Автор работы: Пользователь скрыл имя, 20 Ноября 2013 в 12:23, курсовая работа
Цель работы: исследовать и выявить основные нормы словосложения на примере газетных статей публицистического стиля и на примере статей научно-технического стиля.
Задачи исследования:
-ознакомиться с современными тенденциями словообразования в английском языке
-определить понятие и современные основы словосложения как составной части словообразования
-провести анализ закономерностей современного английского словосложения
1. Анализ основных закономерностей современного английского словосложения.......................................................................................................3
1.1.Место словосложения в современном словообразовании...........................3
1.2. Характеристика процесса словосложения...................................................6
2 Словосложение в публицистическом и в научно-техническом стилях английского языка…………………………………………………………….. .17
2.1 Проблема языковой нормы и дифференциации функциональных стилей английского языка……………………………………………………………….16
2.3. Словосложение в газетных статьях публицистического стиля …..……..19
2.4. Словосложение в текстах научно-технического стиля……………..…….26
Заключение.............................................................................................................29
Список использованной литературы…………………………………………...31
Список источников примеров………………………………………………......34 Список словарей ……………………………………………………….………..34
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ
РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ
БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ
ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ
«КАЛМЫЦКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ»
КАФЕДРА ГЕРМАНСКОЙ ФИЛОЛОГИИ
ОСНОВНЫЕ ЗАКОНОМЕРНОСТИ АНГЛИЙСКОГО СЛОВОСЛОЖЕНИЯ
(на
примерах текстов
Курсовая работа
студентки 4 курса
специальности
«Зарубежная филология»
Мучаевой О.В
Научный руководитель:
Кандидат филологических
наук, доцент
Кекеева Т. М
Элиста,
2012
Содержание
1. Анализ основных закономерностей
современного английского словосложения.................
1.1.Место словосложения
в современном словообразовании
1.2. Характеристика
процесса словосложения........
2 Словосложение
в публицистическом и в научно-
2.1 Проблема языковой
нормы и дифференциации
2.3. Словосложение
в газетных статьях
2.4. Словосложение в текстах научно-технического стиля……………..…….26
Заключение....................
Список использованной литературы…………………………………………...
Список источников
примеров………………………………………………....
ВВЕДЕНИЕ
Современный английский
язык отличается большой способностью
к образованию новых словарных единиц. Подавляющее большинство
новообразований создается
Наиболее актуальна в настоящее время
проблема продуктивного
Различные словообразовательные элементы, присоединяющиеся к основе слова и принимающие участие в создании новых слов, могут проявлять различную активность и нести при этом различную смысловую нагрузку. Поэтому, нам кажется более целесообразным привести в данной работе не изолированно взятые словообразовательные элементы, но модели, в состав которых они входят.
Вопрос о стилистической дифференциации современного английского языка, как, впрочем, и любого иного языка, необычайно сложен. существование функциональных стилей обусловлено тем, что одну и ту же мысль можно передать словами и написать, используя различные языковые средства. различия между книжной и разговорной речью, как и многие другие различия подобного рода, легко осознаются говорящими. Однако их научное описание является очень сложной проблемой.
Предмет исследования - современное английское словосложение.
Объект исследования - порядок словосложения в современном английском языке.
Актуальность темы - современные системы словосложения английского языка остаются на сегодняшний день мало исследованными с точки зрения словообразовательных процессов. Проблеме активности и продуктивности словообразовательных моделей в публицистическом и научно-техническом стилях английского языка до сих пор практически не уделялось особого внимания в лингвистике.
Цель работы: исследовать и выявить основные нормы словосложения на примере газетных статей публицистического стиля и на примере статей научно-технического стиля.
Задачи исследования:
-ознакомиться
с современными тенденциями сло
-определить понятие и современные основы словосложения как составной части словообразования
-провести анализ закономерностей современного английского словосложения
-рассмотреть
нормы словосложения на
В качестве материала исследования используются краткие информационные сообщения, заголовки, информационные статьи английских газет разной социальной ориентации: The Times (T), Morning Star (MS), Daily Mail (DM), Sunday Express (SEx), а также статьи научно-технического стиля.
Методы исследования:
-анализ существующей источниковой базы по рассматриваемой проблематике (метод научного анализа)
-обобщение и синтез точек зрения, представленных в источниковой базе (метод научного синтеза и обобщения)
-метод структурного анализа (конституентный).
Практическая ценность данной работы заключается в возможности использования выводов в изучении английского языка в общеобразовательной школе, а также в спецкурсах.
Работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка литературы.
Во
введении обусловлена
Первая
глава посвящена современным
тенденциям словообразования в
английском языке: функции,
Вторая
глава посвящена анализу
В заключении даны основные выводы исследования.
1.Анализ основных закономерностей современного английского словосложения.
1.1.Место словосложения в современном английском языке
Язык, служащий инструментом познания и отражения мира, средством общения того или иного коллектива, находится в постоянном движении, изменяется для того, чтобы быть в состоянии наиболее адекватно отразить изменяющуюся картину мира и удовлетворять потребностям языкового коллектива. Развитие языка осуществляется на всех уровнях: фонетическом, морфологическом, синтаксическом, семантическом и т.д. Однако, говоря о динамике и изменениях в языке, мы относим эти явления прежде всего к лексическому составу как наиболее открытой и динамичной подсистеме языка.
