Автор работы: Пользователь скрыл имя, 13 Июня 2013 в 12:25, реферат
Цель – обозначить возможные сферы использования программ; выяснить на практике значимость САТ- программ и особенности их использования.
Для достижения указанных целей в работе решается ряд задач:
- дать определение САТ- программ и их основных функций
- проанализировать особенности применения программ на практике
- оценить эффективность использования САТ
Метод исследования – отбор программ, помогающих в ходе переводческой деятельности.
4. Eileen Hennessy. Translator Training: The Need
for New Directions. [Электронный ресурс]- Режим
доступа: http://translationjournal.net/
5. Lucia Cocci. CAT- tools for beginners. [Электронный
ресурс]- Режим доступа: http://translationjournal.net/
6. Машинный перевод . [Электронный
ресурс]- Режим доступа: http://www.krugosvet.ru/enc/
7. Переводы вчера и сегодня:
как современные технологии меняют работу
переводчика [Электронный ресурс]- Режим
доступа: http://www.alba-translating.
8. СистемыTranslation Memory TRADOS. [Электронный
ресурс]- Режим доступа: http://www.russian-
9.Терехова Е.В. Современные
тенденции развития
10. Что такое CAT-программа? [Электронный
ресурс]- Режим доступа: http://www.metatexis.net/
11. Что такое CAT-средства [Электронный ресурс]- Режим доступа:
http://www.englishelp.ru/
12. Электронный словарь. Википедия. Свободная энциклопедия.
13. DHAMIN. Идеальная CAT-программа.
Размещено на Allbest.ru