Автор работы: Пользователь скрыл имя, 16 Июня 2013 в 19:55, шпаргалка
Работа содержит ответы на вопросы по дисциплине "Межкультурная коммуникация".
1.Понятие
"межкультурная коммуникация".
Межкультурная коммуникация
— общение между
Считается, что понятие МКК введено в 1950-х американским культурным антропологом Эдвардом Т. Холлом.
Как научная дисциплина, межкультурная коммуникация находится в стадии формирования и отличается двумя характерными особенностями: прикладным характером (цель — облегчение коммуникации между представителями различных культур, снижение конфликтного потенциала) и междисциплинарностью.
Основоположник межкультурной
коммуникации Э. Холл подразумевал под
ее преподаванием межкультурное
обучение, основывающееся на практическом
использовании фактов межкультурного
общения людей, возникающих при
непосредственных контактах с носителями других культур. Учебный
процесс он понимал как процесс анализа
конкретных примеров межкультурного общения,
в результате которого расширяется межкультурная
компетенция обучающихся и преодолеваются
трудности в повседневном общении с людьми
из другой культуры.
Основными целями исследований в области
МКК являются:
• систематическое изложение основных
проблем и тем межкультурной коммуникации,
овладение основными понятиями и терминологией;
• развитие культурной восприимчивости,
способности к правильной интерпретации
конкретных проявлений коммуникативного
поведения в различных культурах;
• формирование практических навыков
и умений в общении с представителями
других культур.
Исследования по межкультурной коммуникации
в последнее время приобретают всё большее
значение в связи с процессами глобализации
и интенсивной миграции.
2.Междисциплинарные
связи межкультурной
Межкультурная коммуникация — общение между представителями различных человеческих культур. Особенности межкультурной коммуникации изучаются на междисциплинарном уровне и в рамках таких наук, как культурология, психология, лингвистика, этнология, антропология, социология, каждая из которых использует свои подходы к их изучению.
С начала своего возникновения
межкультурная коммуникация формировалась
как межпредметная дисциплина. При
создании Института службы за границей
Эдвард Холл привлек к работе антропологов,
лингвистов, психологов, социологов. Первые
учебные программы и методики обучения
межкультурному общению заимствовались
из разных наук. Это изначально придало
межкультурной коммуникации эклектичный
характер. Однако эта эклектичность самым
положительным образом сказалась на содержании
курса межкультурной коммуникации, поскольку
ее междисциплинарный характер позволил
переосмыслить многие традиционные представления
и методы, открыл новые аспекты исследований
проблемы межкультурных контактов. Сотрудники
института были специалистами в разных
науках, и в своей работе они опирались
прежде всего на достижения своих наук.
Закономерно, что все полезные достижения
различных областей научного знания постепенно
интегрировались в самостоятельную дисциплину
со своим предметом и методом.
Из всех наук о культуре наибольший объем
теоретических и методологических знаний
и практического опыта в области исследований
МКК накоплен фольклористикой и этнологией.
Поэтому сложились два направления исследований
межкультурной коммуникации. Первое из
них, основывающееся на фольклористике,
носит описательный характер. Его задачами
являются выявление, описание и интерпретация
повседневного поведения людей с целью
объяснения глубинных причин и детерминирующих
факторов их культуры.
Второе направление, имеющее культурно-антропологический
характер, предметом своих исследований
имеет различные виды культурной деятельности
социальных групп и общностей, их нормы,
правила и ценности. Социальная дифференциация
общества (семья, школа, церковь, производство
и т.д.) порождает в каждой группе свои
нормы и правила поведения. Знание их позволяет
быстро и эффективно разрешать ситуации
межкультурного непонимания, нормально
организовать рабочий процесс в многонациональных
коллективах и т.д.
