Коммуникативный метод обучения английского языка в старших классах средней школы

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 15 Декабря 2013 в 16:19, курсовая работа

Описание работы

Еще около четырех тысяч лет назад, когда, согласно Библейским повествованиям, строительство Вавилонской башни было прервано Богом, который создал новые языки для разных людей, обществу понадобились переводчики. Для того, чтобы обучить людей иностранному языку, всегда были необходимы преподаватели, которые могли бы разработать специальную методику обучения, которая приносила бы свои плоды. Мировая история знает огромное количество методов преподавания иностранных языков. Говоря о российских методиках, можно сказать, что в конце XX в. в России произошла «революция» в методах преподавания иностранных языков, в частности английского.

Содержание работы

Теоретическая часть.
Введение……………………………………………………………………3
Современные методы обучения иностранным языкам………………….7

Грамматико-переводной метод
Прямой метод
Натуральным метод
Натуральный подход Крашена

История возникновения коммуникативного метода
Основные принципы коммуникативного метода
Особенности методики коммуникативного обучения

2. Практическая часть
2.1. Введение.
2.2. Практическое применение коммуникативного метода

Библиография

Файлы: 1 файл

Московский государственный университет имени М.docx

— 446.95 Кб (Скачать файл)
    • Принцип новизны.

          Процесс общения эвристичен, так как в процессе общения постоянно меняются предмет и задачи разговора, условия и обстоятельства общения. Так как моделирование процесса реального общения является центральной задачей коммуникативного метода, содержание и организация учебного процесса проникнуты новизной, что не может не заинтересовать учащихся. Новизна предполагает наличие текстов и упражнений, которые содержат что-то новое для обучаемых; смена формы уроков (урок-дискуссия, урок-интервью, урок-экскурсия); смена речевых партнеров (разделение на новые пары каждое занятие или организация небольших групп).

 

1.5. Особенности методики  коммуникативного обучения.

 

Рассмотрим особенности  методики коммуникативного обучения на основе четырех основных видах учебной деятельности: аудирование, чтение, говорение, письмо.

 

Аудирование.

          Аудирование – это процесс восприятия и понимание речи на слух. В английском языке, правда, этот термин не употребляется. «Listening comprehension» («восприятие и понимание со слуха»), по мнению зарубежных методистов, наиболее точно передает сущность этого самостоятельного вида речевой деятельности.13 Аудирование должно занимать важное место уже на начальном этапе обучения, так как овладение этим видом речевой деятельности дает возможность реализовать воспитательные, образовательные и развивающие цели. Смысл аудирования заключается в том, что научить учащихся внимательно вслушиваться в звучащую речь, сформировать умение анализировать и работать с содержанием звучащего текста на разных этапах. Затрагивая тему этапов работы с текстом, необходимо сказать, что их существуют всего три: до прослушивания (before listening), во время прослушивания (while-listening), после прослушивания (follow-up activities).

Для формирования, развития и совершенствования умений слухового восприятия иноязычной речи учебные пособия включают методические приемы и упражнения для всех этапов работы с образцом иноязычной речи:

Если в реальных ситуациях  человек примерно представляет себе о чем может быть то или иное устное сообщение, то в условиях учебного аудирования это возможно лишь на дотекстовом этапе работы с аудиотекстом. Рассмотрим некоторые упражнения:

    • Обсуждение вопросов/утверждений до прослушивания (они не столько запрашивают информацию, сколько несут ее; здесь вступает в силу как смысловое и лингвистическое прогнозирование, так и речевой слух, которому, в свою очередь, помогает предварительное проговаривание значимой части информации; с помощью этого упражнения можно выделить и снять те языковые сложности, которые встретятся в тексте);
    • Догадка по заголовку/новым словам/возможным иллюстрациям (такие упражнения позволят учащимся представить себе примерно содержание аудиотекста  разработать личные стратегии его восприятия);
    • Краткое изложение основной темы учителем, введение в проблематику текста (это задание является и установкой на прослушивание, поскольку учащиеся будут искать эти ответы, а знающий учитель всегда может направить обсуждение в нужное русло и спровоцировать вопросы, которые, как он знает, в тексте освещены).14

На текстовом этапе обучаемым предлагаются следующие виды заданий и упражнений:

      • Прослушать текст и вставить пропущенные слова в следующих предложениях;
      • Прослушать текст и сказать, какие из предложенных ниже словосочетаний употреблялись в нем без каких-либо изменений;
      • Прослушать текст и сказать, какие определения к следующим словам в нем встречались;
      • Закончить следующие предложения;
      • Прослушать текст и сказать, что в нем говорилось о чем-либо.15

Восприятие связной речи сопровождается сложной мыслительной деятельностью и протекает в особых условиях, определяемых рядом факторов (например: акустических). Отсюда возникает необходимость в упражнениях, направляющих внимание на осмысление содержания воспринимаемой речи. Такой набор упражнений реально способствует формированию аудитивной способности обучаемых.

