Автор работы: Пользователь скрыл имя, 27 Ноября 2011 в 09:02, реферат
Современные отечественные и зарубежные исследователи рассматривают его не как статичную, а как постоянно развивающуюся категорию, в которой отражается как предметный аспект, так и процессуальный. В теории обучения иностранным языкам до настоящего времени нет единой точки зрения на проблему компонентного состава содержания обучения иностранным языкам. Помимо ЗУН в состав содержания обучения входит также опыт эмоционально-оценочного отношения учащегося. Это значит, что в содержание обучения входит (включается) не только то, что можно услышать или увидеть на уроке, но и их чувства и эмоции, психические процессы, которые протекают в их сознании в процессе познания чужой лингвокультуры
РАБОТА НАД ГРАММАТИЧЕСКИМ МАТЕРИАЛОМ
При изучении грамматики часто используется либо вариант «Учимся вместе», либо «Ажурная пила, машинная ножовка».
Например, при изучении темы Futurum l und 2 классу предлагается заполнить таблицу с графами: «Случаи употребления», «Указатели» и «Схемы». Класс делится на три группы. Каждая команда выполняет свою функцию.
Вариант «Учимся вместе»: каждой группе выдаются карточки с типовыми предложениями по изучаемой, пододранные так. чтобы первая группа выявляла основные случаи употребления времени – описало действия; вторая нашла указатели, слова – помощники; третья составила схемы утвердительного, отрицательного и вопросительного предложений. Таким образом, таблица заполняется, получается готовое правило для заучивания дома. На следующем уроке можно предложить различные упражнения, задания для проверки знаний каждого ученика по изучаемой тематике. В варианте «Ажурная пила машинная ножовка» все группы заполняют таблицы целиком. В каждой команде есть эксперты по «случаям употребления», «указателям», «схемам». Они встречаются, советуются, затем приносят информацию в свои группы. В результате взаимодействия учащиеся систематизируют знания по изучаемой теме. Обычно после такой работы дается тест каждому индивидуально. Результаты суммируются и выставляется оценка группе.
РАБОТА В ГРУППАХ НА УРОКАХ ЧТЕНИЯ
Для работы в группах обычно готовятся карточки задания:
найти в тексте;
найти ошибки и устранить их.
В работе также используются различные памятки (см. Приложения 1,2).
Приложение 1
ВМЕСТЕ ВЕСЕЛЕЕ И ПОЛЕЗНЕЕ
Очень часто на уроках немецкого языка вы будете выполнять задания с кем-то из одноклассников. Это, конечно, веселее, но главное – полезнее, хотя работать вдвоем так, чтобы получилось в два раза лучше, чем в одиночку, – непросто!
Почему? Да потому, что вы – разные. И подготовка у вас может быть разная. Что же делать?
1) Если вы
видите, что ваш одноклассник (напарник)
справляется хуже тебя, помоги
ему, однако старайся делать
это так, чтобы он сам работал
с полным напряжением сил.
2) Если ваш
напарник справляется лучше
3) Если вы
выполняете задание с
Запомнить: в любом коллективном деле нужна согласованность действий и готовность помочь своему однокласснику (напарнику). Вы в ответе за него, он за тебя.
Приложение 2
Памятка
Ваша группа работает над проектом на заключительном этапе обучения иноязычному общению на тему: «…».
а) их прочтение всеми членами группы для выявления целей проема, порядка выполнения действий и ожидаемого результата;
б) планирование работы, обсуждение элементов проекта, изготовление набросков;
в) распределение обязанностей;
г) выполнение заданий, предлагаемых и рекомендациях, па уроке или дома;
д) обсуждение подготовленных материалов, внесение уточнений, исправлений, дополнений по мере необходимости;
е) презентацию проекта.
4. При подведении
итогов работы над проектом
будьте сдержанны, объективны, принимайте
во внимание все точки зрения,
взвешивайте все «за» и «
Приложение 3
Примеры карточек для работы в группах над лексическим материалом по теме «Das Wetter»
1. Изучение новой
лексики (лексика вводится
Wetter
Himmel
Sone
Wind
Scheint
2. Работа в парах.
а). Ведущий сначала называет фразу / словосочетание по-немецки; партнер повторяет ее и переводит на русский язык.
б). Ведущий называет русское предложение / словосочетание; партнер переводит его на немецкий язык письменно, затем произносит вслух.
Карточка №1.
Russisch
Солнце светит ярко.
Погода плохая.
Небо – серое.
Зимой идет снег.
Весна – теплое время года.
Deutsch
Die Sonne scheint helle.
Das Wetter ist schlecht.
Der Himmel ist grau.
Im Winter schneit es.
Der Fruhling ist warme Jahreszeit.
Карточка №2.
Russisch
Погода – хорошая.
Лето – жаркое время года.
Дуст сильный ветер.
Идет сильный дождь.
Небо – синее.
Deutsch
Das Wetter ist gut.
De Sommer ist warme Jahreszeit.
Er weht starke Wind.
Er regnet stark.
Der Himmel ist blau.
Карточка №3. Перевести на немецкий.
Погода das Wetter
Облако Wolke
Время года die Jahreszeit
Ярко hell
Солнце die Sonne
Дождь der Regen
Светит Schient
Снег der Schnee
Ветер Wind
Сильно stark
Небо der Himmel
Карточка №4.
Перевести предложения на немецкий.
Летом солнце светит ярко. – Im Sommer scheint die Sonne hell.
Погода сегодня теплая. – Das Wetter ist heute warm.
Зима – холодное время года. – Der Winter ist kalte Jahreszeit.
Осенью часто дует ветер. – Im Herbst weht Wind oft.
Сейчас идет сильный снег. – Jetzt schneit es stark
Информация о работе Содержания и принципы изучения иностранного языка