Автор работы: Пользователь скрыл имя, 20 Ноября 2013 в 12:23, курсовая работа
Цель работы: исследовать и выявить основные нормы словосложения на примере газетных статей публицистического стиля и на примере статей научно-технического стиля.
Задачи исследования:
-ознакомиться с современными тенденциями словообразования в английском языке
-определить понятие и современные основы словосложения как составной части словообразования
-провести анализ закономерностей современного английского словосложения
1. Анализ основных закономерностей современного английского словосложения.......................................................................................................3
1.1.Место словосложения в современном словообразовании...........................3
1.2. Характеристика процесса словосложения...................................................6
2 Словосложение в публицистическом и в научно-техническом стилях английского языка…………………………………………………………….. .17
2.1 Проблема языковой нормы и дифференциации функциональных стилей английского языка……………………………………………………………….16
2.3. Словосложение в газетных статьях публицистического стиля …..……..19
2.4. Словосложение в текстах научно-технического стиля……………..…….26
Заключение.............................................................................................................29
Список использованной литературы…………………………………………...31
Список источников примеров………………………………………………......34 Список словарей ……………………………………………………….………..34
Вторую часть проблемы идентификации сложных слов и определения границ словосложения в современном английском языке составляет вопрос разграничения сложных слов и производных.
К сложным словам относятся производные, возникшие в результате сложения двух исходных единиц (и этот процесс не осложнен никакими другими деривационными операциями). Это единицы типа mailbag 'почтовая сумка', pillow-case 'наволочка', gunpowder 'черный порох', fishing-net 'рыболовная сеть' и др.
К сложным
словам принадлежат также
Третьим диагностирующим признаком слов
Типы связей между компонентами сложного слова, имеющими именной характер, многообразны. Это могут быть отношения агентивности (watchdog 'сторожевой пес'), инструментативные (air-brake 'воздушный тормоз'), локативные (garden-party 'прием гостей в саду') и т.д. Для их установления требуется восстановить, реконструировать соответствующий источник мотивации сложного слова и тем самым восстановить предикат, указывающий на связь двух имен.
Первичной и важнейшей типологией сложных слов, является классификация их на собственно сложные и сложнопроизводные слова.
Сложные слова
– многоаспектные единицы. В соответствии
с различными свойствами сложных слов возможны их различные классификации(
Учет структуры компонентов сложных слов дает, например, такую структурную классификацию, как:
а) сложные слова, состоящие из простых основ (heartache 'сердечная боль', blackbird 'дрозд' и др.);
б) сложные слова, состоящие из одной простой и одной производной основы (maid-servant 'служанка', mill-owner 'фабрикант'.
в) сложные слова, один из компонентов которых – сокращения (V-day 'День Победы ', A-bomb 'атомная бомба');
г) сложные слова, один из компонентов которых – сложная основа (postmaster-general 'министр почт').
Весьма значимой представляется нам структурная классификация сложных слов, отражающая модели словосложения в современном английском языке. Она включает следующие модели:
Имена существительные
callgirl- (a prostitute girl who arranges by telephone to meet men)-девушка по вызову;
upbringing- (the way that your parents care for you and teach you to behave when you are growing up e.g: Mike had had a strict upbringing) воспитание
twelvemonth-n (12 month=1 year)-год;
2)Сложнопроизводные:
passerby-n(someone who who is looking past a place by chance e.g: They sell drinks to passerby ) прохожий;
4) (num + prt)+num-four-by-four-n(a vehicle that has four wheels and four wheels drive) чутырехколесный транспорт
Имена прилагательные:
1) сложные:
white-hot-( 1.white-hot metal hot is so hot that it shines white 2.involving a lot of activity or strong feelings e.g: white-hot passion) доведенный до белого каления,раскаленный добела
5) a + adv – nearby-(not far away e.g: Do you live nearby?)соседний;
6) n + (v + -ing) – peace-loving- (believing strongly in peace rather than war e.g: a peace-loving nation )миролюбивый;
loose -fitting-( loose –fitting clothes are big and do not fit your body closely ,so that they are comfortable e.g: a loose –fitting jacket )-свободнооблегающая (одежда)
7) v + n – hangdog-(an expression that shows you feel sorry or ashamed about something e.g: I could tell from his hangdog look that things had got badly ) виноватый;
8) adv
+(v + -ing) – free-standing(1.not fixed
to a frame ,wall ,or other support e.g: a free-standing bookcase 2.able to exist on its
own and not as part of something e.g : The modules can be offered as free-standing courses
)- незафиксированный,свободный
2) сложнопроизводные:
Еще более важны семантические
На основе исследования мотивирующих сложные слова суждений смысловая связь между компонентами сложных слов, формирующая базу семантической модели, описывается в виде списка предикатов:
Cause (hay fever, disease germ);have (sand beach);use (handwriting, footstep, handmill);be (oaktree, fighter-bomber, king-emperor);in (waterhorse, garden-party, headache);for (gunpowder, birdcage, raincoat, battleship);resemble (goldfish, bellflower, silver-seed, wiregrass) ( Мешков 1987:187). Семантическое моделирование охватывает подавляющее большинство сложных слов современного английского языка.
