Способы образования молодежных жаргонных слов (на материале «Толкового словаря молодежного сленга» Т.Г. Никитиной)

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 21 Ноября 2012 в 17:45, курсовая работа

Описание работы

Лексико-семантический уровень языка наиболее динамичен в отличие от других его уровней. Он постоянно пополняется новыми словами. Словарный состав является показателем тех изменений, которые происходят в политической, экономической, исторической и других сторонах жизни общества. Однако наибольшей подвижностью отличаются жаргоны. Именно они фиксируют самые незначительные изменения, происходящие в общественной жизни, быстро распространяются среди носителей языка, при этом и жизнь жаргонизма сравнительно недолгая.

Содержание работы

Введение
Способы образования молодежных жаргонных слов
Заключение
Библиография

Файлы: 1 файл

Курсовая работа.doc

— 145.00 Кб (Скачать файл)

        Мотив номинации реалий в продемонстрированных выше примерах очевиден: стремление создать такие жаргонизмы, которые были способны передать отношение к наименованным предметам, явлениям. Однако встречаются и чисто смеховые трансформации:

харитон –  «лицо». Контаминация грубо-просторечного слова харя со значением «лицо» и русского имени Харитон [19];

чуваш – «молодой человек, мужчина». Жаргонизм является трансформированным словом «чувак» [22].

Путем контаминации было образовано 11 слов молодежного жаргона из 100, выбранных нами.

Как показал анализ функциональных лексических единиц молодежного  жаргона, активен процесс так  называемых «межсистемных переходов», когда слова уголовного жаргона  проникают в молодежный сленг.

Барыка –  «вещевой рынок». Слово происходит от арготизма барыга – «вещевой рынок» [22].

Феня – «молодежный жаргон, сленг» [19].

Кипешивать  – «шуметь, нервничать, суетиться» [22].

Хавать – «есть, принимать в пищу, употреблять что-либо» [22].

Клево – «хорошо,прекрасно, отлично». Сленгизм произошел из уголовного жаргона от слова «клево - хорошо» [21].

Таким образом, 5 жаргонизмов  произошло из уголовного жаргона.

Шестым способом обозначим  усечение основы слова. Использование  данного метода словотворчества  указывает на наличие в молодежном жаргоне тенденции к упрощению языка, или экономии языковых усилий.

Абитура – «абитуриенты». Жаргонизм образован путем усечения общенародного слова «абитуриенты».

Новосиб – «город Новосибирск».

Тел – «телефон».

Элетрон – «электропоезд».

 Способом усечения основы было образовано 4 слова.

Далее рассмотрим механизмы  образования молодежных жаргонизмов, которые имеют место быть, но в  отличии от представленных выше способов, встречаются редко, или вообще являются единственными в своем роде.

Первым из таких редко встречаемых способов является аббревиация, а иногда и шуточное переосмысление аббревиатуры из общенародного языка. Приведем примеры жаргонизмов, образованных данным способом.

ВОВа – аббревиация «Ветеран Отечественной войны». Кроме того, иронический оттенок достигается благодаря созвучию аббревиации ВОВ – Великая Отечественная Война и сокращенного мужского имени Вова.

Горбуша –  «импортная куриная ножка». Это ироническая слоговая аббревиация, образованная от наименования гуманитарной помощи 1990-х годов «от Горбачеву от Буша» [22].

ЛДПР  аббревиация «Люблю Дурачить Простых Ребят». Это шуточное переосмысление аббревиатуры ЛДПР со значением в общенародном языке «Либерально-демократическая партия».

Данным способом было образовано 3 жаргонных слова их 100.

Интересен такой способ образования новых жаргонных  слов как метатеза (от греч. metáthesis — перестановка), один из видов комбинаторных изменений звуков, состоящий в перестановке звуков или слогов в пределах слова. Такой прием часто используется для создания комичности. Из 100 слов только 2 образовано данным методом:

футли – «туфли»;

фаршик – «шарфик».

