Когнитивная метафора “TIME IS MONEY ”

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 25 Ноября 2013 в 15:23, курсовая работа

Описание работы

Целью курсовой работы является рассмотрение когнитивной метафоры.
Задачи:
Рассмотреть подходы к изучению метафоры в современной лингвистике;
проанализировать понятие когнитивной метафоры и аспекты использования метафор;
рассмотреть функционирование когнитивной метафоры в художественных текстах;
рассмотреть когнитивную метафору на примере: “TIME IS MONEY”;

Файлы: 1 файл

курсовая.docx

— 58.13 Кб (Скачать файл)

  Федеральное агентство по образованию

ГОУ ВПО «Бурятский государственный университет»

Факультет иностранных  языков

Кафедра английской филологии

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Когнитивная метафора

“ TIME IS MONEY ”

Курсовая работа

 

 

 

 

                                                                                                               Выполнила:  

                                                                                               

 

                   

                                                                   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Улан-Удэ

                                                                          2011

 

 

ВВЕДЕНИЕ

Каждый  язык уникален и имеет свои особенности. Человек, владеющий каким-либо иностранным  языком, использует разнообразные лексические  единицы, употребляет различные  грамматические и фонетические законы языка. Однако нередко говорящие оказываются беспомощными перед самыми простыми речевыми ситуациями, требующими языкового поведения, соответствующего определенной коммуникативной стратегии. Возникают парадоксы речевого общения: человек время от времени чувствует полную неспособность к речевому взаимодействию с другими членами этого же языкового коллектива. И дело в незнании языка – дело обычно в неумении корректно им пользоваться, то есть в неумении «разместить» себя в той или иной речевой ситуации.

Изучением метафоры занимаются многие лингвисты: Арутюнова Н.Д., Бессорабова Н.Д., Ефимов А.И., Чудинов А.П., Харченко В.К. и другие. Их исследования мы взяли за основу теоретической части курсовой работы.

Метафора  как языковое явление встречается  не только в устной речи, но также  и в письменной. Огромное значение метафоры состоит в использовании  ее в художественных произведениях. Нет ни одного автора, который не воспользовался бы метафорическим переносом  для того, чтобы в ярких красках  описать героев, различные явления  и действия.

Актуальность  курсовой работы определяется неоднозначностью представления метафоры как языковой единицы. Кроме того, метафора используется во всех художественных произведениях, но мы считаем, что сравнительно небольшое количество ученых занимаются выделением метафоры в произведениях.

Целью курсовой работы является рассмотрение когнитивной метафоры.

Задачи:

    1. Рассмотреть подходы к изучению метафоры в современной лингвистике;
    2. проанализировать понятие когнитивной метафоры и аспекты использования метафор;
    3. рассмотреть функционирование когнитивной метафоры в художественных текстах;
    4. рассмотреть когнитивную метафору на примере: “TIME IS MONEY”;

В работе используются такие исследовательские методы, как анализ словарных дефиниций, контекстный анализ, концептуальный анализ.

Структура курсовой работы. Курсовая работа состоит из введения, двух глав, заключения и списка использованной литературы. Материалом исследования послужили художественные тексты. 

Во введении обосновывается выбор темы исследования и ее актуальность, формулируются  цели и задачи, освещается научная  новизна, теоретическая и практическая значимость работы. В первой главе  «Метафора в современной лингвистике» определяется понятие метафоры, ее функции, типы. Во второй главе анализируется когнитивная метафора “TIME IS MONEY”. В заключении подводятся общие итоги курсовой работы.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Глава 1. НЕКОТОРЫЕ ВОПРОСЫ ТЕОРИИ МЕТАФОРЫ

1.1. Языковая метафора

В лингвистику метафора пришла из риторики, где она расценивалась  как средство изобразительной речи и эстетики. Древнегреческий философ  и ученый Аристотель - первый, кто  рассмотрел в своих трудах понятие  метафоры. Термин «метафора» впервые был употреблен Изократом в «Evagorus» (383 г. до н.э.) [Античные теории языка и стиля. 1936:217.]. Но основа теории метафоры была заложена Аристотелем, который в «Поэтике» описал метафору как способ переосмысления значения слова на основании сходства. В глубинах античной науки сформировался получивший развитие в ХХ веке взгляд на метафору как неотъемлемую принадлежность языка, необходимую для коммуникативных, номинативных, познавательных целей [Аристотель 1984].

