Автор работы: Пользователь скрыл имя, 16 Декабря 2013 в 15:22, реферат
Вопрос объединения слова и музыки в отдельных видах вокальных произведений имеет громадное музыкально-эстетическое значение, так как потенциальные возможности различных жанров — песни, романса, арии — в отношении роли слова и музыки в них, а также синтеза этих «составляющих»— не одинаковы. Упомянем, во-первых, о строфичности куплетной песни и об использовании «сквозного» строения в других вокальных формах.
Введение 3
1. Русский классический романс 4
2. Поэзия и музыка как семантические системы 6
3. Музыкально-драматический анализ романса Н.А. Римского-Корсакова «На холмах Грузии» 13
Заключение 20
Список литературы 21
Совокупность факторов — как условие порождения смысла – действует и в нехудожественных текстах, на уровне языка, где все акустические характеристики слова (сила, мелодика, темп, тембр) связаны между собой и только в этой взаимосвязи слово обретает конкретное значение.
Еще важнее закон управления для абстрактного искусства звуков: смысл формирует систему. «Между ритмом и тембром, артикуляцией и тесситурой, — пишет В. Медушевский, — не существует имманентных, конструктивно-логических связей, смысл удерживает от разбегания эти далекие стороны». И почти сразу же, перефразируя, повторяет: «Как ориентироваться в неисчислимой тьме звуковых решений? Лишь смысл разгоняет тьму, внося ясность...» В вокальной музыке тьму разгоняет смысл, облеченный в форму слова, — более понятного и однозначного или менее ясного и окутанного аурой различных символов, но все равно слова.
Итак, система порождает смысл, а смысл диктует систему. Любой анализ, выполненный с целью зафиксировать ее механизм, представит собой грубую схему, примитивный слепок с тех процессов, которые в творчестве свершаются по большей части интуитивно. Эккерман Гёте, разбирая ритмику одного из своих стихотворений, заключил: «Размер бессознательно определяется поэтическим настроением. Если начать думать о нем, когда пишешь стихотворение, то можно рехнуться и уж, во всяком случае, ничего путного создать нельзя». Заметим, что Гёте говорит только об одном размере! Возникает искушение воскликнуть: а нужен ли такой анализ, если и сами авторы не вполне осознают, что и как свершается в момент вдохновения или даже частично контролируемого творческого акта? Вопрос далеко не нов и не праздный, и задаются им чаще всего сами исследователи, прекрасно понимая, что взаимосвязи, приводящие их в восторг, скрыты во время восприятия художественного произведения, а для широкого читателя недоступны вообще. Сомнения эти частично сумел развеять Р. Якобсон, заметивший, что «ведь носители языка пользуются сложной грамматической системой родного языка, и им отнюдь не мешает тот факт, что они не в силах дать ей определение и сформулировать ее законы...».
Примем это как аргумент и для предстоящего анализа жанра романса, являющего синтез двух самостоятельных семантических систем. Из всех видов синтеза этот, формально, — наиболее простой, так как включает лишь две составляющие. «Формально» же потому, что, во-первых, общие параметры слова и музыки существенно отличаются, о чем уже говорилось, во-вторых, потому, что конкретность поэтического слова относительна, о чем также шла уже речь, и, наконец, потому, что в наиболее сложных образцах романса, как и в поэзии, все подчинено закону миниатюры, или, по Тынянову, принципу тесноты внутренних отношений, который устанавливает всеобщее соотнесение элементов в поэтическом и музыкальном текстах, лишающее их самостоятельности.
Н.А. Римского-Корсакова «На холмах Грузии»
Романс Н.А. Римского-Корсакова «На холмах Грузии» был написан в 1866 г. относится к одному из ранних опусов его камерного вокального творчества. Композитор посвятил романс певице С.И.Зотовой, с которой познакомился в кругу друзей, и вдохновившей его красотой своего голоса на сочинение вокальной лирики. В романсе проявились характерные черты стиля композитора — свежесть и непосредственность лирического высказывания, декламационность, элементы звукоизобразительности и интерес к восточной тематике.
Данный романс является одним из
самых известных музыкальных
воплощений одноименного стихотворения
А.С.Пушкина. Он будет рассмотрен как
образец вокального искусства, в
котором взаимосвязь
Рассмотрим подробно романс Н.А.Римского-Корсакова «На холмах Грузии» в контексте литературоведческого анализа.
