Времена глаголов в японском языке

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 07 Июня 2013 в 14:59, курсовая работа

Описание работы

Актуальность темы. Времена глаголов находится в центре внимания современного языкознания, так как без исследования времени в предложении невозможно глубокое понимание его природы, закономерностей его функционирования и развития. Ведущая роль в определении времени высказывания принадлежит глаголу, который в своем значении и связях предопределяет общую структуру и смысл предложения. Глагол, по сравнению с именем существительным и прилагательным, имеет (благодаря разнообразию своих синтагматических возможностей) более широкий диапазон системных связей.

Файлы: 1 файл

Курсовая по японcкому.doc

— 256.00 Кб (Скачать файл)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Глава  II. Образование формы прошедшего времени глагола в    

                                            японском языке

2.1 Прошедшее время для глаголов  1-го спряжения

Глаголы спрягаются, чтобы показать время. Времён в японском языке два: прошедшее и настоящее (также называемого непрошедшим временем, так как та же самая форма используется как для настоящего, так и для будущего).

В японском языке прошедшее время глаголов образуется прибавлением суффикса –ТА ко второй основе. Форма прошедшего времени обозначает как собственно прошедшее время, так и то, что в английском языке называется настоящим совершенным временем. Но если в английском отличие этих временных форм выражается конкретными грамматическими конструкциями, то в японском языке эта разница не указывается каким-либо определённым образом. Однако это отличие существует, и выражается оно различными путями. Таким образом, ТЭГАМИ О КАКИМАСИТА можно перевести как “Я написал письмо” или “Я уже написал письмо". В первом случае речь идёт о действии в прошлом, во втором подчёркивается факт того, что действие совершено и в настоящий момент имеется результат этого действия, т.е. это самое готовое письмо. В утвердительных предложениях на японском языке эта разница практически незаметна. В отрицательных предложениях в этом случае употребляются разные временные формы. ТЭГАМИ О КАКИМАСЭН ДЭСИТА обычно выражает мысль Я не написал письмо. Смысл Я ещё не написал письмо т.е. в данный момент письмо ещё не готово передается отрицательной формой настоящего времени ТЭГАМИ О КАКИМАСЭН. Таким образом, при переводе на японский язык утвердительных предложений, передающих идею настоящего совершенного времени, необходимо использовать глагол с окончанием МАСИТА, а в отрицательных – глагол в настоящем времени. Например:  
 
Я уже сделал (это) – СИМАСИТТА

Я ещё  не сделал (это) – СИМАСЭН

Использование формы прошедшего времени

  • Выражение прошедшего времени в просторечии, информационном и литературном стилях. Также перед существительным или местоимением выступает либо как причастие прошедшего времени — 起きた生徒 (окита сэйто, проснувшийся ученик), либо как прилагательное образованное от глагола: 生きた人 (икита хито, живой человек). Подобно отрицанию на -ない (-най), может оформляться связкой -です (дэсу) и использоваться в нейтрально-вежливой речи: 昨日は映画へ行ったです (кино:-ва эйга-э итта дэсу, вчера я ходил в кино).
  • При помощи суффикса -り (-ри) образуется сочетательная форма. Эта форма используется для сочетания нескольких равноправных действий, выполняемых одновременно. После перечисления действий ставится глагол する (суру, делать) в соответствующем времени и наклонении, или другой глагол, обозначающий действие, проявлением которого являются ранее перечисленные равноправные действия. Пример: 食べる (табэру, есть) — 食べたり (табэтари), 飲む (ному, пить) — 飲んだり (нондари) — 朝ご飯に寿司や卵を食べたり、紅茶を飲んだりしています (асагохан-ни суси я тамаго-о табэтари, ко:тя-о нондари ситэимасу, на завтрак (я) ем суши и яйцо и пью черный чай).
  • Одна из уступительных форм образуется добавлением суффикса -って (-ттэ): 行く (ику, идти, неправильный глагол) — 今行ったって遅いです (има итта-ттэ осой дэсу, даже если пойти сейчас, будет поздно)

 

У глаголов первого спряжения при образовании прошедшего времени происходят те же фонетические изменения в корне слова, что и в случае деепричастной формы. Сгруппируем глаголы первого спряжения в соответствии с их окончаниями в прошедшем времени.

