целесообразных отступлениях от нормы в языке художественной литературы, которым нельзя отказывать с порога в статусе потенциальных возможностей общеязыкового развития».

В лингводидактической  литературе достаточно последовательно разграничиваются понятия ошибка и недочет: Ошибка - это нарушение требования правильности речи, нарушение норм литературного языка. О ней мы говорим: так сказать нельзя, это неправильно. Недочет - это нарушение рекомендаций, связанных с понятием хорошей, коммуникативно-целесообразной речи. Недочет мы оцениваем с позиций «хуже или лучше» сказано или написано. Другими словами, недочет - это негрубая ошибка, шероховатость речи». Под речевыми ошибками понимаются также «резкие и немотивированные отступления от императивных (строго обязательных) норм литературного языка, нарушения правильности речи», речевыми недочетами считаются «нарушения языковых (речевых) норм, не являющихся императивными, строгими. Это чаще всего стилистические нарушения». По наблюдениям В.В. Соколовой, «в учебно-методической литературе функционирует более тридцати терминов для описания речевых ошибок» и их разновидностей.

Характеризуя ошибку как языковое явление, необходимо учитывать отношение к норме (отступление, нарушение), немотивированность и неосознаваемость в момент речевого действия (если бы ошибка была осознана, она была бы исправлена), исторический характер нормы и социальную стратификацию языка. В соответствии со сказанным, ошибкой будет считаться «немотивированное и не осознаваемое в момент речевого действия нарушение языковых норм, принятых в определенном языковом коллективе в данный момент времени».

Речевые ошибки привлекают внимание ученых как наиболее очевидный  показатель уровня грамотности языковой личности и изучаются в отечественной науке, главным образом, для решения задач практической стилистики и литературного редактирования. По нашим данным, они еще не подвергались специальному исследованию в связи с уровнями владения языком и формированием языковой компетенции. Между тем структура речевого навыка и состояние речевой грамотности определяется соотношением ошибок. Изменение этого соотношения при переходе с одного уровня языковой компетенции на другой дает представление об основных тенденциях формирования языковой личности, отражает объективно существующие закономерности усвоения родного (русского) языка коллективным субъектом - «коллективной языковой личностью». Названные обстоятельства определяют актуальность изучения и описания ошибок в связи с процессом формирования языковой компетенции как важнейшего качества личности.

Объектом диссертационного исследования являются ошибки языковых личностей разных уровней компетенции, а источниками ошибок - созданные  ими письменные тексты разных жанров (изложения, сочинения на свободные и литературные темы, статьи, тезисы выступлений и докладов) - «реализация языковой компетенции». Они позволяют судить об уровне владения языком, так как «содержат определенные количественные и качественные характеристики». Качественными характеристиками текста (через отрицательный языковой материал) считаются выявленные в нем типы ошибок. Эти данные, объективирующие структуру речевого навыка, можно рассматривать как одну из характеристик уровня владения языком, так как «изменение количественных соотношений между одними и теми же элементами языка меняет, и подчас очень резко, качество речи».

Положения:

1. Речевая ошибка представляет  собой сложное явление, имеющее  собственный лингвистический статус. Ошибкой считается немотивированное  и не осознаваемое в момент речи нарушение языковых норм, действующих в определенном речевом коллективе в конкретный момент времени.

2. Целостная, внутренне  непротиворечивая классификация  ошибок опирается на тетрахотомию  мышление - язык ~ речь - коммуникация  и включает соответствующие типы ошибок: ошибки мышления, ошибки языка, обусловленные и не обусловленные формой речи; ошибки коммуникации.

3. Каждому уровню языковой  компетенции соответствует определенное  и устойчивое соотношение ошибок  разных типов, изменяющееся в  процессе формирования языковой компетенции при переходе с одного уровня на другой.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Каковы лингвопрагматические законы общей риторики? Опишите структуру  речевого события, сделайте выводы в  области культуры коммуникативной  деятельности.

1. Если диалог ведется  в одном виде словесности, и  тема обсуждается большим количеством  лиц и длительное время, то  происходит опустошение речи (энтропия).

2. Если диалог ведется  в разных видах словесности,  и тема варьируется, то возникает  обогащение содержания.

3. Слои смысла в  метологич. высказывании имеют  определенный порядок – образ  автора, общее содержание речи, образное  содержание речи, эмоциональное  содержание речи, логическое содержание, композиционное, то стилистически  содержание невозможно построить речь с другой структурой содержания.

Правило гемилектики - полное понимание текста возможно лишь тогда, когда речь ведется от образа автора, либо наоборот.

Правило риторики – индивидуальное использование законов риторики, в зависимости от цели говорящего.