Методологические подходы других дисциплин
(психологии, педагогики, социологии, теории
коммуникации и др.) оказываются всегда
более ограниченными предметно. Они, как
правило, направлены на рассмотрение конкретных
аспектов межкультурной коммуникации
и в своих исходных посылках основываются
зачастую на теоретических и методологических
положениях этнологии. Однако несмотря
на различия в методологических подходах
и аспектах исследований межкультурной
коммуникации в различных науках большинство
ученых придерживаются мнения, что основными
целями исследований в области МКК являются:
• систематическое изложение основных
проблем и тем межкультурной коммуникации,
овладение основными понятиями и терминологией;
• развитие культурной восприимчивости,
способности к правильной интерпретации
конкретных проявлений коммуникативного
поведения в различных культурах;
• формирование практических навыков
и умений в общении с представителями
других культур.
3.Понятие культуры. Модель "айсберга",характеристики культуры
В современных гуманитарных науках понятие «культура» относится к числу фундаментальных. Закономерно, что оно является центральным и в межкультурной коммуникации. Среди огромного количества научных категорий и терминов трудно найти другое понятие, которое имело бы такое множество смысловых оттенков и использовалось бы в столь разных контекстах. Для нас вполне привычно звучат такие словосочетания, как «культура поведения», «культура общения», «культура чувств» и др. В обычном словоупотреблении термин «культура» служит оценочным понятием и выражает определенную совокупность черт личности человека, которые точнее было бы назвать не культурой, а культурностью.
В настоящее время
различных определений культуры
насчитывается более 500. Все эти определения Кребер и Клакхон
разделили на 6 классов (типов).
1. Описательные определения, которые интерпретируют
культуру как сумму всех видов человеческой
деятельности, обычаев, верований.
2. Исторические определения, которые связывают
культуру с традициями и социальным наследием
общества.
3. Нормативные определения, которые рассматривают
культуру как совокупность норм и правил,
организующих человеческое поведение
4. Психологические определения, в соответствии
с которыми культура представляет собой
совокупность форм приобретенного поведения,
возникающих в результате приспособления
и культурной адаптации человека к окружающим
условиям жизни.
5. Структурные определения, которые представляют
культуру в виде различного рода моделей
или единой системы взаимосвязанных феноменов.
6. Генетические определения, основывающиеся
на понимании культуры как результате
адаптации человеческих групп к среде
своего обитания.
Культура включает в себя все, что создано
человеческим разумом и руками. Поэтому
культура изучается целым рядом наук:
семиотикой, социологией, историей, антропологией,
аксиологией, лингвистикой, этнологией
и др. Каждая из наук выделяет в качестве
предмета своего изучения одну из ее сторон
или одну из ее частей, подходит к ее изучению
со своими методами и способами, формулируя
при этом свое понимание и определение
культуры.
Культуру как особую сферу человеческой
жизнедеятельности нельзя увидеть, услышать,
почувствовать или попробовать. Реально
мы можем наблюдать разнообразные ее проявления
в виде различий в человеческом поведении
и тех или иных типах деятельности, ритуалах,
традициях. Мы видим лишь отдельные проявления
культуры, но никогда не видим всю ее саму
в целом. Наблюдая различия в поведении,
мы начинаем понимать, что в их основе
лежат культурные различия, и с этого начинается
изучение культуры. В этом смысле культура
представляет собой только абстрактное
понятие, которое помогает нам понять,
почему мы делаем то, что делаем, и объяснить
различия в поведении представителей
различных культур.
Совместное долгое проживание групп людей
на одной территории, их коллективная
хозяйственная деятельность, оборона
от нападений формируют у них общее миросозерцание,
единый образ жизни, манеру общения, стиль
одежды, специфику кулинарии и т.д. В итоге
формируется самостоятельная культурная
система, которую принято называть этнической
культурой данного народа. Но она не механическая
сумма всех актов жизнедеятельности людей.
Ее ядро составляет набор «правил игры»,
принятых в процессе их коллективного
существования. В отличие от биологических
свойств человека они не наследуются генетически,
а усваиваются только методом обучения.