Хотелось бы отметить в нашей работе особый пример образования жаргонного слова. Проанализируем метод непосредственно на примере. Жаргонизм ину со значением «до свидания» образован по соответствующим буквам «и», «н», «у» русской графики английским буквенным обозначениям «b», «y», «e» на компьютерной  клавиатуре. Данный способ не столь связан с самим языком, сколько с архитектурой предмета в нашем случае это клавиатура для компьютера.

Как показал анализ выбранных  нами 100 единиц из «Толкового словаря  молодежного сленга» Т. Г. Никитиной  в современном молодежном жаргоне наряду со специфическими представлены  практически все способы словообразования, используемые общенародным языком. Различие заключается лишь в их продуктивности. Словообразовательный процесс в молодежном сленге обладает немаловажной специфической чертой: в отличии от общенародного, в котором центральным способом словообразования является морфологический – образование новых слов с помощью аффиксов, в нем первичными являются два способа – заимствование и лексико-семантический способ. В том случае, когда слово уже возникло в сленге при помощи одного из этих способов, активизируется морфологический способ. Он как бы накладывается на жаргонизм, образованный заимствованием или лексико-семантическим способом.

В процессе анализа путей образования слов в молодежном жаргоне нами было выделено 9 способов словообразования. Расположим эти способы по порядку, начиная от более продуктивного до наиболее редкого. На первое место по продуктивности выходит заимствование, второе занимает лексико-семантический, третье – аффиксация как вид морфологического способа, четвертое место – контаминация, пятое – межсистемный переход, шестое – аббревиация, седьмое – усечение основы слова, восьмое- метатеза, и последнее – способ, связанный с особенностями русской и английской графики.

 

 

 

 

 

 

                                          Заключение.

Молодежный сленг –  наиболее открытая и незамкнутая  система в современном русском  языке, словарный состав которой  постоянно пополняется за счет не только заимствований и семантических переосмыслений общеупотребляемых слов, но и благодаря другим активно протекающим процессам словоизменения.

В нашей работе мы выделили 9 способов образования жаргонных  слов и произвели классификацию  жаргонизмов по этим способам. В  итоге нами было выделены наиболее продуктивные пути появления молодежных жаргонизмов. Это такие методы, как: заимствование из других языков, в особенности из английского, метафорическое переосмысление общеупотребляемого слова, а также аффиксация как способ образования новых слов очень эффективна.

Таким образом, в современном  русском молодежном жаргоне представлены практически все способы словообразования. Однако его специфической особенностью является тот факт, что в большинстве  случаев первичен лексико-семантический  способ словообразования, а морфологический как бы накладывается на жаргонизм, образованный от общеупотребительного слова лексико-семантическом способом.

В работе также представлен  анализ способа образования каждого  отдельного жаргонного слова, что стало  источником его формирования в жаргоне, благодаря каким средствам словообразования оно появилось в молодежном жаргоне.

В дальнейшем нами будут  поставлены проблемы, связанные с  вопросом природы жаргона. Можно  ли считать жаргон самостоятельной  подсистемой русского языка или же это определенный набор слов, используемых в речи определенной социальной группы.

Опираясь на материал данной работы, мы сможем развивать  такую проблему как характер функционирования молодежных жаргонных слов. Здесь  важно рассмотреть лексику молодежного жаргона с точки зрения характера его употребления. Данное исследование позволит также судить о сущности жаргона и возможности его выделения в самостоятельную подсистему.

Важным для нас остается вопрос, что является почвой для  образования новых жаргонных слов, за счет каких источников он пополняется.

Современными исследователями  молодежного  жаргона ведутся  споры о диапазоне ситуаций, которых  обслуживает сленг. Это проблема, связанная с бытованием жаргона, степени активности его употребления в жизни носителей языка. Мы считаем и эту проблему достойной внимания для изучения в дальнейшем.

Таким образом, данная работа представляет отправную точку в  изучении такого социолингвистического  явления как молодежный сленг.

