Автор работы: Пользователь скрыл имя, 11 Ноября 2013 в 01:58, реферат
Бытует мнение, что современным детям не хватает культуры в поведении, речевом этикете, а так же заинтересованности в предмете. По моему мнению, независимо от направленности преподаваемого предмета учителю необходимо включать в программу темы об искусствах, больше обращаться к музыке, проводить беседы об этикете. Такой подход позволит не только разнообразить процесс обучения, но и будет способствовать повышению общей культуры обучающихся, культуры педагогического общения.
Введение 3
1. Понятие «фольклор» 4
2. Фольклор в изучении иностранного языка 5
2.1 Критерии подбора материалов к занятиям 5
2.2 Способы работы над материалом 7
3. Виды фольклора и их использование на занятии 8
3.1 Музыка 8
3.2 Пословицы, поговорки и загадки 9
3.4 Скороговорки 10
3.5 Игры и считалочки 10
3.6 Сказки и стихотворения 11
Заключение 12
Список использованных источников и литературы 13
ИНСТИТУТ МЕЖДУНАРОДНЫХ ОТНОШЕНИЙ, ИСТОРИИ И ВОСТОКОВЕДЕНИЯ
РЕФЕРАТ НА ТЕМУ:
ФОЛЬКЛОР В ИЗУЧЕНИИ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ
Студент 3 курса
Группа 1615
"11" ноября 2013 г. ____________________ (А.Х. Гатина)
Научный руководитель
Преподаватель методики обучения и воспитания в области иностранного языка (первый иностранный язык)
"11" ноября 2013 г. ____________________(Р.Р. Нурмиева)
Введение
1. Понятие «фольклор»
2. Фольклор в изучении иностранного языка
2.1 Критерии подбора материалов к занятиям 5
2.2 Способы работы над материалом 7
3. Виды фольклора
и их использование на занятии
3.1 Музыка
3.2 Пословицы,
поговорки и загадки
3.4 Скороговорки
3.5 Игры и
считалочки
3.6 Сказки и
стихотворения
Заключение 12
Список использованных источников и литературы 13
ВВЕДЕНИЕ
Бытует мнение, что современным детям не хватает культуры в поведении, речевом этикете, а так же заинтересованности в предмете. По моему мнению, независимо от направленности преподаваемого предмета учителю необходимо включать в программу темы об искусствах, больше обращаться к музыке, проводить беседы об этикете. Такой подход позволит не только разнообразить процесс обучения, но и будет способствовать повышению общей культуры обучающихся, культуры педагогического общения. В данной системе роль педагога – создать отсутствие страха перед высказыванием на иностранном языке, пробудить фантазию, укрепить творческую свободу и веру в свои силы. Заинтересовать детей на занятия - непростая задача. Даже иностранный язык не является исключением. Однако существует масса способов пробудить в ученике интерес к предмету. Особенно удачным способом являются занятия интегрированной направленности. А именно включение в урок элементов народной культуры изучаемого языка, а именно фольклора.
Фольклор, в виде песен, мифов, сказок, пословиц, стихотворений, игр, может быть использован для повышения интереса ребенка к изучению языка. Кроме того, изучение фольклора страны могут помочь ребенку более глубоко освоить язык, так как фольклор зачастую включает в себя элементы страноведения, то есть помогает больше узнать о традициях и быте
Целью данного реферата является рассмотрение фольклора страны изучаемого языка, как элемента урока, для возбуждения интереса к языку. Задачей же является описание фольклора как такового, а так же различных его видов и способов применения в учебном процессе.
1. ПОНЯТИЕ «ФОЛЬКЛОР»
В русской и советской науке слово “фольклор” трактовался как форма устного народного творчества. Кроме того, встречаются словосочетания “музыкальный фольклор”, “танцевальный фольклор”.
В то время, как сейчас термин “фольклор” употребляется, как минимум, в двух значениях: для обозначения всей традиционной художественной культуры народа и для обозначения поэтического творчества.
Современная классификация фольклора базируется на принципах, предложенных древними философами. Так, Аристотель группировал фольклорные жанры в виды, затем более мелкое деление по родам, по аналогии с литературными родами. Основой для такой классификации служит определение творчества в качестве родового понятия по отношению к фольклору. Направление фольклорного действия противоположно направлению действия творческого: творить – значит создавать новое, в то время как фольклор ориентирован на старое, на канон, на поддержание традиции.
Фольклор – особый вид искусства и имеет ряд признаков, которые необходимо учитывать. Особенностью фольклора является связь с бытом народа. Про произведения народного творчества мало сказать, что они связаны с жизнью народа, – они вырастают из нее. Функционально многие произведения фольклора возникают из бытовых ситуаций.
Хотя не нужно отождествлять быт и фольклор. Фольклор – часть бытовых явлений, совокупность которых изучает этнография; художественная литература – часть социальных и культурных явлений, которые изучают соответствующие науки.
Фольклор – форма народного поэтического творчества, которая имеет ряд специфических признаков. Это, прежде всего устность фольклора, тесная органическая связь с бытом народа, совпадение по времени создания фольклорного произведения с его восприятием, передача фольклорного произведения от исполнителя к исполнителю, стереотипность, охватывающая все уровни фольклорного текста. Кроме того, фольклорная речь организована в соответствии с определенными принципами, задаваемыми традицией.
Также присутствуют особые формы и приемы художественной выразительности, которые возможны и уместны только в устном виде: усеченные обороты речи, недомолвки, алогизмы, а также всевозможные повторы (прием ретардации) и т.п.
