Автор работы: Пользователь скрыл имя, 05 Июня 2013 в 17:27, курсовая работа
Целью данной научно-познавательной работы является анализ понятий «жаргон» и «сленг», их сходства и различия.
Задачи:
- дать определение понятий;
- изучить историю возникновения данных направлений речи;
- выделить особенности образования, их виды и классификацию
Введение.
СЛЕНГ. История образования. Понятие.
ЖАРГОН. История образования. Понятие.
Классификация (виды)«сленга» и «жаргона».
Эмоциональная окраска и словообразование.
Заключение.
Приложение.
Список источников информации.
СОДЕРЖАНИЕ
г. Москва
2013
ВВЕДЕНИЕ
Русский язык очень богат и разнообразен. Однако для того, чтобы сохранять его чистоту и литературность, существуют письменные и устные нормы. Языковые нормы (нормы литературного языка, литературные нормы) - это правила использования языковых средств в определенный период развития литературного языка, т.е. правила произношения, правописания, словоупотребления, грамматики. Норма - это образец единообразного, общепризнанного употребления элементов языка (слов, словосочетаний, предложений).
Вся лексика того или иного языка делится на литературную и нелитературную. К литературной относятся:
Вся эта лексика, употребляемая либо в литературе, либо в устной речи в официальной обстановке.
Существует также
Эта часть лексики отличается своим разговорным и неофициальным характером.
Жаргон и сленг являются отклонением от нормы русского языка, однако не всегда их использование - негативное явление в речи. Встречаются случаи, когда жаргон или слег в большей степени передают мысли, чувства говорящего.
Мы часто слышим слова «жаргон» и «сленг». И нередко применяем жаргонизмы в своей речи, чем, по мнению одних, засоряем ее, по мнению других - преображаем литературный русский язык.
Но что называется жаргоном, а что сленгом? Каждый ученый, занимающийся этим вопросом, определяет данные понятие по-своему. Приведу мнения филологов на этот счет.
«Толковый словарь русского языка» под редакцией С.Г.Бархударова трактует термин «жаргон» - как условный язык какой-либо небольшой социальной группы, отличающийся от общенародного языка лексикой, но не обладающий собственной фонетической и грамматической системой, что не позволяет жаргону стать самостоятельным языком. Жаргон не признан и не нормативен. А Д.Э.Розенталь придерживается почти того же мнения, но считает, что жаргон — это арго* с оттенком уничижения.
«Толковый словарь русского языка» под редакцией С.Г.Бархударова трактует термин «сленг» как слова и выражения, употребляемые людьми определенных возрастных групп, профессий, классов. Это слова, живущие в современном языке полноценной жизнью, но считающиеся нежелательными к употреблению в литературном языке.
А в чём разница «сленга» и «жаргона»? Или два эти термина являются синонима друг друга? В настоящее время идут бесконечные споры об уместности и агрессивности этих пластов речи, об их различии или сходстве. Все зависит от целевой аудитории. Попробуем разобраться и сделать свой вывод, как ответ на поставленные вопросы.
Поэтому имело бы смысл, наконец, попытаться, во-первых, дать более четкие определения этим терминам, а во-вторых, выяснить различие (или тождество) понятий сленга и жаргона.
Целью данной научно-познавательной работы является анализ понятий «жаргон» и «сленг», их сходства и различия. |
Задачи: |
- дать определение понятий; |
- изучить историю возникновения данных направлений речи; |
- выделить особенности
образования, их виды и |
- проанализировать примеры употребления сленга и жаргона в речи. |
* - этот термин пришел
в русскую лингвистику из
СЛЕНГ. ИСТОРИЯ ОБРАЗОВАНИЯ. ПОНЯТИЕ
Целесообразно начать с этимологии. Как известно, до сих пор в современной лингвистике существуют сомнения относительно происхождения слова «сленг»:
Неизвестно, когда слово slang впервые появилось в Англии в устной речи. В письменном виде оно впервые зафиксировано в Англии в 18 веке. Тогда оно означало «оскорбление». Приблизительно в 1850 году этот термин стал использоваться шире, как обозначение «незаконной» просторечной лексики.2
Сам термин «сленг» в переводе с английского языка3 означает:
Сленг состоит из слов и фразеологизмов, которые возникли и первоначально употреблялись в отдельных социальных группах и отражал целостную ориентацию этих групп. Став общеупотребительными, эти слова в основном сохраняют эмоционально-оценочный характер, хотя иногда «знак» оценки изменяется.
Лингвисты выделяют
так называемое «новое просторечие»
(«общий сленг»), которое представляет
собой обширную группу нестандартных лексико-фразеоло
Сленг –
1. Разговорный вариант
2. Элементы
разговорного варианта той или
иной профессиональной или
Сленг –
Тем не менее, приведенные выше точки зрения позволяют как-то обобщить его наиболее существенные свойства.
* - этот термин пришел
в русскую лингвистику из
ЖАРГОН. ИСТОРИЯ ОБРАЗОВАНИЯ. ПОНЯТИЕ.
Жаргоны имеют одну историю возникновения. Жаргон1 возник из языка коробейников-офеней2. Отсюда и другое название жаргона - феня (ботать по фене). Эти торговцы составляли отдельный класс. А так как у них всегда были разные товары и деньги, на них частенько нападали разбойники. Офени и придумали своеобразный язык, который могли понимать только они сами, - арго*.
Этот шифрованный язык, передавался детям, внукам, правнукам. И так он простым людям понравился, что постепенно стал применяться нищими, проститутками и разбойниками с большой дороги, против которых феня сначала и задумывалась. Но ею уже не только общались, но и шифровали устную и письменную информацию, не желая разглашать тайны и секреты. Жаргон проник в воровские шайки, побывал в кандалах на Калыме. Так появился Воровской жаргон.
В начале века феня насчитывала около четырех тысяч слов и фраз. А сталинские репрессии подарили России соответствующие неологизмы. Лагерная политика создала целый мир, кусочки которого связывало звено - Блатное арго. Отбывали срок, нередко интеллигентные, талантливые люди, признанные «врагами» народа. И отчасти, благодаря им, а отчасти и обычным людям создались неологизмы, которые до сих пор существуют в лексике, а некоторые вошли в нашу речь так, что мы и не замечаем.
Термин «жаргон» имеет достаточно четкое толкование, в отличие от понятия «сленг». Анализируя определения жаргона, встречающиеся в отечественной лингвистике, можно отметить, что все они более или менее идентичны.
Его лексика строится на базе литературного языка путём переосмысления, метафоризации, переоформления, звукового усечения и т. п., а также активного усвоения иноязычных слов и морфем.