Основные закономерности английского словосложения

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 20 Ноября 2013 в 12:23, курсовая работа

Описание работы

Цель работы: исследовать и выявить основные нормы словосложения на примере газетных статей публицистического стиля и на примере статей научно-технического стиля.
Задачи исследования:
-ознакомиться с современными тенденциями словообразования в английском языке
-определить понятие и современные основы словосложения как составной части словообразования
-провести анализ закономерностей современного английского словосложения

Содержание работы

1. Анализ основных закономерностей современного английского словосложения.......................................................................................................3
1.1.Место словосложения в современном словообразовании...........................3
1.2. Характеристика процесса словосложения...................................................6
2 Словосложение в публицистическом и в научно-техническом стилях английского языка…………………………………………………………….. .17
2.1 Проблема языковой нормы и дифференциации функциональных стилей английского языка……………………………………………………………….16
2.3. Словосложение в газетных статьях публицистического стиля …..……..19
2.4. Словосложение в текстах научно-технического стиля……………..…….26
Заключение.............................................................................................................29
Список использованной литературы…………………………………………...31
Список источников примеров………………………………………………......34 Список словарей ……………………………………………………….………..34

Файлы: 1 файл

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ.doc

— 181.00 Кб (Скачать файл)

 

МИНИСТЕРСТВО  ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ

РОССИЙСКОЙ  ФЕДЕРАЦИИ

ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ  БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ

ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО  ОБРАЗОВАНИЯ

«КАЛМЫЦКИЙ  ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ»

КАФЕДРА ГЕРМАНСКОЙ ФИЛОЛОГИИ

 

 

 

ОСНОВНЫЕ  ЗАКОНОМЕРНОСТИ АНГЛИЙСКОГО СЛОВОСЛОЖЕНИЯ

(на  примерах текстов публицистического  и газетного стилей)

 

 

 Курсовая работа

студентки 4 курса 

             специальности 

«Зарубежная филология»

             Мучаевой О.В

             Научный руководитель:

Кандидат филологических

наук, доцент

                        Кекеева Т. М

 

 

Элиста,

2012

 

Содержание

1. Анализ основных закономерностей современного английского словосложения.......................................................................................................3

1.1.Место словосложения  в современном словообразовании...........................3

1.2. Характеристика  процесса словосложения...................................................6

2 Словосложение  в публицистическом и в научно-техническом  стилях английского языка…………………………………………………………….. .17

2.1 Проблема языковой  нормы и дифференциации функциональных  стилей английского языка……………………………………………………………….16

2.3. Словосложение  в газетных статьях публицистического  стиля …..……..19

2.4. Словосложение  в текстах научно-технического стиля……………..…….26

Заключение.............................................................................................................29

Список использованной литературы…………………………………………...31

Список источников примеров………………………………………………......34 Список словарей ……………………………………………………….………..34

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ВВЕДЕНИЕ      

 

Современный английский язык отличается большой  способностью к образованию новых  словарных единиц. Подавляющее большинство  новообразований создается посредством  тех словообразовательных способов и средств, которыми располагает  тот или иной языке. Основные способы  словообразования в современном  английском языке: аффиксация, конверсия  и словосложение – используются и использовались в языке в течение многих лет. Однако не все из них используются в одинаковой степени, и удельный вес каждого способа в словообразовательном процессе неодинаков.      

Наиболее  актуальна в настоящее время  проблема продуктивного словообразования. Такие способы как словопроизводство  и словосложение дают основное количество новообразований. Изучение продуктивных способов создания новых слов будет  в большей степени способствовать выявлению внешних и внутренних законов, а также тенденции развития словообразовательных процессов в языке. В создании новых слов словообразовательные способы и средства обладают различной  активностью..     

Различные словообразовательные элементы, присоединяющиеся к основе слова и принимающие участие  в создании новых слов, могут проявлять  различную активность и нести  при этом различную смысловую  нагрузку. Поэтому, нам кажется более  целесообразным привести в данной работе не изолированно взятые словообразовательные элементы, но модели, в состав которых они входят.      

Вопрос  о стилистической дифференциации современного английского языка, как, впрочем, и любого иного языка, необычайно сложен. существование функциональных стилей обусловлено тем, что одну и ту же мысль можно передать словами и написать, используя различные языковые средства. различия между книжной и разговорной речью, как и многие другие различия подобного рода, легко осознаются говорящими. Однако их научное описание является очень сложной проблемой.

