Автор работы: Пользователь скрыл имя, 20 Декабря 2013 в 19:39, контрольная работа
I. Задачи обучения восприятию и пониманию иноязычной речи на слух в средней школе.
Научить учащихся понимать звучащую речь – одна из важнейших целей обучения, так как в реальном общении нам приходится много слушать и то, насколько точно и полно мы воспринимаем полученную информацию, может определить наши последующие действия. С аудирования начинается овладение устной коммуникацией.
Аудирование складывается из умения
дифференцировать воспринимаемые звуки;
интегрировать их в смысловые комплексы;
• прослушайте текст, составьте рецензию на него, используя следующий план: тема сообщения, действующие лица, краткое содержание, основная идея, оценка прослушанного и др.
При построении системы упражнений
для аудирования следует
Формы и приемы контроля навыков и умений восприятия
и понимания иноязычной речи на слух
Поскольку целью любого контроля является определение уровня сформированности речевых умений и того, насколько точно и полно восприняли учащиеся тот или иной аудиотекст, то целесообразно рассмотреть различные уровни восприятия и понимания.
Учитывая данные психологии о ступенчатом характере понимания, а также результаты отечественных и зарубежных исследований, предлагается следующее деление:
1) уровень фрагментарного
2) уровень общего/ глобального понимания;
3) уровень полного/ детального понимания;
4) уровень критического
Поскольку уровень фрагментарного понимания свидетельствует о несформированности умения слушать, то упражнения, с помощью которых проверяется степень глубины, точности и полноты понимания, должны относиться только к трем уровням (2 – 4), с их помощью может быть выявлена и фрагментарность понимания.
Для уровня общего понимания характерно прежде всего понимание темы как смыслового ядра текста, как обобщенного концентрата всего содержания, которое базируется на уяснении ключевых слов — смысловых опорных пунктов текста.
Предпосылками для выделения смысловых опорных пунктов являются, в свою очередь, сформированность технических (перцептивно-смысловых) навыков аудирования, знание основного языкового материала, умение определять структуру предложения путем выявления синтаксического субъекта и предиката и речевой опыт учащихся (их умение учитывать ситуацию общения, заголовок, рисунки, жесты и мимику, связь с изучаемой темой и т.д.). Сформированность данного уровня проверяется путем:
• ответов на вопросы общего характера;
• тестов множественного выбора (multiple choice);
• передачи основного содержания на родном/ иностранном языке;
• перечисления основных фактов в той последовательности, в которой они даны в тексте;
• составления плана в форме заголовков к смысловым кускам;
• выделения при повторном
• определения типа текста и основной темы;
• соотнесения заголовка/
Уровень полного понимания предполагает наличие умений совмещать слушание с несложной мнемической и логико-смысловой деятельностью. На базе механизмов вероятностного прогнозирования и слуховой памяти в рамках полного/ детального понимания формируется умение восстанавливать пробелы в понимании. Путем выявления связей между предложениями и смысловыми кусками обеспечивается понимание формальной структуры аудиотекста и логики изложения.
Данный уровень предполагает понимание деталей и отдельных фактов, а также умение отделять главное от второстепенного, т. е. оценивать текст с точки зрения его значимости и информативности.
Сформированность умений полного понимания проверяется с помощью:
• ответов на вопросы, касающиеся общего содержания и отдельных деталей/ фактов;
• составления развернутого плана;
• пересказа на иностранном языке с опорой на картину (рисунки, схемы, ключевые слова или план);
• драматизации текста;
• составления резюме/оценки текста;
• невербальных способов проверки: составление схемы, таблицы, изображение предметов/деталей и т.д.;
• деления текста (cloze test) на смысловые куски и озаглавливания их;
• оценки поступков действующих лиц;
• заполнения пропусков.
Заполнение пропусков
Уровень критического понимания связан, как следует из его названия, с оценкой аудиотекста, с интерпретацией содержания и смысловой обработкой воспринятой информации.
Деятельность учащегося на уровне критического понимания характеризуется формированием личного отношения к речевому сообщению и критической оценкой содержания на основе понимания главной мысли, в том числе и эксплицитно невыраженной.
Данный уровень предполагает наличие хорошо сформированных технических навыков и достаточно богатого речевого опыта. Он достижим в основном в школах с углубленным изучением иностранного языка, в лингвистических лицеях и гимназиях на старшем этапе обучения.
Уровень критического понимания проверяется с помощью заданий проблемного характера. Например:
• составление рецензии/ оценка прослушанного текста;
• составление аннотации/ реферата;
• сравнение различных точек зрения;
• определение объективности
• обоснование согласия/ несогласия с выводами автора;
• проведение интервью;
• организация бесед или
Контрольные вопросы на усвоение теории
1. Когда аудирование выступает как самостоятельный вид речевой деятельности, а когда является средством формирования смежных коммуникативных навыков и умений?
2. Является ли аудирование частью устной речи? Как умения в аудировании могут влиять на формирование умений в говорении? Обоснуйте свой ответ.
3. Какие механизмы лежат в основе навыков аудирования? Какие упражнения используются для их формирования и развития?
4. Перечислите объективные трудности, которые ухудшают понимание речи на слух как на родном, так и на иностранном языке. Определите, какие упражнения и задания может использовать учитель для снятия данных трудностей в различных ситуациях учебного общения.
5. Каковы цели дотекстовых/ текстовых/ послетекстовых заданий при работе с аудиотекстами на уроке? Как эти упражнения и задания способствуют формированию собственно аудитивных/смежных речевых умений?
6. Всегда ли необходимо использовать все три этапа работы с аудиотекстом? В каких случаях можно опустить тот или иной этап? Почему?
7. Какой этап чаще всего отсутствует в том случае, когда аудио-текст используется:
• для контроля умений в аудировании?
• как средство формирования комплексных коммуникативных умений в устной и письменной речи?
8. Почему ответы на вопросы по тексту (в устной или письменной форме) не являются адекватной формой контроля умений в аудировании? Когда их можно использовать?
9. Как на современных отечественных и международных экзаменах по ИЯ проверяется степень сформированности умений в аудировании? Какие задания может составить учитель?
Литература:
Г.В. Рогова, И.Н. Верещанина «Методика обучения английскому языку на начальном этапе в общеобразовательных учреждениях», Москва, «Просвещение», 2000 г.
Е.И. Пассов «Коммуникативное иноязычное образование», Минск, ООО «Лексис», 2003 г.
Н.И. Гез, М.В. Меховицкий «Методика обучения иностранным языкам в средней школе», Москва, «Высшая школа», 1982 г.
Н.Д. Гальскова, Н.И. Гез «Теория обучения иностранным языкам» Лингводидактика и методика, Москва, ACADEMA, 2004 г.
П.К. Бабинская «Практическая методика» …
Е.Н. Соловова «Методика обучения иностранным языкам» Базовый курс лекций, Москва, «Просвещение», 2003 г.
Информация о работе Методика обучения восприятию и пониманию иноязычной речи на слух