Художественный образ романса
в целом соответствует
Словесный текст романса соответствует
поэтическому оригиналу - он дан полностью
без повторов. В то же время, сравнение
обнаруживает дважды замену слов. В
первом случае композитор поменял местами
слова «одной» и «тобой» на
границе раздела, во втором - заменил
слово «любит» на «бьется» в предпоследней
фразе. Значение обеих замен является
чрезвычайно важным, т.к. вносит принципиально
новые смысловые оттенки в
художественный образ. Для того чтобы
понять глубину смысловых
Описание спокойно-
Начиная с третьего такта движение аккордов половинными длительностями направлено в обратном движении из низкого в высокий регистр. Достигнув вершины, аккомпанемент внезапно устремляется вниз: рокочущий шум горной реки передан триолями шестнадцатых в низком регистре. Медленный темп, крупные длительности в аккомпанементе, узкий тесситурный диапазон вокальной мелодии соответствует ровному, спокойному, медитативному состоянию героя, сосредоточенного на своем чувстве.
Картину горной природы сменяет
печальная задумчивая вокальная
кантилена, скрепленная мягкими
синкопами аккомпанемента. Ровность
и метричность темпа и ритма,
пульсирующего на одном звуке, подчеркивают
глубину лирического
Во-первых, экспрессивность кантилены
усиливается благодаря
Точное соответствие поэтических
и музыкальных средств
Введение приема градации в поэтическом
тексте требует подчеркивание
Синоним же использован для чередования
слов, нивелирования прямого повтора.
Композитор, в отличие от поэта, располагает
более гибким инструментом для создания
эмоционального эффекта. Для обозначения
градации как усиления экспрессии в
музыке более эффективно служат динамические
обозначения. Арсенал средств, повышающих
или снижающих напряжение в несколько
раз выше: может быть использованы
смены темпа, штрихов, тембров и
мн.др. Поэтому чередование одинаковых
слов может создавать эффект разнообразия,
при смене выразительных
Музыкально-выразительные
Музыкальное развитие второй части отличается значительным динамизмом по сравнению с первой, что соответствует противопоставлению действия статике в стихотворении. Медленно, ритмично, однообразно колеблющиеся восьмые в темпе meno mosso ассоциируются со зрительными образами слов «унынье», «ничто не мучит, не тревожит». Метричная ровная пульсация характеризует философско-созерцательное самоуглубленное состояние героя, наблюдающего за своим чувством как бы со стороны. Объективное восприятие личных переживаний в данном смысловом контексте приобретает значение бескорыстного чувства, любви без эгоистических желаний.
Эмоциональная отрешенность лишь поверхностно характеризует состояние героя. Глубокое чувство, таящееся в его душе, обладает невероятной силой, которая может вырваться наружу подобно внезапно взорвавшемуся вулкану. После небольшого затишья любовные эмоции в душе героя просыпаются с двойной силой. Кульминация в романсе достигается ускорением темпа, усилением динамики, оживлением мелодического рисунка; возникают интонации, близкие к речитативу, появляется пунктирный ритм. В музыке значительно усиливается волнение. Ровное чередование аккордов, выписанных четвертями, во фрагменте, предполагающем учащение пульса (росо stringendo) при подготовке кульминации вызывает ассоциацию с биением человеческого сердца. Возможно, именно звуковое сходство подтолкнуло Н.А.Римского-Корсакова к замене слова поэтического первоисточника. Вместо «любит» он употребил слово «бьется», что имеет двойное значение в художественном смысле.
Во-первых, образовалось естественное, привычное на слух словосочетание «сердце бьется». Введение логически устойчивого сочетания слов способствовало объединению фразы, более цельному ее восприятию, т.к. эпитеты «гореть» и «биться», при описании волнения являются близкими синонимами. Во-вторых, исчез тавтологический оттенок заключительных слов. Подчеркивание исключительного значения смысла слов при помощи интонации оказалось выполненным более естественным способом - музыкальными средствами.
Внутристиховая пауза в
Отличием является появление мажорного тонического трезвучия (хотя доминанта осталась ослабленной по функциональным тяготениям). Мажорный аккорд имеет значение внутреннего успокоения героя. Бескорыстное чувство, испытываемое им, возвышает и облагораживает душу. Оно является высшей формой любви, когда человек не может представить себе иного существования, как без потребности дарить свои силы, внимание, любовь другим людям.
Передача обобщенного
Романс Н.А.Римского-Корсакова
Информация о работе Взаимосвязь слова в русском классическом романсе