Предмет исследования - современное английское словосложение.

Объект исследования - порядок словосложения в современном английском языке.  

Актуальность  темы - современные системы словосложения английского языка остаются на сегодняшний день мало исследованными с точки зрения словообразовательных процессов. Проблеме активности и продуктивности словообразовательных моделей в публицистическом и научно-техническом стилях английского языка до сих пор практически не уделялось особого внимания в лингвистике.   

Цель  работы: исследовать и выявить основные  нормы словосложения на примере газетных статей публицистического стиля и на примере статей научно-технического стиля.

Задачи исследования:

-ознакомиться  с современными тенденциями словообразования в английском языке

-определить  понятие и современные основы  словосложения как составной  части словообразования

-провести анализ  закономерностей современного английского словосложения

-рассмотреть  нормы словосложения на примере  газетных статей на примере   разной социальной ориентации, а также на примере научных статей.

В качестве материала исследования используются краткие информационные сообщения, заголовки, информационные статьи английских газет разной социальной ориентации: The Times (T), Morning Star (MS), Daily Mail (DM), Sunday Express (SEx), а также статьи научно-технического стиля.

Методы исследования:

-анализ существующей  источниковой базы по рассматриваемой проблематике (метод научного анализа)

-обобщение и  синтез точек зрения, представленных  в источниковой базе (метод научного  синтеза и обобщения)

-метод структурного  анализа (конституентный).

    Практическая ценность данной работы заключается в возможности использования выводов  в изучении английского языка в общеобразовательной школе, а также в спецкурсах.

      Работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка литературы.

    Во  введении обусловлена актуальность  выбора темы, определены объект и предмет исследования, цель и соответствующие ей задачи.

    Первая  глава посвящена современным  тенденциям словообразования в  английском языке: функции, единицы  и модели описания.

   Вторая  глава посвящена анализу основных  норм словосложения в современном английском языке.

В заключении даны основные выводы исследования.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.Анализ основных закономерностей современного английского словосложения.

1.1.Место словосложения в современном английском языке

    

   Язык, служащий инструментом познания и отражения мира, средством общения того или иного коллектива, находится в постоянном движении, изменяется для того, чтобы быть в состоянии наиболее адекватно отразить изменяющуюся картину мира и удовлетворять потребностям языкового коллектива. Развитие языка осуществляется на всех уровнях: фонетическом, морфологическом, синтаксическом, семантическом и т.д. Однако, говоря о динамике и изменениях в языке, мы относим эти явления прежде всего к лексическому составу как наиболее открытой и динамичной подсистеме языка.

В составе любого языка с высокоразвитой словообразовательной системой основную часть лексического состава составляют производные  слова. Мнение большинства исследователей относительно словообразовательных приемов  существенно не расходятся. Например, Н.Н.Амосова выделяет аффиксальное словообразование (деривацию), словосложение, конверсию, сокращение слов (аббревиацию), чередование гласных (аблаут). (Амосова 2010:224 ) .Г.Б.Антрушина, О.В.Афанасьева и Н.Н.Морозова считают, что к наиболее продуктивным типам словообразования английского языка относятся деривация, словосложение и конверсия, в то время как второстепенными типами словообразования являются звукоподражание, редупликация, реверсия.( 
Антрушина, Афанасьева, Морозова  2004:124)

Понятие «словосложение»  может иметь два значения:

1. Словосложение  – процесс и правила образования  слов путем сложения одной  и более основ;

2. Аспект словообразования, изучающий закономерности процессов  образования и развития сложных  слов.

Как отмечает О.Д.Мешков, бывают случаи, когда авторы работ, в названии которых стоит слово «словообразование», не включают в эти работы раздела о словосложении, вовсе не оговаривая этого факта и, видимо, исходя из того, что словосложение находится где-то за рамками словообразования. Однако такие исследователи, как Л.Ф.Омельченко, П.В.Царев, О.Д.Мешков считают словосложение одним из основных направлений развития словарного состава языка, в частности английского. Н.Н.Амосова отмечает, что словосложение представляет собой широко распространенное явление не только в английском, но также и во всех других индоевропейских языках. Л.Ф.Омельченко считает, что именно в области словосложения особенно наглядно выступают законы развития языка. (Омельченко 1989 :493)