В классической риторике метафора была представлена в основном как отклонение от нормы – перенос имени одного предмета на другой. Цель данного переноса – либо заполнить лексическую  лакуну (номинативная функция), либо «украсить» речь, убедить (главная цель риторической речи).

Далее проблема метафоры вышла из ведения риторики и переместилась  в лингвистику. Так появилась  сравнительная концепция метафоры. Согласно этой версии метафора - это  изобразительное переосмысление «обычного» наименования. Метафора представлялась как скрытое сравнение. Теория сравнения  утверждала, что метафорическое высказывание связано со сравнением двух или более  объектов.

Традиционная (сравнительная) точка  зрения на метафору выделяла только несколько  способов образования метафоры и  ограничивала применение термина «метафора» также только некоторыми из возникших случаев. Поэтому она заставляет рассматривать метафору только как языковое средство, как результат замены слов или контекстных сдвигов, в то время как в основе метафоры лежит заимствование идей. Метафоричная сама мысль, она развивается через сравнение, и отсюда возникает метафора в языке.

В современной  лингвистике исследование широкого спектра функционально-прагматических задач, сопровождающих процессы метафоры в художественном тексте,  предопределили выявление различных аспектов ее языкового статуса [Дэвидсон 1990]:

  • концептуальных – метафора является не принципом необычайного словоупотребления, а способом художественного мирооформления. Она отражает индивидуально-творческие особенности в субъективном содержании мира поэтических видений;
  • синтаксических – метафора – это утверждение о свойствах объекта на основе некоторого подобия с уже обозначенным в переосмысленном значении слова. Метафора – это транспозиция идентифицирующей (дескриптивной и семантически диффузной) лексики, предназначенной для указания на предмет речи, в сферу предикатов, предназначенных для указания на его признаки и свойства;
  • поэтических – метафора – это греза, сон языка;
  • социальных – система общественных ассоциаций.

Метафора – один из основных приемов  познания объектов действительности, их наименования, создания художественных образов и порождения новых значений. Она выполняет когнитивную, номинативную, художественную и смыслообразующую функции [ЛЭС 1986]. В данной главе мы рассмотрим когнитивную метафору. По словам Х. Отеги-и-Гассета, «метафора – незаменимое орудие разума, форма научного мышления… метафора – это перенесение имени» [Ортега-и-Гассет Х. 1990].

В образовании и соответственно анализе метафоры участвуют четыре компонента:

- две категории объектов;

- свойства каждой из них.

Взаимодействие с двумя различными классами объектов и их свойствами создает основной признак метафоры – ее двойственность.

По мнению Н. Д. Арутюновой, метафора – это «троп или механизм речи, состоящий в употреблении слова, обозначающего некоторый класс  предметов, явлений, для характеризации или наименования объекта, входящего в другой класс, либо для наименования другого класса объектов, аналогичного данного в каком-либо отношении [Арутюнова Н. Д.  1990:29].

Метафора, как уже говорилось, семантически двойственна: двуплановость, составляющая наиболее существенный ее признак, не позволяет рассматривать метафору изолированно от определяемого. В языковой метафоре устойчиво значение, которое прямо соотносится со словом как со своим означающим.

Языковая метафора, по сути, является источником новых слов, которые способны выполнять, с одной стороны, характеризующую, с другой стороны, номинативную функцию, закрепляясь за объектом в качестве его наименования, либо становясь  языковой номинацией некоторого класса объектов.

Языковая метафора является важным фактором развития языка. Именно она  лежит в основе многих языковых процессов  – развитие синонимических средств, появление новых значений и их нюансов, создание полисемии, развитие эмоционально-экспрессивной лексики. В том числе метафора позволяет вербализировать представление, касающееся внутреннего мира человека.

Подытоживая сказанное, кажется логичным привести вывод Ю. С. Степанова о  том, что «метафора – фундаментальное  свойство языка… посредством метафоры говорящий… вычленяет… из тесного  круга, прилегающего к его телу, и  совпадающего с моментом его речи, другие миры» [Степанов Ю. С.  1995].