По этой причине становится невозможным
существование единой универсальной культуры,
объединяющей всех людей на Земле.
Поведение людей в процессе коммуникации
определяется целым рядом факторов разной
степени значимости и влияния. Во-первых,
это связано с особенностью механизма
инкультурации, в соответствии с которым
освоение человеком своей родной культуры
осуществляется одновременно как на сознательном,
так и бессознательном уровне. В первом
случае это происходит посредством социализации
через образование и воспитание, а во втором
— процесс освоения человеком своей культуры
происходит стихийно, под влиянием различных
житейских ситуаций и обстоятельств. Причем,
эта часть культуры человека как показывают
специальные исследования, является не
менее значимой и важной в его жизни и
поведении, чем сознательная часть. В этом
отношении культуру можно сравнить с дрейфующим
айсбергом, у которого на поверхности
воды находится лишь небольшая часть,
а основная часть айсберга скрывается
под водой. Эта невидимая часть нашей культуры
находится в основном в подсознании и
проявляется лишь тогда, когда возникают
неординарные, непривычные ситуации при
контактах с другими культурами или их
представителями. Подсознательное восприятие
культуры имеет большое значение для коммуникации,
поскольку если поведение коммуникантов
базируется на нем, тогда становится особенно
трудно заставить участников коммуникации
создать другие рамки восприятия. Они
не в состоянии сами сознательно определять
процесс восприятия другой культуры.
Образ айсберга позволяет наглядно понять,
что большинство моделей нашего поведения,
являющегося продуктами культуры применяются
нами автоматически, так же как автоматически
мы воспринимаем явления других культур,
не задумываясь при этом о механизмах
этого восприятия. Например, в американской
культуре женщины улыбаются чаще, чем
мужчины; этот тип поведения был усвоен
бессознательно и стал привычкой.
Культура, во-первых, может быть охарактеризована
как «кентавр-система», т. е. сложное «естественно-искусственное»
образование. Она, с одной стороны, органическое
целое, напоминающее живой организм (культура
воспроизводит себя устойчивым образом,
ассимилирует и перерабатывает материалы
природы, реагирует на ино-культурные
воздействия и изменения природной среды),
с другой - представляет собой деятельность
людей, сообществ, их стремление поддержать
традиции, улучшить жизнь, внести порядок,
противостоять разрушительным тенденциям
и т. п. "
Вторая характеристика культуры задается
противопоставлением двух основных ее
подсистем: «нормативно-семиотический»
(ее условно можно назвать «семиотическим
космосом культуры») и «материально-денотативной»
(«природный космос культуры»). Всякая
культура выступает как культура лишь
в той мере, в какой она воспроизводится
устойчивым образом. Необходимое условие
воспроизводства культуры - система норм,
правил, языков, представлений, ценностей,
т. е. все то, что в культуре существует.
Эта система и может быть названа семиотическим
космосом культуры. Природный же космос-это
все то, что, с одной стороны, обладает
самостоятельным бытием (природно-космическим,
биологическим, духовным), а с другой стороны-осмыслено,
означено, представлено и нормировано
в семиотическом космосе.
Оппозиция природного и семиотического
космоса культуры может быть пояснена
на примере рождения и смерти человека.
Биологические процессы рождения и смерти
по-разному трактуются в разных культурах.
Так, в архаической культуре они рассматриваются
как метаморфозы души (переход души из
этого мира и обратно). В христианской
средневековой-рождение ребенка- лишь
необходимое условие настоящего рождения
человека в акте крещения; соответственно
смерть-только этап пути, ведущего к Богу.
Третья характеристика культуры может
быть названа организмической.
В культуре разнообразные структуры и
процессы не просто сосуществуют; они
замкнуты друг на друге, являются условиями
одни для других, при этом поддерживают
или разрушают друг друга. Культура представляет
собой, если можно применить здесь физическую
аналогию, равновесную устойчивую систему,
где в идеале все процессы должны согласовываться
между собой, укреплять, поддерживать
друг друга. Именно к третьей характеристике
относятся культурологические проблемы
поиска механизмов, обеспечивающих устойчивость
культуры.
