Автор работы: Пользователь скрыл имя, 25 Марта 2015 в 13:42, реферат
В первоначальной версии текста Плано Карпини не содержалось описания его собственного маршрута от ставки Бату-хана до Каракорума. Лишь по возвращению, уступая настоятельной просьбе Папы, брат Иоанн написал заключительную (девятую), дополнительную главу, где рассказал о маршруте и своем участии в курултае летом 1246 г.
Введение……………………………………………………………………..3
Путешествие европейцев в страны, лежащие на Великом шелковом пути…………………………………………………………………………………5
Оправданная мистификация…………………………………………….9
Путешествия первых европейцев на край обитаемого мира……….11
Заключение………………………………………………………………..20
Список литературы……………………………………………………...21
Содержание
Введение…………………………………………………………
Путешествие европейцев в страны, лежащие
на Великом шелковом пути……………………………………………………………………
Оправданная мистификация…………………………………………….
Путешествия первых европейцев на край обитаемого мира……….11
Заключение……………………………………………………
Список литературы……………………………………………………
Введение
Были ли средневековые путешественники Марко Поло, Плано Карпини и Гильом де Рубрук в Монголии? Отражают ли их знаменитые дневниковые записи облик Монголии и Китая или под ними следует понимать другую территорию? Такие вопросы все чаще задают себе современные исследователи текстов их дневников. И, если быть объективным, не безосновательно.
Историк В. Татищев в «Истории Российской» (1739 г.), признаваемой сегодня как один из самых значительных трудов по российской истории о путешествиях Плано Карпини и Гильом Рубрука в ставку Великого хана пишет следующее: «Ездящие проповедники, Карпини, Рубрук и пр., хотя они свои поездки далеко описывают и вплоть до китайских границ, но, внятно рассмотрев, едва можно ли верить, чтоб они далее Киева или Дона были, а писали по рассказам, ибо переезды Волги, Яика, Аральского моря и городов, через которые им необходимо проехать, такие как Болгар, Туркестан, Ташкент и пр., не упоминают. Однако ж хотя от слышания, но нечто согласное с татарскою историю положили».
В первоначальной версии текста Плано Карпини не содержалось описания его собственного маршрута от ставки Бату-хана до Каракорума. Лишь по возвращению, уступая настоятельной просьбе Папы, брат Иоанн написал заключительную (девятую), дополнительную главу, где рассказал о маршруте и своем участии в курултае летом 1246 г.
На протяжении многих веков Великий шелковый путь связывал разветвленной сетью торговых маршрутов Европу с Азией. Это был путь соприкосновения и взаимопроникновения великих цивилизаций Китая, Индии, Ближнего Востока и Европы. Торговые караваны и дипломатические миссии, купцы, представители религиозных кругов, дервиши, воины - миллионы людей прошли за столетия по этой дороге. И ничто не пугало отважных путешественников - ни многотрудный путь, ни безводные пустыни. То были необычайно выносливые и сильные духом люди. Среди них и Марко Поло. Венецианский купец, он отправился по Шелковому пути за торговой удачей. Но, пораженный и восхищенный всем увиденным за годы своего путешествия по странам Востока, длившегося почти четверть века, он стал пытливым исследователем неведомых земель. "Очарованный странник" оставил потомкам свою талантливую "Книгу", которая неизмеримо расширила представления европейцев о Востоке и оказала огромное влияние на развитие мировой культуры.
Путешествие европейцев в страны, лежащие на Великом шелковом пути
Марко Поло родился около 1254 года в Венеции или на острове Корчула (территория современной Хорватии). Предки Поло приехали в Венецию из Далмации и никогда не входили в число знатных венецианских купеческих фамилий. Когда Марко было шесть лет, его отец Никколо и дядя Маффео отправились в длившееся девять лет путешествие на Восток. За это время мать мальчика умерла, и его воспитывала тетка по отцовской линии. Марко получил вполне сносное для того времени образование — читал Библию и кое-каких античных авторов, умел считать и писать. А свободное время проводил на венецианских каналах или в порту, куда приходили и откуда отправлялись во все концы света нагруженные товаром торговые суда.
Отец и дядя Марко трижды пересекали Азию. Никколо и Маффео Поло оставили Венецию около 1254 года и после шестилетнего пребывания в Константинополе отправились с торговыми целями в Южный Крым. Этот путь в то время проделывали многие венецианцы и генуэзцы.
Марко было 15 лет, когда из далекого и продолжительного странствия вернулись в Венецию его отец Николо и дядя Матео — богатые купцы. Это было в 1269 г. Они побывали в Крыму, на Средней Волге, в Самарканде и Бухаре, в Монголии. По их словам, Монгольская империя протянулась от Дуная до берегов Тихого океана. Даже Китай был под властью монгольского хана Хубилая.
Хан гостеприимно принял братьев Поло и, когда они собрались в обратный путь, поручил им передать письмо папе римскому, в котором выражал готовность установить дипломатические отношения.