В составе любого
языка с высокоразвитой словообразовательной
системой основную часть лексического
состава составляют производные
слова. Мнение большинства исследователей
относительно словообразовательных приемов
существенно не расходятся. Например,
Н.Н.Амосова выделяет аффиксальное словообразование
(деривацию), словосложение, конверсию,
сокращение слов (аббревиацию), чередование
гласных (аблаут). (Амосова 2010:224 ) .Г.Б.Антрушина,
О.В.Афанасьева и Н.Н.Морозова считают,
что к наиболее продуктивным типам словообразования
английского языка относятся деривация,
словосложение и конверсия, в то время
как второстепенными типами словообразования
являются звукоподражание, редупликация,
реверсия.(
Антрушина, Афанасьева, Морозова 2004:124)
Понятие «словосложение» может иметь два значения:
1. Словосложение
– процесс и правила
2. Аспект словообразования,
изучающий закономерности
Как отмечает О.Д.Мешков, бывают случаи, когда авторы работ, в названии которых стоит слово «словообразование», не включают в эти работы раздела о словосложении, вовсе не оговаривая этого факта и, видимо, исходя из того, что словосложение находится где-то за рамками словообразования. Однако такие исследователи, как Л.Ф.Омельченко, П.В.Царев, О.Д.Мешков считают словосложение одним из основных направлений развития словарного состава языка, в частности английского. Н.Н.Амосова отмечает, что словосложение представляет собой широко распространенное явление не только в английском, но также и во всех других индоевропейских языках. Л.Ф.Омельченко считает, что именно в области словосложения особенно наглядно выступают законы развития языка. (Омельченко 1989 :493)
Несомненно, на нынешнем этапе развития английского языка словосложение, используемое в германских и других индоевропейских языках еще с глубокой древности, является наиболее продуктивным типом английского словообразования. М.М.Полюжин и Л.Ф.Омельченко отмечают такое явление, как возникновение большого числа композитов («композитный взрыв»), который проявляется в различных функциональных сферах, в частности в таких разновидностях речи, как: разговорная, книжно-литературная, научно-техническая, газетно-публицистическая, профессиональная. Полюжин, Омельченко, 1997 :109).Нами были определены как композиты около 32 тыс. слов из 125 тыс. лексических единиц, представленных в Большом англо-русском словаре под общим руководством Ю.Д.Апресяна и Э.М.Медниковой, что составляет 25,6% от общего количества. О.В.Ребрий отмечает, что среди окказиональных инноваций английского языка, в которых наиболее четко прослеживаются современные словообразовательные тенденции, сложные слова составляют 41%. Все это свидетельствует об исключительно большом значении этого способа в системе продуктивного словообразования современного английского языка.
О.Д. Мешков приводит следующие конкретные причины большой распространенности речевых композит в английском языке: в связи с тем, что в английских номинативных словосочетаниях допускаются самые разнообразные смысловые отношения, большое распространение получают сложные слова, построенные по модели N + N (морфологическая простота этой модели способствует продуктивности этой модели словосложения); синтаксический запрет на употребление распространенных препозитивных определений ведет к большой продуктивности сложных слов типа man-made, oxygen-rich, pleasure-seeking; отсутствие регулярной суффиксальной оппозиции по полу в английских существительных и слабая продуктивность суффиксов феминизации стимулируют образование типа woman-worker. Мешков 1985:129)
К непосредственно лингвистическим факторам относится, несомненно, сама аналитическая природа английского языка, которая способствует созданию новых слов путем сложения основ. С другой стороны, Словосложение по сравнению с деривацией, является системой более активной, более мобильной и открытой. Наличие внешних противоречий обусловлено экстралингвистическими факторами, а именно теми или иными событиями в жизни общества (Мороховский, Воробьева, Лихошерст ,Тимошенко 1991:272 ).В конечном счете, язык развивается потому, что развивается общество: язык изменяется, отражая изменяющийся мир, сознание и мышление человека.
1.2.Характеристика процесса
Более одной трети всех новообразований в современном английском языке – сложные слова.
Процесс словосложения представляет собой не что иное, как сложение двух основ, как правило, омонимичных в английском языке словоформам. Например, headache 'головная боль', blackboard 'классная доска', makepeace 'миротворец' и т.д. Поскольку нормы современного английского языка разрешают сочетание слов, обладающих теми же лексико-грамматическими характеристиками, что и соединяемые при словосложении основы, то определить, в каких случаях мы имеем дело со сложным словом, а в каких - со словосочетанием, невероятно трудно. Ср. running water 'водопровод' и running water 'текущая, проточная вода', dancing-girl 'танцовщица' и dancing girl 'танцующая девушка' и многие другие( Мешков 1986:208 )
Таким образом, с помощью
Морфологически сочетание компонентов, составляющих сложное целое, оформлено как единое целое и имеет одну парадигму. Иначе говоря, суффиксы словоизменения прибавляются ко всему комплексу в целом, а не к отдельным его частям при образовании тех или иных форм (напр., множественного числа у существительных – shipwreck 'кораблекрушение' – shipwrecks; weekend 'конец недели' – weekends и др.). Структурная цельность, слитность, функциональная неделимость отличают сложное слово от словосочетаний, где каждый член словосочетания является оформленным отдельно и сохраняет свою самостоятельность.
Цельность сложного
слова как лексического единства находит отражение в
более или менее прочной, постоянной семантической связи его
Информация о работе Основные закономерности английского словосложения