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.2. Когнитивная метафора

В ХХ веке на фоне развития новых направлений метафора становится для лингвистики в целом некоторым объединяющим феноменом, исследование которого кладет начало развитию когнитивной науки. Однако до последних десятилетий ХХ века, когда проблема статуса метафоры в концептуальной теории стала привлекать особое внимание лингвистов, исследования на этот счет носили случайный характер и не выделялись в отдельные обоснованные теории. Детальному рассмотрению метафоры как способа мышления в рамках когнитивной лингвистики посвящена работа Э. Маккормака «Когнитивная теория метафоры», в которой он дает определение метафоре как некоему познавательному процессу. По Э. Маккормаку причиной возникновения метафоры является сопоставление семантических концептов, в значительной степени несопоставимых, человеческим разумом путем определенных организованных операций. С одной стороны, метафора предполагает наличие сходства между свойствами ее семантических референтов, поскольку она должна быть понята, а с другой стороны – несходства между ними, так как метафора призвана создать некий новый смысл.

Относя чувственно воспринимаемые признаки к отвлеченным и непосредственно  не наблюдаемым объектам, когнитивная  метафора выполняет гносеологическую (познавательную функцию). Она формирует  область вторичных предикатов-прилагательных, глаголов, характеризующих непредметные сущности, свойства которых выделяются по аналогии с доступными восприятию признаками физических предметов и  наблюдаемых явлений.

Такого рода метафоры – когнитивные  – создают тонко семантически дифференцированный язык чувств и вместе с тем обнаруживают тенденцию  к семантическому сближению.

Постановка вопроса о концептуальной метафоре дала толчок исследованиям  в сфере мыслительных процессов  человека. Это привело исследователей к тому, что метафора – это прежде всего вербализированный прием мышления о мире. Данной проблематикой занимались такие лингвисты 70-х - 80-х годов как А. Хили, Р. Харрис, А. Ортони, Р. Рейнолде и многие другие. Наиболее четко концептуальная теория метафоры сформулирована у Дж. Лакоффа и М. Джонсона [Лакофф Д., Джонсон М.  1990]. Они описали концептуальную метафору как пересечение знаний об одной концептуальной области в другой концептуальной области.

Метафорические  конструкции в наглядно-иллюстративной форме описывают одну из экстремально возможных ситуаций проявления признака или реакцию на этот признак со стороны окружающих. Основным функциональным значением системы средств вторичной номинации является отражение психических процессов, происходящих в человеческом сознании в ответ на соприкосновение с объективной реальностью.

Явления и объекты окружающей человека действительности обладают количественными и качественными  характеристиками, которые отображаются человеческим сознанием как неотъемлемая часть данной структуры. Степень  проявления признаков фиксируется  в наиболее частотном из значений как обобщенный показатель, свойственный данному классу объектов в целом.

 

 

Дж. Лакофф и М. Джонсон приводят примеры из повседневного языка [Лакофф, Джонсон 1990]:

  • Метафора - важный механизм, при помощи которого мы понимаем абстрактные понятия и рассуждаем о них.
  • Метафора по природе - не языковое, а концептуальное явление (имеется в виду принципиальное для Лакоффа и Джонсона понятие концептов как принципов, организующих человеческое восприятие).
  • Метафорическое понятие основано на неметафорическом понятии, т. е. на нашем сенсомоторном опыте.
  • Система общепринятых концептуальных метафор главным образом неосознаваемая, автоматична и употребляется без заметного усилия. То есть, когда мы говорим, что кто-либо в плохом настроении, мы не думаем сознательно о состоянии человека (настроении) как вместилище.
  • Метафора основана скорее на соответствиях в нашем опыте, чем на логическом сходстве. «Область-источник» и «область-цель» не связаны по своему существу.
  • Система метафор играет большую роль, как в лексиконе, так и в грамматике языка.
  • Метафора в поэзии - это, большей частью, расширение нашей общепринятой системы метафорического мышления.

Информация о работе Когнитивная метафора “TIME IS MONEY ”