Времена глаголов в японском языке

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 07 Июня 2013 в 14:59, курсовая работа

Описание работы

Актуальность темы. Времена глаголов находится в центре внимания современного языкознания, так как без исследования времени в предложении невозможно глубокое понимание его природы, закономерностей его функционирования и развития. Ведущая роль в определении времени высказывания принадлежит глаголу, который в своем значении и связях предопределяет общую структуру и смысл предложения. Глагол, по сравнению с именем существительным и прилагательным, имеет (благодаря разнообразию своих синтагматических возможностей) более широкий диапазон системных связей.

Файлы: 1 файл

Курсовая по японcкому.doc

— 256.00 Кб (Скачать файл)

Введение

Тема  курсовой работы называется « Времена  глаголов в японском языке».

 Актуальность темы. Времена глаголов находится в центре внимания современного языкознания, так как без исследования времени в предложении невозможно глубокое понимание его природы, закономерностей его функционирования и развития. Ведущая роль в определении времени высказывания принадлежит глаголу, который в своем значении и связях предопределяет общую структуру и смысл предложения. Глагол, по сравнению с именем существительным и прилагательным, имеет (благодаря разнообразию своих синтагматических возможностей) более широкий диапазон системных связей.

  В идеале в каждом действии (в глаголе) можно логически  выделить все или некоторые  из четырёх важнейших процессуальных  аспектов: начало действия, этап его протекания/осуществления (он может быть более или менее длительным или мгновенным), завершения действия и результат, сохраняющийся после его осуществления. Глаголы в своей исходной, то есть в словарной форме  лишь фиксируют тот факт, что действие имеет (имело) или не имеет (не имело) места, например:  Ёму «Читаю» (периодически )  или «буду читать»,  Ёманай «не читаю», Ёнда «читал», Ёманакатта «не читал», не заостряя внимание на семантических аспектах действия. Времена глаголов в японском языке  нужны для того, чтобы особо выделить какой-либо один важнейший элемент действия, например : «читаю {сейчас}» (акцент сделан на этапе протекания действия), «дочитаю {до конца}» (акцент сделан на моменте завершения действия),  «прочёл» {прошлое} (акцент сделан на этапе прошедшего времени).

Цели и задачи работы:

1. Ознакомление со структурой глаголов в японском языке;

2. Спряжениями глаголов;

3. Ознакомление с формами прошедшего времени в японском языке;

4. Форма настоящего-будущего времени и длительный вид глагола;

 

Данная  работа состоит  из  введения, трёх глав, заключения, списка использованной  литературы и приложения.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Глава I. Сущность и структура глаголов в японском языке

    1. Глаголы 1-го спряжения (Годан глаголы)

В каждом языке есть определенный порядок  слов в предложении. В английском ( и в русском тоже) языке в  предложении "Наоми использует компьютер" используется основной порядок слов английского (русского) языка: Наоми (подлежащее), использует (глагол) и компьютер (прямое дополнение). Соответствующее предложение на японском "НАОМИ-ГА КОМПЮТА-О ЦУКАУ" отображает основной порядок слов языка как подлежащее – дополнение – глагол. В японском дополнение и подлежащее сопровождаются неизменяемыми частицами: -ГА при подлежащем НАОМИ-ГА и -О при дополнении КОМПЮТА-О.

Также как и в русском, обозначение  падежей позволяет предложению  на японском сохранять свое значение даже если слова не будут стоять в привычном порядке. В предложении  выше, например, можно поменять местами подлежащее и прямое дополнение: " КОМПЮТА-О НАОМИ-ГА ЦУКАУ, что означает "Наоми использует компьютер". Зато аналогичная замена в английском языке приведет к абсолютно другому значению: "Компьютер использует Наоми." Японский язык допускает изменение порядка слов, если глагол при этом остается в конце предложения. Предложение "Наоми дала компьютер Таро" может быть сформулировано как "НАОМИ-ГА (Кто: Наоми) ТАРО-НИ (Кому: Таро) КОМПЮТА-О (Что: компьютер) АГЭТА (Что сделала: дала). Это предложение имеет также пять других словесно-последовательных формулировок, включая непрямое дополнение – дополнение – подлежащее – глагол ("ТАРО-НИ КОМПЮТА-О НАОМИ-ГА  АГЭТА ") и дополнение – подлежащее – непрямое дополнение – глагол ("КОМПЮТА-О НАОМИ-ГА ТАРО-НИ АГЭТА ").

