Автор работы: Пользователь скрыл имя, 19 Мая 2013 в 17:38, курсовая работа
Исходя из вышесказанного и учитывая то, что современный этап развития лингвистики характеризуется повышенным интересом к изучению экологической терминологии, целью данной работы является исследование особенностей возникновения и становления немецкой экологической терминологии, а также распространение составляющих ее терминов.
Таким образом, объектом данного исследования необходимо признать немецкую систему экологических терминов, а предметом – распространение лексических единиц, бытующих в современной немецкой экологической терминологии.
Объект, предмет и цель исследования включает следующий набор задач, решавшихся нами в ходе работы:
рассмотреть понятие термин, отграничить термины от прочих слов языка;
составление выборки немецких экологических терминов для последующего описания и анализа;
Введение 4
1 Понятия «термин» и «терминология» 7
2 Формирование немецкой экологической терминологии 12
2.1 Заимствования 14
3 Распространение экологических терминов в немецком языке 17
Заключение 24
Список использованных источников 26
Реферат
Курсовая работа 26 с., 17 источников.
ТЕРМИН, ТЕРМИНОВЕДЕНИЕ, ТЕРМИНОЛОГИЯ, ЭКОЛОГИЯ, ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКИЕ СОЧЕТАНИЯ, ЭКОЛоГИЧЕСКАЯ НОМИНАЦИЯ, СЛОВОСЛОЖЕНИЕ, ТЕРМИНОСИСТЕМА.
Объект исследования – немецкая система экологических терминов.
Предмет исследования – распространение лексических единиц, бытующих в современной немецкой экологической терминологии.
Цель исследования – исследование особенностей возникновения и становления немецкой экологической терминологии, а также распространение составляющих ее терминов.
Методы исследования: непосредственное наблюдение и аналитическое описание языковых фактов, при формировании материала исследования – метод сплошной выборки, словообразовательный анализ и др.
Теоретическая и практическая
значимость заключается в том, что
выявленные в ходе исследования данные
о закономерностях в
Научная новизна работы состоит в том, что в немецком языке экологическая терминология до сих пор достаточно не исследована, поэтому попытку описания и анализа немецкой экологической терминологии можно считать первым шагом в комплексном исследовании основных экологических понятий, систематизации данной терминологии в целом, а также в распространении их в немецком языке.
Содержание
Введение 4
1 Понятия «термин» и «терминология» 7
2 Формирование
немецкой экологической
2.1 Заимствования 14
3 Распространение
экологических терминов в
Заключение 24
Список использованных источников 26
Язык является отражением окружающей действительности. Одна из важнейших функций языка – коммуникативная, которая обеспечивает общение во всех сферах человеческой деятельности. Примером такой сферы человеческой деятельности может послужить научная деятельность, в основе которой лежит специально-профессиональное общение. Оно, как правило, включают в себя терминологию. Неправильно думать, будто термины появляются только тогда, когда начинает развиваться наука, теоретическое знание. И в прошлом, и в наше время любая профессия, любой вид труда рождает свою терминологию. Современный мир формируется под воздействием научно-технического прогресса со всеми его положительными и отрицательными последствиями. Чтобы получать новые знания, научная мысль должна постоянно совершенствовать средства своего языкового выражения. Данная курсовая работа посвящена вопросу распространения в немецком языке экологической терминологии.
Актуальность настоящего исследования определяется:
терминологии.
Исходя из вышесказанного и учитывая то, что современный этап развития лингвистики характеризуется повышенным интересом к изучению экологической терминологии, целью данной работы является исследование особенностей возникновения и становления немецкой экологической терминологии, а также распространение составляющих ее терминов.
Таким образом, объектом данного исследования необходимо признать немецкую систему экологических терминов, а предметом – распространение лексических единиц, бытующих в современной немецкой экологической терминологии.
Объект, предмет и цель исследования включает следующий набор задач, решавшихся нами в ходе работы:
Методы исследования определялись в соответствии с целью и задачами исследования. В процессе исследования были использованы различные, достаточно известные в лингвистике методы и приемы: непосредственного наблюдения и аналитического описания языковых фактов, при формировании материала исследования – метод сплошной выборки, словообразовательный анализ и др.
Научная новизна работы заключается в том, что в немецком языке данная область лексики до сих пор достаточно не исследована, поэтому попытку описания и анализа немецкой экологической терминологии можно считать первым шагом в комплексном исследовании основных экологических понятий и систематизации данной терминологии в целом.
Данная курсовая работа состоит из введения, трех глав, заключения, списка литературы. В первой главе мы обозначили, что такое термин и терминология в целом. Во второй главе мы привели этапы формирования немецкой экологической терминологии, а также показали один из способов пополнения немецкой экологической терминологии. Третья глава посвящена непосредственно распространению экологических терминов в немецком языке.
В написании нашей курсовой работы мы прибегли к научным трудам отечественных и зарубежных авторов (Б. Н. Головин, А. А. Зализняк, А. М. Раисова, Рудигер Виттиг и др.).