2. Словосложение
в публицистическом и в научно-
2.1 Проблема языковой
нормы и дифференциации
Система языка состоит из фонетической, лексической и фонетической подсистем и может рассматриваться как структура, поскольку между множеством элементов языка определены закономерные отношения. Литературная норма языка определяется степенью употребления нормативной лексики при условии авторитетности источников. Правильность речи определяется не логическими или этимологическими критериями, а только употребительностью в речи образованных носителей языка слов, соответствующих литературной норме. Изучением норм «правильной речи» занимается нормативная стилистика, или ортология. Она не только отмечает варианты функционирования языка, но и дает оценку анализируемых форм как «правильных» или «неправильных», оценивает характер и объем сознательного воздействия на развитие и функционирование языка со стороны его носителей и со стороны образовательной системы. Основной ортологической категорией является категория вариантности, связанная с тем, что язык находится в состоянии непрерывного развития и изменения, вследствие чего в нем всегда сосуществуют элементы старого и нового. Норма языка отражает типичное использование возможностей, представляемых системой, в зависимости от участников, сферы, условий и цели общения.
Само существование нормы
Структура : норма : индивидуальная речь;
Нейтральный стиль : разговорный стиль : книжный стиль.
Наряду с общелитературным стандартом,
норма включает различные функциональные
стили, регистры (серия ситуативных условий,
требующих определенного использования формальных
языковых средств), просторечие и диалекты.
Структура и норма языка
Существование функциональных
Различие между книжной и разговорной речью, как и многие другие различия подобного рода, легко осознаются говорящими. Однако их научное описание является очень сложной проблемой.
В лингвистике делались попытки классифицировать стили, исходя из учета тех возможных сфер речи, в которых они употребляются. Под сферами речи подразумевают те социально-речевые ситуации, в которых происходит человеческое общение. Однако, поскольку число таких ситуаций неопределенно велико, возникает необходимость каким-то образом их типизировать, обобщить. Выделение типизированных социально-речевых ситуаций осуществляется двумя путями. В первом случае выделяются две исторически сложившиеся сферы общения — устная и письменная и, соответственно, разговорная и книжная речь, которые затем подвергаются дальнейшему классификационному членению. Во втором случае выделяются лингвистические и экстралингвистические факторы, которые оказывают решающее влияние на функционирование языка и, в частности, на «членение» его по определенным сферам общения.
В первом случае вначале разграничивают разговорную и письменную речь, которые рассматриваются как стили, а затем в письменном стиле выделяется стиль научного изложения и стиль художественной литературы, а в разговорной речи — разговорный литературный и разговорно-фамильярный стили. Таким образом, постулируется наличие четырех стилей, которые рассматриваются как стили языка. Все остальные стили, число которых бесконечно велико, именуются разговорными стилями, непосредственно связанными со сферами общения (Мороховский, Воробьева, Лихошерст, Тимошенко 1991 : 237)
Во втором случае выделяется три группы стилеобразующих факторов:
«Базовый комплекс факторов», т. е. экстралингвистические факторы, непосредственно связанные с сущностью языка: формы общественного сознания и соответствующие им виды общественной деятельности (наука, право, искусство и пр.), определяющие «сферу общения»; специфический для каждой формы сознания тип мышления — отвлеченно-обобщенный или конкретный (логический или образный);
Объективные стилеобразующие факторы: форма проявлении языка (устная или письменная), вид речи (монологическая или диалогическая), способ коммуникации (массовая или личная), жанр речи (статья, учебник, доклад, выступление на собрании, личная беседа и т. д.) и др. Эти факторы определяют разновидности стилей, или подстили.
Информация о работе Основные закономерности английского словосложения