Только через два года (1271) братья Поло получили ответное письмо папы и подарки для хана Хубилая. На этот раз Николо взял с собой 17-летнего сына Марко. Так началось знаменитое 24-летнее путешествие Марко Поло. Путь до Китая был долгий, он занял около 4 лет (1271—1275).
Марко Поло вместе с соотечествениками прибыл к хану Хубилаю
Старый хан Хубилай принял семью Поло радушно. Очень понравился хану смышленый молодой Марко. Старшие Поло, Николо и Матео, занимались торговлей, а юноша выполнял дипломатические поручения хана. Он бывал во многих районах, от прибрежных городов до Восточного Тибета. Семья Поло прожила на чужбине 17 лет. Хан Хубилай долго не отпускал их на родину. Им помог случай. Братья Поло и Марко вызвались сопровождать монгольскую и китайскую принцесс, отдаваемых в жены монгольскому правителю Персии (ныне Иран), который жил в Тебризе. Отправлять невест с богатыми подарками через внутренние районы Азии было небезопасно: там шла война между монгольскими князьями. Поло решили плыть на кораблях. Весной 1292 г. флот из четырнадцати четырехмачтовых кораблей отплыл из порта Зайтун (Цюаньчжоу). Во время путешествия вокруг восточных и южных берегов Азии Марко Поло узнал о Японии, об островах Индонезии («лабиринте 7448 островов»), о стране Чамбо на восточном берегу Индокитая. Из Тихого океана в Индийский корабли прошли Малаккским проливом, сделали трехмесячную остановку на берегу острова Суматра. После остановки на Цейлоне и плавания вдоль западных берегов Индии корабли вошли в Персидский залив и бросили якорь в Ормузе, где Поло побывали 22 года назад. Во время плавания по Индийскому океану Марко Поло удалось получить некоторые сведения об африканском побережье, Эфиопии, островах Мадагаскар, Занзибар и Сокотра. Доставив принцесс в Персию, семья Поло в 1295 г. вернулась в Венецию. Вся Венеция поразилась, узнав, сколько богатства — драгоценных камней — привезли с Востока три путешественника...
Вскоре вспыхнула война между Венецией и Генуей за первенство в торговле на Средиземном море. Марко Поло снарядил за свой счет корабль и сам участвовал в сражении. Вместе со своей командой он был взят в плен и заточен в генуэзскую тюрьму. Там Марко Поло рассказывал заключенным о своих путешествиях по далеким странам. Один из пленников — итальянский писатель Рустичано — записал рассказы венецианца обо всем, что тот видел и слышал во время своего интересного и долгого путешествия.
Спустя некоторое время Марко Поло был освобожден из тюрьмы, вернулся в Венецию и продолжал записи о своих путешествиях. Умер он в 1324 г. знатным, уважаемым человеком. Его книга заинтересовала современников. Вначале она ходила во многих рукописных списках. Впервые издана была в 1477 г., а затем переведена на многие языки. Эта книга познакомила европейцев с далекими странами Востока, с их природой, обитателями, культурой. Правда, не все в ней было достоверным. Но то огромное количество ценнейших сведений о Востоке, которые собрал Марко Поло во время путешествий, сделало этот труд любимой книгой таких выдающихся мореплавателей, как Христофор Колумб, Васко да Гама, Фернандо Магеллан. Книга Марко Поло сыграла немаловажную роль в открытии Америки и морского пути в Индию.
Поворотным пунктом всей жизни Марко стал очередной приезд его отца и дяди в Венецию. Он с жадностью слушал их рассказы о загадочных странах, в которых те побывали, о многих народах, среди которых они жили, об их внешнем виде и одежде, их нравах и обычаях — чем они похожи и чем не похожи на венецианские. Марко уже тогда заучил, какие товары покупают и продают различные племена, какие у них в ходу деньги, где какой народ встречается вдоль великих караванных путей, что где едят и пьют, какие обряды совершают, как женятся, как хоронят, во что верят и чему поклоняются. Так, постепенно он накапливал познания, которые в будущем сослужили ему бесценную службу.
Когда купцы вновь собрались в путешествие на Восток, они взяли с собой успевшего подрасти Марко. Юноше тогда было семнадцать лет. Но тот, кто надеется побольше узнать о его дальнейших приключениях из известной книги, увы, будет разочарован. Для Марко в рассказанной им истории первейший интерес представляла не его персона, а удивительные земли, которые ему довелось увидеть.
Весь маршрут семьи Поло передан довольно подробно. Марко рассказывает, что из Венеции они попали в Акку (Палестина), оттуда в порт Айас (южное побережье Азии), пересекли Армянское нагорье и спустились по Тигру до порта Басра. Далее Поло, вероятно, добрались до Тебриза и через Керман прибыли в Ормуз, предполагая достичь Китая морем. Однако суда показались купцам очень ненадежными, и они возвратились в Керман.