Окончания словарной формы глаголов

Окончания глаголов в прошедшем времени

1.ЦУ, У, РУ

ТТА

МОЦУ

МОТТА

КАУ

КАТТА

НОРУ

НОТТА

2.БУ, МУ, НУ

НДА

ТОБУ

ТОНДА

ЁМУ

ЁНДА

СИНУ

СИНДА

3.СУ

СИТА

ХАНАСУ

ХАНАСИТА

4.КУ

ИТА

КАКУ

КАЙТА

5.ГУ

ИДА

ОЁГУ

ОЁЙДА


 

Исключениями  является глагол ИКУ (идти, ехать) , прошедшее время которого имеет вид ИТТА (а не ИИТА).

Образование прошедшего времени из словарной  формы  глаголов 1-го спряжения  происходит сложнее. Приходится делить их на четыре дополнительных категории. Принадлежность к той или иной категории определяется по звуку перед окончанием "У". Посмотрим таблицу 1

Образование прошедшего времени У-глаголов

Окончание

Не прошедшее

Меняется на...

Прошедшее

話す

す→した

話した

く 

焼く 
泳ぐ

く→いた 
ぐ→いだ

焼いた 
泳いだ

む 
ぶ 

噛む 
遊ぶ 
死ぬ

む→んだ 
ぶ→んだ 
ぬ→んだ

噛んだ 
遊んだ 
死んだ

る 
う 

切る 
拾う 
持つ

る→った 
う→った 
つ→った

切った 
拾った 
持った


 

 
 

 

 

Примеры:

(1) 今日は、走った。- Сегодня - бегал.

(2) 私も遊んだ。- Я тоже играл.

2.2 Прошедшее время для глаголов  2-го спряжения и 3-го спряжения

Для образования формы прошедшего времени  из словарной формы, нужно просто отбросить 「る」 и добавить 「た」.

  • Отбросьте 「る」 окончание и добавьте 「た」
  • 例)出る → 出た
  • 例)捨てる → 捨てた

Примеры:

(1) ご飯は、食べた。- Еду - съел.  
(2) 映画は、全部見た。- О фильмах, все видел.

Словарная форма

Вторая  основа

Прошедшее время

АКЭРУ

АКЭ

АКЭТА

СИМЭРУ

СИМЭ

СИМЭТА

ТАБЭРУ

ТАБЭ

ТАБЭТА

МИРУ

МИ

МИТА


 

Словарная форма

Вторая  основа

Прошедшее время

СУРУ

СИ

СИТА

КУРУ

КИ

КИТА


 

В японском языке существует значительное количество глаголов, образованных от существительных  добавлением глагола СУРУ. Например, ХАССЯ – отправление, ХАССЯ СУРУ – отправляться. Все эти глаголы, как и глагол СУРУ, относятся к  неправильному спряжению и соответственно образуют глагольные формы. Например, ХАССЯ СИМАСУ, ХАССЯ СИМАСЭН.

Исключения

Не прошедшее

Прошедшее

する

した

くる

きた

行く

行った


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.3 Отрицательное прошедшее время для глаголов в японском языке

С отрицанием глаголы заканчиваются на 「なかった. И, также как для и-прилагательных и отрицания равенства, прошедшее время образуется путем замены окончания 「い」 на 「かった」.

Отрицательная форма глаголов 1, 2 спряжения и неправильных глаголов.

  • Образование отрицательного прошедшего времени для глаголов 1 спряжения.

例)捨てる → 捨てない → 捨てなかった

例)行く → 行かない → 行かなかった

  • Образование отрицательного прошедшего времени для глаголов 2 спряжения.

例)開ける→開けない →開けなかった

例)あげる→あげない →あげなかった

例)集める→あつめない →あつめなかった

例)浴びる→あびない →あびなかった

  • Образование отрицательного прошедшего времени для неправильных глаголов.