Четвертая характеристика
принадлежит сфере социально-
4.Общность и специфика культур
В повседневной
жизни понятие «культура» употребляется,
как минимум, в трех значениях. Во-первых,
под культурой подразумевается
отдельная сфера жизни
Культурную специфику народов не следует
понимать только в “этнографическом”
смысле — как совокупность традиционно-бытовых
особенностей материальной и духовной
культуры, сложившихся в прошлом. Речь
идет о культурных достижениях того или
иного народа в целом, о его особенном
вкладе в мировую культуру.
Культура рождается из потребности передать
последующим поколениям опыт, нажитый
предыдущими. А это значит, что она существует
только внутри коммуникации. И поскольку
все мы изначально члены какой-либо этнической
общности, культура изначально этнична
. Могут существовать народы, живущие на
одной территории, имеющие общую экономическую
базу и говорящие на одном языке, но нет
и не может быть двух народов с совершенно
одинаковой культурой . Если народ утрачивает
свою культурную специфику, он перестает
существовать как отдельный самостоятельный
этнос.
Следовательно, культурная специфика
должна рассматриваться как основной
признак всякого этноса.
5.Основные тенденции в развитии культур. Этноцентризм и глобализация
В повседневной
жизни понятие «культура» употребляется,
как минимум, в трех значениях. Во-первых,
под культурой подразумевается
отдельная сфера жизни
Глобализация культуры представляет собой процесс интеграции отдельных этнических культур в единую мировую культуру на основе развития транспортных средств, экономических связей и средств коммуникации. В межкультурной коммуникации она выражается в расширении культурных контактов, заимствовании культурных ценностей и миграции людей из одной культуры в другую.
Прекращение противостояния
между Востоком и Западом не привело
к установлению стабильного мирового
порядка. Процесс глобализации имеет
ярко выраженную тенденцию к унификации
культур, что вызывает у некоторых наций потребность
в культурном самоутверждении и желание
сохранить собственные культурные и индивидуальные
ценности. Целый ряд государств и культур
демонстрирует свое активное, нередко
агрессивное и взрывное по форме самоопределение,
освобождение от патерналистского влияния
со стороны традиционно доминировавших
государств и культур, категорическое
непринятие глобальных культурных изменений.
Историческая практика свидетельствует,
что в самом процессе культурной глобализации
изначально заложен определенный конфликтный
потенциал. В результате мы являемся свидетелями
многочисленных этнорелигиозных конфликтов,
националистических настроений в политике,
региональных фундаменталистских движений.
При контактах с другими культурами большинство людей судят о чужих культурных ценностях, используя в качестве образца и критерия культурные ценности собственного этноса. Такой тип ценностного суждения принято называть этноцентризмом. Этноцентризм представляет собой психологическую установку воспринимать и оценивать другие культуры и поведение их представителей через призму своей культуры. Чаще всего этноцентризм подразумевает, что собственная культура превосходит другие культуры, и в этом случае она расценивается как единственно правильная, превосходящие все другие, которые, таким образом, недооцениваются. Все, что отклоняется от норм, обычаев, системы ценностей, привычек, типов поведения собственной культуры, считается низкопробным и классифицируется как неполноценное по отношению к своему.
Исследования этноцентризма, проведенные Д. Кемпбеллом и его коллегами, показали, что для него свойственно:
■ считать то, что происходит в своей культуре, естественным и правильным, а то, что происходит в других культурах, неестественным и неправильным;
■ рассматривать обычаи своей группы как универсальные: что хорошо для нас, то хорошо и для других;
■ воспринимать нормы и ценности своей этнической группы как безусловно верные;
■ оказывать при необходимости всестороннюю помощь членам своей группы;
Информация о работе Шпаргалка по "Межкультурной коммуникации"