Несомненно, на нынешнем этапе развития английского языка словосложение, используемое в германских и других индоевропейских языках еще с глубокой древности, является наиболее продуктивным типом английского словообразования. М.М.Полюжин и Л.Ф.Омельченко отмечают такое явление, как возникновение большого числа композитов («композитный взрыв»), который проявляется в различных функциональных сферах, в частности в таких разновидностях речи, как: разговорная, книжно-литературная, научно-техническая, газетно-публицистическая, профессиональная. Полюжин, Омельченко, 1997 :109).Нами были определены как композиты около 32 тыс. слов из 125 тыс. лексических единиц, представленных в Большом англо-русском словаре под общим руководством Ю.Д.Апресяна и Э.М.Медниковой, что составляет 25,6% от общего количества. О.В.Ребрий отмечает, что среди окказиональных инноваций английского языка, в которых наиболее четко прослеживаются современные словообразовательные тенденции, сложные слова составляют 41%. Все это свидетельствует об исключительно большом значении этого способа в системе продуктивного словообразования современного английского языка.

О.Д. Мешков приводит следующие конкретные причины большой  распространенности речевых композит в английском языке: в связи с  тем, что в английских номинативных словосочетаниях допускаются самые разнообразные смысловые отношения, большое распространение получают сложные слова, построенные по модели N + N (морфологическая простота этой модели способствует продуктивности этой модели словосложения); синтаксический запрет на употребление распространенных препозитивных определений ведет к большой продуктивности сложных слов типа man-made, oxygen-rich, pleasure-seeking; отсутствие регулярной суффиксальной оппозиции по полу в английских существительных и слабая продуктивность суффиксов феминизации стимулируют образование типа woman-worker. Мешков 1985:129)

К непосредственно  лингвистическим факторам относится, несомненно, сама аналитическая природа  английского языка, которая способствует созданию новых слов путем сложения основ. С другой стороны, Словосложение по сравнению с деривацией, является системой более активной, более мобильной и открытой. Наличие внешних противоречий обусловлено экстралингвистическими факторами, а именно теми или иными событиями в жизни общества (Мороховский, Воробьева, Лихошерст ,Тимошенко 1991:272  ).В конечном счете, язык развивается потому, что развивается общество: язык изменяется, отражая изменяющийся мир, сознание и мышление человека.

 

1.2.Характеристика процесса словосложения

      Более одной трети всех новообразований в современном английском языке – сложные слова.     

Процесс словосложения представляет собой  не что иное, как сложение двух основ, как правило, омонимичных в английском языке словоформам. Например, headache 'головная боль', blackboard 'классная доска', makepeace 'миротворец' и т.д. Поскольку нормы современного английского языка разрешают сочетание слов, обладающих теми же лексико-грамматическими характеристиками, что и соединяемые при словосложении основы, то определить, в каких случаях мы имеем дело со сложным словом, а в каких - со словосочетанием, невероятно трудно. Ср. running water 'водопровод' и running water 'текущая, проточная вода', dancing-girl 'танцовщица' и dancing girl 'танцующая девушка' и многие другие( Мешков 1986:208 )

        Таким образом, с помощью анализа ударения становится возможным определить статус сочетания laughing boys 'смеющиеся мальчики' как словосочетания, a laughing gas 'веселящий газ' как сложного слова.     

Морфологически  сочетание компонентов, составляющих сложное целое, оформлено как  единое целое и имеет одну парадигму. Иначе говоря, суффиксы словоизменения прибавляются ко всему комплексу в целом, а не к отдельным его частям при образовании тех или иных форм (напр., множественного числа у существительных – shipwreck 'кораблекрушение' – shipwrecks; weekend 'конец недели' – weekends и др.). Структурная цельность, слитность, функциональная неделимость отличают сложное слово от словосочетаний, где каждый член словосочетания является оформленным отдельно и сохраняет свою самостоятельность.      

Цельность сложного слова как лексического единства находит отражение в  более или менее прочной, постоянной семантической связи его компонентов, которая становится фундаментом  для семантического критерия разграничения  сложных слов и словосочетаний с  полной выводимостью и прозрачностью их значений( Царев 1980: 241 ) На  основании этого критерия railway 'железная дорога', slow-coach 'копуша, медлительный, туповатый человек', know-all 'всезнайка' и др., несомненно, сложные слова. Им присуща определенная обособленность, достигаемая вследствие слияния значений составляющих их элементов, по отношению к последним.     

Информация о работе Основные закономерности английского словосложения