Тем не менее, у народного поэтического искусства и литературы много общего в средствах словесной художественной изобразительности (эпитеты, метафоры, сравнения, параллелизмы, гиперболы, метатезы и т.п.), в способах организации материала (законы композиции и сюжетосложения). Много общего у них и в эстетическом отношении. И литература, и фольклор (в узком смысле) являются искусством слова, то есть слово служит основным средством раскрытия идейно – художественного содержания произведения.
2. ФОЛЬКЛОР В ИЗУЧЕНИИ ИНОСТРАННОГ ЯЗЫКА
2.1.КРИТЕРИИ ПОДБОРА МАТЕРИАЛОВ К ЗАНЯТИЯМ.
Приобщение детей к искусству – это и знакомство с истоками английской народной культуры. Так на начальном этапе (дошкольники и начальная школа) обучения музыка, народный фольклор – скороговорки, загадки, сказки являются неотъемлемыми этапами занятия.
Важнейшим звеном учебного процесса является аутентичность текста, а именно таким текстом и является фольклор. Для обучения иностранному языку используются аутентичные, полуаутентичные и составные (учебные) тексты.
Аутентичные тексты должны отвечать определенным требованиям, к таким требованиям относятся: использование аутентичной лексики, фразеологии и грамматики, связность текста, адекватность используемых языковых средств в предлагаемой ситуации, отражение особенностей культуры и национальной ментальности носителей языка, информативная и эмоциональная насыщенность.
Выделяются три подхода к отбору языкового материала:
К эмпирическому подходу относится и критерий отбора по языковому наполнению текстов. Для каждого занятия отбираются тексты, в них выделяются новые слова и грамматические формы, которые и включаются в языковой материал, подлежащий изучению.
Лингвистические характеристики языкового материала дают методике большое количество критериев отбора, так как язык составляет предмет обучения.
Третий прагматический подход исходит из требований общения на иностранном языке.
Были выделены основные принципы, лежащие в основе отбора фольклорного материала: принцип аутентичности, обеспечивающий расширение лингвострановедческого кругозора учащихся; принцип национально-культурной ценности, отражающий страноведческую специфику изучаемого языка; принцип воздействия на эмоциональную и мотивационную сферу личности с учетом возрастных особенностей и интересов школьников; принцип методической ценности для формирования базовых речевых навыков и умений.
2.2. Способы работы над материалом
Работа над фольклорным материалом может быть условно разделена на несколько основных аспектов:
Деление очень условно, потому что нет четких границ между ними, один плавно перетекает в другой.
Использование фольклорного
материала предполагает поэтапн
Естественно, что жестко использовать вышеприведенную схему работы удается не всегда. Это в большей степени зависит от содержания текста, но вместо этого можно использовать в работе и другие элементы.
На уроках иностранного языка фольклорный материал чаще всего используются:
Фольклорный материал может оказать неоценимую помощь в формировании и развитии речевых навыков и умений:
Кроме того, они стимулируют образное мышление, оказывают воздействия на эмоции человека и его образно-художественную память, то есть развивают эстетическую сторону личности ученика.
3. ВИДЫ ФОЛЬКЛОРА
3.1.МУЗЫКА
Музыка – это «сильнейший психический побудитель, проникающий в подспудные глубины сознания» (В.Леви). В школах древней Греции многие тексты разучивали пением. В начальной школе Индии азбуку и арифметику выучивают пением и сейчас. Песни как один из видов речевого общения являются средством более прочного усвоения и расширения лексического запаса. В песнях лучше усваиваются и активизируются грамматические конструкции, они способствуют совершенствованию произношения, развитию творческих способностей. Благодаря музыке на уроках создается благоприятный психологический климат, снижается психологическая нагрузка. Песни служат стимулом для развития речеосмыслительной деятельности учащихся, способствуют развитию подготовленной и неподготовленной речи. Известно как дети любят музыку, с удовольствием исполняют песни на английском языке, выражая свои чувства и эмоции. Даже заученный дома текст песни требует многократного повторения в классе, так как совместное исполнение всей группой, хором оказывается непростым этапом совместной деятельности. Такая форма работы способствует воспитанию звуковой культуры речи, отработке хорошего произношения и интонационного рисунка предложений естественным путем, без принуждения. Данные занятия помогут развить речевой слух и его важнейший компонент – фонематический слух, т.е.(особенно важно при работе с дошкольниками) способность отличать один звук от другого, совершенствовать речевое дыхание, укрепить артикуляционный аппарат старших дошкольников и детей начальной школы. Заученные стихотворения и песенки предлагаю исполнять с разной силой голоса и разную громкость музыки.
3.2. ПОСЛОВИЦЫ, ПОГОВОРКИ И ЗАГАДКИ
Одним из приемов в работе с детьми 5-13 лет является загадки и пословицы. «Загадка – мудреный вопрос, поданный в форме замысловатого, краткого, как правило ритмически организованного описания какого-либо предмета или явления» (Аникин В.П. ). Наличие ритма в загадке также способствует выработке навыка употребления правильной интонации в предложении. Используя загадки на занятиях, которые привлекают своей лаконичностью, преподаватель также может дать историческую справку о том, что в глубокой древности люди использовали загадку как один из приемов иносказательной речи, чтобы скрыть свои мысли и намерения, чтобы уберечь от нечистой силы свое жилище, свою семью. К тайной речи прибегали охотники, скотоводы, земледельцы. Они называли орудия труда, места охоты не общепринятыми названиями, а описательными оборотами или загадками. Изучив лексический и грамматический материал по теме, можно дать детям задание составить свои загадки. В этом случае придуманные загадки выполняют диагностическую функцию. Они позволяет без каких-либо специальных тестов и анкет выявить степень наблюдательности, умственного развития, а также уровень творческого мышления.