Наиболее  важная часть обычного предложения  именуется как смысловое ядро  или смысловой центр, и в японском языке этот центр всегда размещен в конце предложения. Глагол является смысловым ядром или центром типичного японского предложения и находится в конце, как в примере вышесказанном. В выражении с именем существительным с глагольным определением, смысловым центром является имя существительное и все определения должны предшествовать ему. Это может находить свое отражение в русском варианте порядка следования слов, как, например: "новый компьютер" ("АТАРАСИИ КОМПЮТА"), или отличатся от него, как в выражении: "компьютер, который Наоми использует" ("НАОМИ-ГА ЦУКАУ КОМПЮТА").

Глагол  японского языка не зависит от числа или рода, принимая одинаковую форму не зависимо от того, принимает ли подлежащее  единственное или множественное число, форму женского, мужского или среднего рода. Глагол имеет другие флексии1, включая флексии для указания времени, отрицания и вида (продолжительность действия или степень завершенности действия, которые передает глагол). В японском языке можно убрать подлежащее, либо какой-нибудь другой член предложения (в этом смысле они являются второстепенными), если смысл отсутствующих элементов понятен по контексту. Предложение "Наоми использует компьютер" на японском может быть выражено одним только словом ЦУКАУ ( использовать), если адресату при этом из контекста ясно, что это предложение относится к Наоми и компьютеру.

Идеи, выражаемые в других языках при помощи нескольких слов, могут выражаться одним словом в японском языке. Поэтому принято говорить, что японский является агглютинирующим (склеивающим) языком, то есть таким, который соединяет слова путем их объединения или добавления компонентов слов и частиц, таких как –ГА и -НИ. Например, предложение на английском "Naomi was not made to purchase a computer by Mary" ("Мери не заставляла Наоми покупать компьютер") содержит отдельные глаголы was, made, и purchase в дополнение к использованной грамматической форме отрицания. В японском же варианте эти элементы вместе формируют один сложный "глагол": КАВ-АСЭ-РАРЭ-НАК-АТТА ("не – был – заставленным – купить "). Главной частью речи японского языка является глагол. В предложении может быть опущено все, кроме глагольной словоформы, и предложения в которых присутствует только глагол являются абсолютно нормальными предложениями японского языка.  
 Японские глаголы относятся к изменяемым частям речи, однако категории числа и лица для них не существует. Независимо от того, о ком идет речь (о мужчине или о женщине, об одном человеке или нескольких, обо мне или о нем, и так далее), глагол всегда находится в одной и той же форме. Например ИКУ - "ходить" может означать и "ты идешь", "они идут" и т. п. Японские глаголы изменяются по временам: в японском языке есть два времени: настояще-будущее и прошедшее, а также при помощи различных суффиксов и постпозитивных частиц передается вид, наклонение, вежливость и прочее.

Спряжение глаголов по числам и лицам в японском языке отсутствует. Вместе с тем  в японском языке существуют такие формы глагола, аналогов которым нет в русском языке, и для перевода приходится использовать аналитические конструкции, то есть дополнительные слова. Глаголы в словарной форме делятся на три спряжения:

  1. Окончания БУ, МУ, НУ, ЦУ, У, РУ, СУ, КУ, ГУ

Например: АСОБУ; МАЦУ; НОМУ; КАКУ; АЗАГЭРУ; АСЭРУ; МАИРУ; ТАЦУ; КАСУ;

  1. Окончания -ИРУ, -ЭРУ

Например: ТАБЭРУ; МИРУ; АКЭРУ; АБИРУ;

  1. Неправильные глаголы КУРУ, СУРУ

Глаголы всех спряжений образуют пять основ, которые либо используются самостоятельно, либо служат для присоединения суффиксов и образования таким образом различных глагольных форм.

