Автор работы: Пользователь скрыл имя, 25 Апреля 2013 в 16:46, курсовая работа
Целью работы является процесс составления расширенного реферата статьи в области гуманитарных наук.
В задачи данного исследования входит:
раскрыть сущность процесса реферирования;
охарактеризовать его этапы и операции;
составить расширенный реферат в области гуманитарных наук на основе статьи.
В ходе курсовой работы рассмотрены теоретические подходы к определению сущности и основных процессов составления расширенного реферата в области гуманитарных наук.
Введение………………………………………………………………....…3
Обзор литературы………………………………………………………......5
1. Реферирование как особая разновидность работы с информацией....8
1.1 Из истории реферирования…………………………………….…......8
1.2 Понятие о реферате, его структуре……………………………….…12
1.3 Особенности работы над языком и стилем рефератов в области гуманитарных наук…………………………………………………...……..15
2. Методика составления реферата……………………………………....20
2.1 Алгоритм составления расширенного реферата…………………....20
2.2 Практическая часть – Реферат статьи А.Ю. Грановской «Разум»...26
Заключение………………………………………………………………..29
Список использованной литературы…………………………………….30
Стремительный рост потока научно-технической информации в XX веке обусловил появление многочисленных реферативных журналов. С середины XX века на основе реферативных журналов стали возникать электронные базы данных (БД), представляющие собой реферативный журнал в машиночитаемой форме.
В настоящее время самыми известными реферативными журналами (РЖ) в России являются РЖ ВИНИТИ (Всероссийский институт научной и технической информации Академии Наук) и РЖ ИНИОН РАН (Институт научной информации по общественным наукам Российской Академии Наук).
Сейчас оформляются четыре области, где велика потребность в реферировании. Во всех четырех средствам реферирования придется иметь дело с такими форматами документов, как HTML и XML. Кроме того, данные области должны будут пользоваться информацией, заключенной в тегах (элементах языка разметки гипертекста), связанных с каждым документом. Работа над средствами реферирования гибридных источников и источников на разных языках только начинается, первые прототипы были предложены для реферирования большого числа документов и подготовки аннотаций для мультимедийных источников.
В этих приложениях средства реферирования должны извлекать информацию из отформатированных данных и из неотформатированного текста. Таковы, например, сообщения об игроке футбольной команды, в которых статистическая информация о нем объединена с информацией из базы данных, содержащей сведения о его последних успехах. Такие приложения еще очень новы и не имеют под собой серьезного теоретического фундамента.
В целом, отрасль
средств реферирования
1.2 Понятие о реферате, его структуре
Реферат (от лат. «refero», что означает «сообщаю») представляет собой краткое изложение в письменном виде или в форме публичного доклада содержания научного труда (трудов) литературы по теме с раскрытием его основного содержания по всем затронутым вопросам, сопровождаемое оценкой и выводами референта. Он должен дать читателю объективное представление о характере освещаемой работы, изложить наиболее существенные моменты ее содержания.
В отличие от аннотации реферат не только дает ответ на вопрос о чем говорится в первичном печатном документе, но и что говорится, т.е. какая основная информация содержится в реферируемом первоисточнике. Реферат дает описание первичного документа, оповещает о выходе в свет и о наличии соответствующих первичных документов, он является также источником для получения справочных данных и самостоятельным средством научной информации. Реферат может быть выполнен в письменном виде и в форме устного доклада.
Цель реферата –
дать читателю относительно
В структуре реферата можно выделить три основные части: заголовочную, собственно реферативную и справочный аппарат.
Заголовочная часть состоит из заглавия реферата и библиографического описания первичного документа.
Собственно реферативная часть включает в себя основную информацию, получаемую путем аналитико-синтетической переработки содержания первичного документа. Наряду со словесным текстом она может включать также формулы, таблицы, иллюстрации, что бывает обусловлено правилами, которые устанавливают редакции реферативных изданий, исходя в большинстве случаев из технологической возможности их подготовки и выпуска. Например, реферативная часть рефератов по общественным наукам наряду с информацией, извлеченной непосредственно из первичного документа, включает дополнительные сведения справочного характера (об авторе, реферируемом источнике и т.п.), вносимые референтом. Дополнительные справочные сведения, относящиеся к автору, принято вводить также в начало рефератов по культуре и искусству.
К справочному аппарату
реферата относятся сведения, дополнительно
характеризующие реферируемый
Расположение отдельных
структурных элементов,
Одним из важных
является вопрос о том, с
чего следует начинать
Объем собственно
Получение выводов
– особое действие в
Составление библиографии для реферата целесообразно ограничивать, во-первых, конкретно используемыми в тексте источниками, из которых цитируются положения и на которые есть ссылки, во-вторых, только теми работами, которые имеют самое прямое отношение к теме и цели реферата. Составлять список литературы следует с соблюдением всех правил ГОCТа и оформлять в алфавитной последовательности.
1.3 Особенности работы над языком и стилем рефератов в области гуманитарных наук
Отличительной особенностью
лексических средств, используемых
в реферате, является то, что они
имеют высокий процент
Основой для терминологической лексики служат понятия, переносимые из первичного документа в реферат. Однако поскольку отдельные видовые понятия могут применяться в процессе реферирования одним родовым понятием, в реферате встречаются термины, отсутствующие в тексте первичного документа. Терминологическое соответствие текстов первичного документа и реферата тем больше, чем подробнее и информативнее реферат.