Теоретическая и практическая
значимость заключается в том, что
выявленные в ходе исследования данные
о закономерностях в
Для того чтобы анализировать
экологические термины
Так, следствием научно-технической революции является бурный количественный рост терминов в различных отраслях знания, активное проникновение их в общенародный язык. Эти процессы получили название «терминологического взрыва». Их причинами считаются:
Результатом «терминологического взрыва» стала определенная переориентация лингвистических исследований: предметом как традиционной, так и прикладной лингвистики становится терминология специальных областей знания.
В русле теоретического и прикладного языкознания складывается новая научная дисциплина – терминоведение, объектом которой становится термин, его семантическая и грамматическая организация, роль в коммуникативных процессах. Предметом данной науки является изучение формирования и употребления специальных слов, с помощью которых аккумулируются и передаются накопленные человеком знания; совершенствование существующих терминологических систем; поиски оптимальных путей создания новых терминов и их систем; поиски универсальных черт, свойственных терминологиям разных областей знаний [6, с. 21].
Лингвистическое изучение терминов долгое время осуществлялось в рамках лексикологии. В науке господствовало мнение об обязательной однозначности терминов, их системности и строгой упорядоченности, к терминам предъявлялись требования краткости, обязательной дефинированности.
Между тем, многозначным был сам термин «терминология», который употреблялся в двух значениях:
В дальнейшем, чтобы разграничить два понятия, ввели новый термин – «терминоведение», под которым следует понимать раздел науки, исследующий семантическую природу, грамматическую организацию и законы функционирования терминов, обслуживающих различные сферы профессиональной деятельности человека.
Таким образом, сохранив за термином «терминология» значение совокупности слов и словосочетаний, выражающих специально-профессиональные понятия, «терминоведением» назвали научную дисциплину, предметом которой являются терминологии различных областей профессиональной деятельности человека. Основными задачами терминоведения стали:
• анализ роли терминологии в коммуникативных процессах;
• определение места терминологии в системе языка;
• исследование семантического своеобразия терминов в сопоставлении со словами общеупотребительной лексики и свободными и устойчивыми словосочетаниями;
• анализ грамматической организации простых (слов) и составных (словосочетаний) терминов;
• исследование специфики
терминологических
• конкретизация понятия «терминологическая система» и разработка методик анализа и описания терминосистем.
Терминоведение связано с различными разделами языкознания. Поскольку очевидно семантическое разнообразие терминов, очевидна и связь терминоведения и семантики; т. к. простой термин – слово, легко проследить связь терминоведения и лексикологии.
Конкретизация и анализ задач терминоведения позволяют охарактеризовать терминоведение как комплексную научную дисциплину, находящуюся на стыке нескольких областей знания – теоретической и прикладной лингвистики, информационного поиска, логики, психологии, конкретных областей науки и техники. Терминоведение изучает план выражения терминов (грамматическую организацию и законы функционирования), их семантическую структуру, представляющую план содержания терминов как носителей специальных профессиональных понятий [10, с. 125].
В современном мире терминология стала играть главную роль в общении и коммуникации людей. Терминология является источником получения информации, инструментом освоения специальности и даже средством ускорения научно-технического прогресса. Именно в терминологии наиболее четко проявляется влияние общества на язык, что позволяет использовать ее при изучении исторических этапов формирования языковой системы. В связи с этим терминоведческие исследования на данном этапе развития общества представляется важнейшей задачей лингвистики.
Терминология, как правило, определяет знания и владения той или иной человеческой сферой деятельности. Терминологическая система помогает в исследовании материала, также устанавливает связи с другими элементами научного аппарата. В связи с этим обращение к проблемам и вопросам теории и практического использования терминов различных направлений имеет непреходящее значение для всех сфер человеческой деятельности.
В современном языкознании достигнуты высокие результаты в рассмотрении лингвистической, физической, спортивной, медицинской, педагогической, военной и других терминологий. Экологическая терминология является одной из наиболее активно развивающихся терминосистем, но при этом остается одной из наименее изученных. Однако прежде чем приступить к рассмотрению экологической терминологии, стоит рассмотреть ключевые моменты терминоведения и начать с дефиниции понятий «термин».
Словарь иностранных слов дает следующее определение интересующего нас понятия: «Термин (от латинского terminus – предел, граница) – слово, точно обозначающее определенное понятие, применяемое в искусстве, науке, технике» [10, с. 124].
Интернет-энциклопедия «Кругосвет» в свою очередь дает такое определение: «Термин – это слово или словосочетание, обозначающее понятие специальной области знания или деятельности. В науке большое значение имеет эталон, сохраняющий свою определенность и неизменность, ведь любое измерение, любое исследование требует точно выверенного эталона. Естественно, науке понадобились и слова-эталоны; и термины как раз и являются такими словами-эталонами» [7].
Несколько иную дефиницию приводит Б. Н. Головин: «Термин – это слово или подчинительное словосочетание, имеющее специальное значение, выражающее и формирующее профессиональное понятие и применяемое в процессе познания и освоения научных и профессионально-технических объектов и отношений между ними» [2, с. 5].
Кратким, но довольно точным представляется определение, данное А. Зализняк: «Термин представляет собой словесное обозначение понятия, входящего в систему понятий определенной области профессиональных знаний» [6, с. 23].