Глагол, как и  любое другое слово, состоит из корня  и одного или нескольких аффиксов и префиксов  (т.е. стоящих в  начале слова); суффиксов (т.е. стоящих  в конце слова) и  инфиксов (т.е. стоящих внутри слова). Изменяемой частью глагола является суффикс. Каждая основа имеет своё окончание или, другими словами, каждый суффикс имеет в определённой основе имеет своё окончание. Эти окончания совпадают с гласным рядом таблицы ГОДЗ:ЮОН, то есть 1-я основа-окончание А;  2-я основа-окончание И;  3-я основа-окончание У; 4-я основа-окончание Э; 5-я основа-окончание О;

Глаголы I типа (годан)2 оканчиваются на У, КУ, ГУ, СУ, ЦУ, НУ, БУ, МУ и иногда на РУ. Например: МУСИРУ, ХЭРУ, АУ, АРУКУ ,НОРУ.При склонении, последний слог глагола заменяется на один из слогов того же ряда таблицы хираганы. Таким образом, окончание глагола изменяется на все 5 слогов одной строки таблицы хираганы. В некоторых случаях, к глаголу добавляется дополнительный суффикс. "Годан"-глаголы, буквально пяти основные глаголы, называются так потому, что они имеют пять различных основ спряжения. Иногда их называют сильными, или согласными глаголами.

Список  некоторых форм японских глаголов I группы спряжения по основам. 
 
 - ます-форма - Утвердительная, нейтрально-вежливая форма глагола.  
 - て-форма - Форма деепричастия предшествования: отвечает на вопрос: Что сделав? 
 - словарная форма - Форма глагола на 3-ю основу (У), как в словарях. 
 - ない-форма - Отрицательная форма глагола 
 - た-форма - Форма прошедшего времени

 

ます-форма

て-форма

словарная 
форма

ない-форма

た-форма

значение

会います

 あいます

 あって

あう

あわない

あった

встречать  
[друга]

遊びます

あそびます

あそんで

あそぶ

あそばない

あそんだ

играть

洗います

あらいます

あらって

あらう

あらわない

あらった

мыть

あリます

あリます

あって

ある

 ―ない

あった

быть, 
иметься

あリます

あリます

あって

ある

 ―ない

あった

быть, 
существовать  
(неодуш)

あリます

あリます

あって

ある

 ―ない

あった

быть,  
проводиться  
[праздник]

歩きます

あるきます

あるいて

あるく

あるかない

あるいた

ходить  
[по дороге]


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.2 Глаголы 2-го спряжения( Итидан глаголы)

Японские  глаголы, относящиеся ко второму  спряжению имеют словарную форму  на  слог РУ, перед которым отдельным слогом, или в сочетании с любым согласным стоит И или Э, то есть на ИРУ/ЭРУ. Для проверки глагола на отношение его ко второму спряжению, надо «отбросить» последний РУ, и если оставшаяся часть глагола будет оканчиваться на гласный -И или -Э, то глагол относится ко 2-му спряжению. Также они ещё называются глаголы с гласной основой (так как их основа состоит из целого количества слогов и оканчивается гласным звуком) или глаголы итидан3 (так как при склонении последний слог изменяется на слоги из одного ряда). В словарях глаголы итидан могут указываться без окончания РУ. "Итидан"-глаголы, буквально одноосновные глаголы, имеют, как может показаться, только одну основу при спряжении. Иногда их называют слабыми, или гласными глаголами. Словарная форма всех "итидан"-глаголов оканчивается на ИРУ или ЭРУ. Например: ТАБЭРУ -  ТАБ+ЭРУ ;  МИРУ – М+ИРУ;СИМЭРУ – СИМ+ЭРУ ; ОКИРУ – ОК+ИРУ

Спряжение глаголов

II группа

 

ます-форма

て-форма

словарная 
форма

ない-форма

た-форма

значение

開けます

あけます

あけて

あける

あけ ない

あけた

открывать

あげます

あげます

あげて

あげる

あげ ない

あげた

давать, 
дарить

集めます

あつめます

あつめて

あつめる

あつめ ない

あつめた

собирать

浴びます

あびます

あびて

あびる

あび ない

あびた

принимать (душ)

います

います

いて

いる

いない

いた

быть, 
существовать 
(об одушевл. 
объектах)


1.3 Неправильные глаголы

Как такового, третьего спряжения японских глаголов не существует, но в некоторых  учебниках японского языка такой  термин можно встретить. Третьим спряжением являются глаголы неправильного спряжения (特殊変化) 
К данному спряжению относятся два японских глагола:

来る - くる - приходить;

する - делать

  Другие неправильные глаголы, не что иное, как составные глаголы, частью которых являются один из двух упомянутых. Изучив спряжение этих двух глаголов, вы сможете спрягать все неправильные глаголы, такие, как:  
 
ИТТЭ КУРУ - пойти куда-то и вернуться обратно  
КАТТЭ КУРУ - пойти и купить  
КИИТЭ КУРУ - пойти и узнать  
МИТЭ КУРУ - пойти и посмотреть  
КАРИТЭ КУРУ - пойти и занять  
ЧУ:МОН СУРУ - приводить в порядок (вещи)  
РЁ:РИ СУРУ - готовить пищу  
СЭНТАКУ СУРУ - стирать  
 
 Составные глаголы с КУРУ – это комбинация [глагол] + [глагол]. Глаголы, образованные с помощью СУРУ, – это комбинация вида [существительное] + [глагол]. Существительные, которые могут быть использованы в этой конструкции, – это обычно абстрактные (отвлечённые) существительные.  
 
 Теоретически может быть использовано любое существительное, пока это имеет смысл. Когда кто-то хочет употребить иностранное слово (обычно иностранный глагол) в японском предложении в качестве глагола, он должен воспользоваться именно этой грамматической конструкцией. Если, например, хотите использовать английское слово print (печатать) в японском языке, нужно сказать print suru (print в японском произношении будет звучать как p'rinto).

В японском языке очень  большое количество глаголов заканчиваются  на СУРУ, поэтому их в свою очередь тоже делят на три группы:

  • Глаголы образованные от существительных добавлением する. Примеры: 勉強する (бэнкёусуру), 注意する (тюуисуру), 過労死する (кароусисуру), 長生きする (нагаикисуру), 値する (атаисуру)
  • Глаголы которые без する не используются как другие части речи. Примеры: 発する (хассуру), 接する (сэссуру), 達する (тассуру)
  • Глаголы заканчивающиеся на んずる, используются только как глаголы. Примеры: 存ずる (дзонсуру), 感ずる (кансуру), 先んずる (сакинсуру), 重んずる (омонсуру). Глаголы этой группы, как правило, склоняются как итидан, но при склонении "ずる" замещается "じる" (дзиру) (存じる (дзондзиру), 感じる (кандзиру), 先んじる (сакиндзиру), 重んじる (омондзиру)).

Спряжение глаголов

III группа

Склонения для  КУРУ и СУРУ не подчиняются общим  правилам и их надо запомнить отдельно.

Форма глагола

する

来る

Простое непрошедшее время

する (суру)

くる (куру)

Простое прошедшее время

した (сита)

きた (кита)

Простое непрошедшее отрицательное время

しない (синаи)

こない (конаи)

Простое прошедшее отрицательное время

しなかった (синакатта)

こなかった (конакатта)

Повелительное наклонение

せよ (сэё) или しろ (сиро)

こい (кои)

て-форма

して (ситэ)

きて (китэ)

Волевое наклонение

しよう (сиёу) или せよう (сэёу)

きよう (киёу)

Сослагательное  наклонение

し (си)

き (ки)

Страдательное наклонение

される (сарэру)

こられる (корарэру)

Каузатив

させる (сасэру)

こされる (косарэру)

Вероятностная форма

できる (дэкиру)

これる (корэру) или こられる (корарэру)

 

   

 

ます-форма

て-форма

словарная 
форма

ない-форма

た-форма

значение

索内します

あんないします

あんないして

あんないする

あんなしない

あんなした

показывать 
дорогу, 
ознакомлять

運転します

うんてんします

うんてんして

うんてんする

うんてんしない

うんてんした

водить

買い物します

かいものします

かいものして

かいものする

かいものしない

かいものした

делать 
покупки

来ます

きます

きて

くる

こない

きた

приходить

結婚します

けっこんします

けっこんして

けっこんする

けっこんしない

けっこんした

жениться

見学します

けんがくします

けんがくして

けんがくする

けんがくしない

けんがくした

ходить на 
экскурсию

Информация о работе Времена глаголов в японском языке