例)する →しない →しなかった

例)来る →こない →こなかった

Примеры:

(1) アリスは食べなかった。- Алиса - не ела.  
(2) ボブも行かなかった。- Боб тоже не ходил.  
(3) ジムがしなかった。- Это Джим не делал.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Глава III. Образование формы настоящего-будущего времени    

                                         глагола

3.1Настоящее-будушее время

Настоящее время в японском служит для выражения  функции простого настоящего и будущего, в то время как прошедшее время (или совершенное время) в японском обслуживает функцию простого прошедшего времени. Различие - между действиями, которые закончены (совершенными) или еще не закончены (имперфект). Настоящее совершенное, настоящее продолжительное, настоящее совершенное продолжительное, будущее совершенное, будущее продолжительное, и будущее совершенное продолжительное обычно выражается как герундий (-ТЭ форма) плюс вспомогательная форма ИМАСУ/ИРУ. Точно так же совершенное прошедшее, прошедшее продолжительное, и прошедшее совершенное продолжительное обычно выражается с герундием плюс, прошедшее время  ИМАСУ/ИРУ. Для некоторых глаголов, которые представляют, продолжающийся процесс,-ТЭ ИРУ форма регулярно указывает продолжительное (или прогрессивное) время. Для других, которые представляют, изменение состояния,-ТЭ ИРУ форма регулярно указывает на совершенное время.

В японском языке формами сказуемого не различается  настоящее и будущее время,  поэтому мы можем говорить только о единой форме настояще-будущего (или  непрошедшего) времени. В обычной  вежливой речи глаголы в роли сказуемого употребляется в форме –МАС.

Форма настояще-будущего времени обозначает всевременные, обычные или повторяющиеся  действия или же действия, которые  будут совершены в будущем. Отнесение  высказывания к тому или другому  временному плану определяется ситуацией  речи и контекстом.

Сравните :

МАЙИНИТИ  ДАЙГАКУ-Э ИКИМАС - Каждый  день хожу в институт;

АСИТА ДАЙГАКУ-Э ИКИМАС – Завтра пойду  в институт.

Глагольная  форма на –МАС или форма на –МАС, употребляемая в обычной вежливой речи, образуется присоединением суффикса –МАС (при утверждении) или –МАСЭН (при отрицании) ко 2-й основе глаголов по типу (сприжению):

ЁМУ читать :

ЁМИ+МАС=ЁМИМАС  читаю (читает и т.д.); буду (будет  и т.д.) читать

ЁМИ+МАСЭН=ЁМИМАСЭН не читаю (не читает и т.д.); не буду (не будет и т.д.) читать;

МИРУ  видеть :

МИ+МАС=МИМАС  вижу (видит и т.д.); буду (будет  и т.д.) видеть

МИ+МАСЭН=МИМАСЭН  не вижу (не видит и т.д.); не буду (не будет и т.д.) видеть;

СУРУ  делать :

СИ+МАС=СИМАС  делаю (делает и т.д.); буду (будет  и т.д.) делать

СИ+МАСЭН=СИМАСЭН  не делаю (не делает и т.д.); не буду (не будет и т.д.) делать

Время так же указывается исходя из их контекста. Так как будущее и настоящее объединены в одно, помогают такие слова как: завтра, сегодня, через неделю, в этом году и т.д.

Вежливая  форма глаголов в конце предложения может претерпевать следующие изменения:

Настояще-будущее время

Прошедшее время

Вероятностная форма (будущее время)

                Утвердительная    форма             глаголов

-МАСУ

-МАСИТА

-МАСЁ:

Глагол – связка

ДЭСУ

ДЭСИТА

ДЭСЁ:

Отрицательная форма глаголов

-масэн

-масэн

-масэн

 

Дэсита

Дэсё:

                                                           Глагол-связка

ДЭ  ВА

ДЭ  ВА АРИМА

ДЭ  ВА АРИ

АРИМАСЭН

СЭН ДЭСИТА

МАСЭН ДЭСЁ:


 

Например:

ЁМИМАСУ читаю ( буду читать)

ЁМИМАСЭН  не читаю (не буду читать)

ЁМИМАССИТА  читал

ЁМИМАСЭН  ДЭСИТА не читал

ЁМИМАСЕ: буду(вероятно) читать

ЁМИМАСЭН  ДЭСЁ не буду (вероятно) читать

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.2Длительный вид глагола

Длительный  вид глаголов образуется с помощью  смыслового глагола в деепричастной  форме (на ТЭ/ДЭ) и вспомогательного глагола, с которым происходит грамматические изменения:

ЯМАГАВА САН ВА САМПО СИТЭ ИМАС . Господин Ямагава на прогулке.

Информация о работе Времена глаголов в японском языке