Применяемая в реферате терминология должна быть стандартизованной. Редактор обязан следить за тем, чтобы в тексте не было непривычных терминов. А если в них появляется необходимость, их следует разъяснять при первом упоминании.
По-своему решается задача выбора и обработки терминов при реферировании научных документов по общественным наукам. Произведения по указанным наукам характеризуются большой терминологической синонимией и неупорядоченностью терминов. Здесь строгая терминосистема часто отсутствует, а сами термины появляются стихийно. Поскольку терминологическая лексика в значительной степени обладает свойством многозначности, у редактора может появиться необходимость разъяснить не только новые, но и общепринятые термины, чтобы показать, в каком значении они используются автором. В подобных случаях их обычно берут в кавычки или прибегают к ссылкам типа «по терминологии автора...», «по определению...» и т.п.
Большого внимания редактора
требует также оценка грамматико-стилистических
средств изложения. Быстрому и адекватному
восприятию содержания реферата способствуют
простые законченные
Часто для характеристики предметов используют причастные обороты. Чтобы сосредоточить внимание читателя только на факте и тем самым усилить информационно-справочную роль реферата, в нем применяют неопределенно-личные предложения. Субъект действия при этом не имеет значения, а глагол-сказуемое выполняет полузнаменательную роль.
Различие стилей находится в зависимости от вида рефератов. Для индикативного реферата свойственно использование глагольных сказуемых в пассивном залоге настоящего времени. В информативном реферате применяется активная форма глагола в том же наклонении, что и в первичном документе, часто в прошедшем времени. Содержание первоисточника в таком реферате может быть изложено лаконично, в четко выраженном аспектном делении.
Особенностью синтаксического строя рефератов является значительное число перечислений, которые отражают классификацию предметов, явлений, событий. В их основе лежит деление понятий. Перечисления служат грамматико-стилистическим средством компактного логического изложения основных данных первоисточника без их обоснования или передачи второстепенных сведений.
Иногда вместо изложения основных данных из какого-либо раздела научного документа ограничиваются кратким обобщенным сведением о его содержании, что также является спецификой языка реферата, особенно индикативного. В отдельных случаях, чтобы лучше ориентировать читателя, прямо указывают, насколько подробно освещен в документе вопрос, содержание которого не считают нужным передавать в реферате. Например, так: «Коротко описаны...», «Подробно изложена...» и т.п.
Сведения об уровне изложения
материала в первичном
При анализе языка стиля реферата редактор может встретиться с ошибками, которые присущи любому тексту, и такими, которые свойственны только реферату.
Бесспорно лишними следует считать те слова, которые в начале реферата дублируют его заглавие или предваряют основной текст (типа: «В статье рассматривается...»). Начальная фраза хорошо выполняет свою роль, если она непосредственно связана с заглавием реферата, дополняет или развивает его. К числу ненужных следует отнести вводные слова, которые обычно служат для логических переходов, для следственной и причинной связей. В реферате они не применимы. Не соответствуют назначению реферата и слова такого типа, как «отмечается, что», «указано, что», «автор утверждает, будто», «по мнению автора» и т.п. Подобные словосочетания, как правило, порождаемые критическим отношением к содержанию первоисточника, с одной стороны загромождают текст реферата, с другой - сбивают читателя, который, будучи специалистом, сам в состоянии разобраться в информации.
Большое значение с точки зрения лаконизации языка и сохранения количества информации при уменьшенном объеме реферата имеют различного рода средства, которые условно можно отнести к нетекстовым. В реферате они могут быть выражены математическими формулами, цифрами, выводами, аббревиатурами, буквенными обозначениями терминов (символами), а также с помощью иллюстраций.
Формулы включают в реферат либо когда без них невозможно обойтись, либо если они выражают основные результаты реферируемого документа, либо когда их использование существенно облегчает понимание его содержания. Иллюстрации и таблицы целесообразно включать, если они способствуют раскрытию основного содержания первоисточника и сокращают объем реферата. Таблицы особенно уместны в сводных рефератах. Вообще же их роль может быть настолько значительна, что они могут целиком заменить текст реферата, вследствие чего он становится табличным.
Оценивая применяемые в реферате аббревиатуры и другие текстовые сокращения, редактор обращает внимание на то, насколько ясен их смысл с учетом контекста. Сокращения слов и словосочетаний должны соответствовать тем, которые приняты в международной практике.
Средством сокращения могут быть также цифровые замены терминов, слов и словосочетаний. Так, в иностранной статье сказано, что вторая ступень ракеты имеет шесть жидкостных реактивных двигателей; тяга каждого из двигателей - 6800 кг. В реферате эти же мысли выражены следующим образом: «Тяга ЖРД 6x6800 кг».
Лаконично можно передать в реферате смысл первоисточника, если использовать вместо слов буквенные обозначения. Это относится главным образом к символам химических элементов. В этой же статье говорится, что двигатели ракеты работают на жидком водороде и что в качестве окислителя применяют жидкий кислород. Общая масса компонентов топлива равна 45300 кг. В результате сокращения смысл сказанного оказалось возможным изложить в такой фразе: «Масса заправляемых компонентов (O2 + Н2) 45300 кг».
Информация о работе Рпасширенный реферат статьи в области гумманитарных наук