  1. Диалектика – когда основная цель речи – поиск истины (Сократ) .
  2. Эристика – утверждение своей позиции в обществе независимо от истины.
  3. Софистика – цель речи – утверждение своей позиции или выгодной, удобной точки зрения, которая не содержит истины, но с применением правил диалектики.

Слово событие, по данным «Толкового словаря русского языка» С.И.Ожегова и Н.Ю.Шведовой, означает: «То, что произошло, то или иное значительное явление, факт общественной, личной жизни».

Под речевым событием понимается протекающий в контексте речевой ситуации дискурс.

Дискурсом (от франц. discours – речь) называют связный текст в совокупности с экстралингвистическими – прагматическими, социокультурными, психологическими и другими факторами; текст, взятый в событийном аспекте.

Дискурс – это различные  виды речевой практики: бытовой диалог, интервью, лекция, беседа, переговоры и  др., т.е. речь, «погруженная в жизнь».

Дискурс включает паралингвистические  сопровождение речи (мимику, жесты).

Речевое событие, как  следует из его определения, включает два основных компонента:

1) словесную речь (то, что говорится, сообщается) и то , что ее сопровождает (жесты, мимика, движения и др.), т.е. дискурс;

2) условия, обстановку, в которой происходит речевое  общение между участниками, включая самих участников, которые существенно влияют на речевое событие (речевая ситуация).

Таким образом, речевое  событие можно представить в  виде формулы: «это дискурс плюс речевая  ситуация».

Культура речи вырабатывает навыки отбора и употребления языковых средств в процессе речевого общения, помогает сформировать сознательное отношение к их использованию в речевой практике в соответствии с коммуникативными задачами. Выбор необходимых для данной цели языковых средств – основа коммуникативного аспекта культуры речи. Известный филолог, крупный специалист по культуре речи Г.О.Винокур писал: «Для каждой цели свои средства, таков должен быть лозунг лингвистически культурного общества».

Коммуникативная целесообразность считается одной из главных категорий  теории культуры речи, поэтому важно знать основные коммуникативные качества речи и учитывать их в процессе речевого взаимодействия.

В соответствии с требованиями коммуникативного аспекта культуры речи носители языка должны владеть  функциональными разновидностями  языка, а также ориентироваться на прагматические условия общения, которые существенно влияют на оптимальный для данного случая выбор и организацию речевых средств.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Расскажите  об основных требованиях к оратору  и дайте рекомендации по подготовке к публичному выступлению на основе конкретных учебников.

Цель любого выступления  перед слушателями - подвести их к  определенным выводам. А сделать  это можно лишь в том случае, если оратор не копирует ход своих  мыслей, а стремится к управлению мыслительным процессом слушателей.

Каждое публичное выступление  должно соответствовать целому ряду основных требований. Первое из них - определенность, ясность. Слушатели должны ясно понимать все слова и выражения, употребленные  выступающим. Неопределенность возникает тогда, когда оратор использует незнакомые для аудитории слова типа "экстраполяции показателей этого месяца". Не стоит также употреблять двусмысленные фразы вроде "все члены Правления были переизбраны".

Следующее обязательное требование к  публичному выступлению - последовательность. Она достигается, когда изложение идет от известного к неизвестному, от простого к сложному, от описания знакомого и близкого к далекому. Надо найти один существенный признак деления темы на вопросы.

Секрет успеха убеждающего заключается в том, чтобы определить, что именно больше всего в данный момент волнует аудиторию. Существует несколько рецептов убеждающего воздействия. Так, уровень говорения должен соответствовать уровню понимания: ссылаться необходимо на источники, авторитетные для слушателей, а аргументы должны быть взяты из сферы деятельности слушателей. Кроме этого, информация должна быть приемлема по половозрастным особенностям и по возможности наглядно представлена.

Более убедительным для слушателей считается рассуждение "от фактов", которые иногда оказывают магическое действие на аудиторию. Видимо, именно поэтому аргументация "на примерах" так популярна в политике.

Каждый оратор должен знать несколько  секретов, из которых складывается успешное публичное выступление. Так, говорить необходимо со слушателями, а не при них. К месту выступления лучше пройти уверенно, сделать начальную паузу, обвести присутствующих глазами. Зачин вашего монолога должен обязательно зацепить внимание, но ни в коем случае здесь не применим безапелляционный тон - кому же захочется во что-то вникать под давлением?

Оратор должен установить все три вида контакта: личностный, эмоциональный, познавательный. Также  важными составляющими выступления  является доверительность (слушатели  не остаются равнодушными к доверительной ссылке на свой опыт), зрительный контакт, диалог с аудиторией. Говоря о последнем, стоит добавить, что оратор не должен уходить от вопросов, т.к. они свидетельствуют об интересе, и ни в коем случае нельзя говорить: "Я же об этом упоминал" или "Как же вы не поняли!"

Информация о работе Контрольная работа по "Русский язык"