Практическая значимость нашей работы видится нами в решение вопросов, связанных с повышением речевой культуры носителей языка. Необходимо помнить, что жаргон уместен лишь в определенных ситуациях общения, для определенной социальной или возрастной группы. Если он будет употребляться всюду и везде, то произойдет обеднение национального литературного языка. Однако мы не призываем к полной ликвидации сленга, а лишь призываем к более осторожному употреблению сленгизмов в речи, чтобы та не была засорена. Чистая речь всегда является показателем грамотности говорящего.  Безусловно, сленг является интересным социокультурным явлением, отражающим в себе мировосприятие общества, он является показателем всех изменений, происходящих в жизни современных людей.

 

 

 

 

 

 

 

Библиография.

  1. Береговская Э. М. Молодежный сленг: формирование и функционирование // Вопросы языкознания. – 1996. - № 3. – С.32 – 35.
  2. Борисова-Лукашенец Е.Г. О лексике современного молодежного жаргона (Англоязычные заимствования в студенческом сленге 60 – 70-х годов) // Литературная норма в лексике и фразеологии. – М., 1983 – С. 104 – 120.
  3. Борисова Е.Г. Современный молодежный жаргон // Русская речь. – 1980. - №5. – С. 51 – 54.
  4. Грачев М. А. Русское арго. Нижний Новгород: Изд-во НГЛУ им. Добролюбова, 1997.
  5. Демидова К.И. Современный русские язык. – Екатеринбург, 2004.
  6. Демидова К.И. Диалектная языковая картина мира и аспекты ее изучения. – Екатеринбург,2007.
  7. Дубровина К. Н. Студенческий жаргон // Филологические науки. – 1980. - № 1.
  8. Копыленко М. О семантической природе молодежного жаргона // Социолингвистические исследования. – М., 1976.
  9. Никольский В.Д. Dictionary of contemporary Russian Slang. – М.: Панорама, 1993.
  10. Рабинович Е.Г. Поэтика жаргона: О некоторых приемах стереотипизации речи // Этнические стереотипы мужского и женского поведения. – СПб., 1991.
  11. Русская грамматика: В 2 т. – М.: Наука, 1982. – Т. I: Фонетика. Фонология. Ударение. Интонация. Словообразование. Морфология.
  12. Современный русский язык: Теория, Анализ звуковых единиц: Учебник для студ. Высших учебных заведений: В 2 частях. – М.: Академия, 2002. – Ч. 1: Фонетика орфоэпия. Графика и орфография. Лексикография. Морфемика. Словообразование/ Под ред. Е.И. Дибровой.
  13. Сергеева А. Сленг студень-ческий // Юность. – 1989. - №9. – С. 53.
  14. Соссюр Ф. Де. Курс общей лингвистики. – М., 1963.
  15. Уздинская Е.В. Семантическое своеобразие современного молодежного жаргона // Активные процессы в языке и речи. – Саратов, 1991.
  16. Шейгал Е.И. Компьютерный жаргон как лингвокультурный феномен // Языковая личность: культурные концепты. – Волгоград: Перемена, 1996. – С.204 – 210.
  17. Dvorak K.L. Эй, чувак! Rusky sleng aneb Cesky hambar jazyka ruskeho. – Praha: Horizont, 1995.

                                 Лексикографические источники.

  1. Англо-русский и русско-английский словарь (краткий) // Под ред. О.С Ахмановой и Е.А.М. Уилсон. – М.: Русский язык, 1992.
  2. Никитина Т.Г. Толковый словарь молодежного сленга. – М.: Астрель, 2007.
  3. Коровушкин В.П. Словарь русского молодежного жаргона. – Екатеринбург: Изд-во Уральского университета, 2000
  4. Елистратов В.С. Словарь московского арго. – М.: Русские словари, 1994.
  5. Толковый словарь уголовных жаргонов // Под общей ред. Ю.П. Дубягина и А.Г. Бронникова. – М., 1991.
  6. Словарь лингвистических терминов // Под ред. О.С. Ахмановой. – М., 1964.

 

 

 

 

 

 

 

     


Информация о работе Способы образования молодежных жаргонных слов (на материале «Толкового словаря молодежного сленга» Т.Г. Никитиной)