На послетекстовом этапе обучаемым предлагают выполнить ряд упражнений к нему, чтобы использовать его для развития навыков устной речи. Такими упражнениями могут быть:

      • Придумать заглавие к прослушанному тексту;
      • Придумать вопросы по тексту;
      • Продолжить прослушанный текст, описать или проиграть возможные в продолжение текста события;
      • Привести обзор или наблюдения относительно событий в тексте, выразить свое мнение по разным поводам, описать личность действующего лица и т. д.

          Практическое овладение иностранным языком возможно лишь при условии пользования им в качестве средства общения, в процессе которого происходит обмен информацией на данном языке. Урок обладает довольно большими возможностями для использования иностранного языка в качестве средства общения учителя и учеников. Все упражнения, которые предлагаются для проработки с аудиотекстом, нацелены не только на развитие умений аудирования, но и имею попутные цели, например: закрепление лексики и грамматики. Специальные упражнения проводятся для того, чтобы во-первых, научить учащихся использовать подготовленные образцы в речевом синтезе; во-вторых, научить узнавать и понимать известные конструкции в разнообразном окружении;16 в-третьих, снять страх перед общением с носителем языка, так как аудиотексты могут содержать диалоги из реального общения (тем более что общение на занятии учитель-ученик также есть отработка понимания текста, воспринимаемого на слух); в-четвертых, дать учащимся некий культурный материал, так как тексты, которые выберет учитель, преподающий по методике коммуникативного подходы, буду скорее всего страноведческие и содержащие большое количество культурных реалий, что поможет учащимся создать образ страны изучаемого языка.

 

Чтение.

          Задачи обучения чтению как  самостоятельному виду речевой  деятельности заключается в следующем:  научить учащихся извлекать информацию  из текста в том объеме, который  необходим для решения конкретной  речевой задачи, используя определенные  технологии чтения.17 Чтение может также выступать и как средство формирования речевых умений и языковых навыков, так как использование чтения помогает оптимизировать усвоение языкового и речевого материала; коммуникативно-ориентированные задания на контроль лексики и грамматики, письма, аудирования и устной речи предполагают умение читать на иностранном языке и строятся на основе письменных текстов; упражнения на создание собственной базы языкового и речевого материала строятся также на основе текстов.

          Методика обучения текстов различных  видов также дифференцируется  по трем этапам: дотекстовый (pre-reading), текстовый (while-reading) и послетекстовый (post-reading) этапы.

          Целью дотекстового этапа является определение и формулировка речевой задачи для первого прочтения, а также по возможности сокращение языковых и речевых трудностей. Для данного этапа работы с письменным текстом характерны следующие упражнения:

    • Работа с заголовком ( по заголовку можно попросить учащихся определить: тематику текста, перечень поднимаемых в нем проблем);
    • Использование ассоциаций, связанных с именем автора ( к какому жанру можно предположительно отнести этот текст? Кто по-вашему, будет главным героем?);
    • Сформулировать предположения о тематике текста на основе иллюстраций;
    • Ознакомиться с новой лексикой и определить тематику/проблематику текста на основе языковой догадки;
    • Попытаться ответить на предложенные вопросы до чтения текста.18

          Целью текстового этапа является проконтролировать степень сформированности различных языковых навыков и речевых умений, а также продолжить формирование соответствующих навыков и умений. На текстовом этапе рекомендуется использовать следующие методические приемы, задания и упражнения:

    • Найти/выбрать/прочесть/соединить/вставить ответы на предложенные вопросы, подтверждение правильности/ложности суждения, подходящий заголовок к каждому из абзацев, подходящее по смыслу предложение, описание внешности/места события/отношения кого-либо к чему-либо и т.д.;
    • Догадаться о значении слова или слов по контексту, какая из предложенных дефиниций наиболее точно отражает его значение в данном контексте, как будут развиваться события в следующей части текста.19

          Цель послетекстового этапа заключается в том, чтобы использовать ситуацию текста в качестве языковой/речевой/содержательной опоры для развития умений в устной речи. Упражнения могут быть следующими:

    • Опровергнуть утверждение или согласиться с ним;
    • Доказать, что…;
    • Кратко изложить содержание текста, составить к нему аннотацию;
    • Придумать новое название;
    • Рассказать текст от лица главного героя;
    • Составить план текста, выделив его основные мысли.20

          Все упражнения, представленные  для работы с письменным текстом  направлены не только на устранение  языковых трудностей(объяснения  грамматики и новых слов) , но  и на правильный выбор стратегии понимания текста. Письменные тексты, также как и аудиотексты, могут быть на страноведческую тему, что обогатит общие знания учащегося о стране того языка, что он/она изучает. Тексты также содержат языковые и речевые модели, которые впоследствии обучаемый может использовать в условиях реального общения.

 

Говорение.

          В настоящее время значение  обучения устноречевому общению, в котором говорение играет первостепенную роль, трудно переоценивать. Не случайно, делая узнать, владеет ли человек тем или иным иностранным языком, его спрашивают: «Do you speak English? Parla l’italiano? Sprechen sie Deutsch?». Устная речь в целом и говорение как ее неотъемлемая часть выходят на первый план, особенно если речь идет о коммуникативном методе, которые направлен именно на максимально быстрое овладение языка для реализации


Информация о работе Коммуникативный метод обучения английского языка в старших классах средней школы