Пройдя с караваном вдоль южных предгорий Гиндукуша, они преодолели Памир за 12 дней и спустились в оазис Кашгар. Далее, обогнув с юга пустыню Такла-Макан, они двигались от оазиса к оазису через пески Кумтаг; от колодца к колодцу венецианцы проследовали в долину реки Шулэхэ и добрались, наконец, до китайского города Ганьчжоу (Чжанье), где прожили год. Из Ганьчжоу Поло прошли в город Синин. А в 1274 г. Марко поступил на службу к монгольскому великому хану Хубилаю.
Более 15 лет жили Поло в Китае, занимаясь в основном торговлей. Марко, находясь на службе у хана (он владел монгольским и двумя языками тюркской группы), неоднократно пересекал Восточный Китай. Из его рассказов сравнительно точно можно определить лишь два маршрута: один вдоль приморской полосы прямо на юг — к городам Кинсай (Ханьчжоу) и Зейтун (Цюаньчжоу), другой — в восточный Тибет, Юньнань и на север Индокитая. В Венецию Поло вернулся в 1295 г. морем через Тебриз, сопроводив по поручению Хубилая царевну, выданную замуж за правителя Персии.
Книга, написанная Марко Поло, посвящена всем этим событиям. Она увидела свет в начале XIV в. и с тех пор стала настольной для многих выдающихся путешественников эпохи великих географических открытий, в том числе для Христофора Колумба. В ней наблюдательный и практичный венецианец поделился с современниками собственными наблюдениями о нравах, государственных учреждениях и быте Китая — страны, в которой, как принято считать, Марко Поло провел 15 лет, находясь на службе у известного хана.
Именно из этой книги многие европейцы впервые узнали о странах Востока, их природных богатствах и технических достижениях — бумажных деньгах, печатной доске, саговой пальме, компасе и векселе, а также о каменном угле, местонахождении вожделенных пряностей. Поразительно, но в итоге поиски путей приобретения пряностей в обход арабской торговой монополии привели к переделу мира и исчезновению многих белых пятен на карте. И таким образом, книга о путешествиях Марко Поло стала одним из немногих изданий, которые повлияли на ход истории.
Оправданная мистификация
Вполне возможно,
что сам Марко Поло в
Исследователи стали задавать вопросы, на которые не находились ответы. Как мог он во время своих путешествий «не заметить» грандиознейшее в мире оборонительное сооружение — Великую Китайскую стену? Почему путешественник, столько лет живший в северной столице Китая и побывавший во многих китайских городах, видевший, следовательно, многих китайских женщин, ни звуком не обмолвился о распространенном уже тогда среди китаянок обычае уродовать ступни ног? Почему Поло нигде не упоминает о таком важном и характерном для Китая продукте массового потребления, как чай?
Именно из-за таких пробелов, учитывая также, что Марко, несомненно, не знал ни китайского языка, ни китайской географической номенклатуры (за малыми исключениями), наиболее скептически настроенные историки в первой половине XIX века предположили, что «Книга» Марко Поло не что иное, как обыкновенная компиляция путеводителей по Китаю, составленных торговцами из Персии. По мнению вышеупомянутой Франсез Вуд, у Марко было достаточно времени как для того, чтобы изучить персидские источники о Китае, так и для того, чтобы творчески их переработать, ведь «Описание мира» было написано этим венецианским купцом в 1299 году во время отсидки… в генуэзской тюрьме.
Действительно, по некоторым данным, Марко участвовал в упоминавшейся выше войне с Генуей и около 1297 года во время морского боя попал в плен к генуэзцам. В тюрьме в 1298 году он продиктовал «Книгу» своему сокамернику, известному авантюристу и литератору той поры Рустичелло, который, вполне возможно, и помог «великому путешественнику» в его творчестве.
В 1299 году Марко был освобожден и вернулся на родину, где прожил еще 25 лет состоятельным человеком, несомненно, не раз повторяя свое повествование. До нас дошли более 140 списков на дюжине языков и диалектов, содержащих в основном одни и те же сюжеты из «Книги о разнообразии мира...».
Но даже несмотря на то, что еще современникам было нелегко разобраться, где у Марко Поло правда, а где — разыгравшаяся фантазия (за склонность к преувеличениям и вымыслу Марко получил прозвище Миллион), европейцы получили некоторое представление о большой стране Китай, якобы сказочно богатой Японии, островах Ява и Суматра, о богатейшем Цейлоне и Мадагаскаре. Европейцы впервые узнали о бумажных деньгах, саговой пальме, о горючих «черных камнях» (каменном угле) и, главное, как уже говорилось, о том, где можно добывать пряности, ценившиеся тогда на вес золота.
И получается, что даже если «Книга» Марко Поло действительно была всего лишь компиляцией, то компиляцией не просто очень искусной, но почти гениальной по своей значимости. До сих пор она принадлежит к числу тех редких средневековых сочинений — литературных произведений и научных трудов, которые читаются и перечитываются. Она вошла в золотой фонд мировой литературы, переведена на многие языки, издается и переиздается во многих странах мира.
Информация о работе Путешествие европейцев в страны, лежащие на Великом шелковом пути