Заходи забезпечення виконання господарських зобов'язань

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 22 Апреля 2013 в 00:41, доклад

Описание работы

Зобов'язання осіб, що сформульовані в договорі того чи іншого виду, передбачають належне і реальне їх виконання в установлений строк. Проте практика доводить: укладення договору ще не гарантує його виконання.. Способи забезпечення стимулюють належне виконання договірних зобов'язань відповідно до норм чинного законодавства.

Файлы: 1 файл

Заходи забезпечення виконання господарських зобов.docx

— 73.10 Кб (Скачать файл)

 

Договір фінансового лізингу має значно більше відмінностей від договору оренди, ніж договір прямого лізингу, зокрема:

 

правове регулювання договірних відносин фінансового  лізингу здійснюється за допомогою  спеціального закону "Про фінансовий лізинг", ст. І якого містить визначення договору фінансового лізингу. "За договором фінансового лізингу (далі - договір лізингу) лізингодавець зобов'язується набути у власність річ у продавця (постачальника) відповідно до встановлених лізингоодержувачем специфікацій та умов і передати її у користування лізингоодержувачу на визначений строк не менше одного року за встановлену плату (лізингові платежі)".

 

Суб'єкти фінансового лізингу:

 

лізингодавець - юридична особа, яка передає право володіння та користування предметом лізингу лізингоодержувачу;

 

лізингоодержувач - фізична або юридична особа, яка отримує право володіння та користування предметом лізингу від лізингодавця;

 

продавець (постачальник) - фізична або юридична особа, в якої лізингодавець набуває  річ, що в наступному буде передана як предмет лізингу лізингоодержувачу;

 

інші  юридичні або фізичні особи, які  є сторонами багатостороннього  договору лізингу.

 

• Істотні  умови договору фінансового лізингу: предмет лізингу;

 

строк, на який лізингоодержувачу надається  право користування предметом лізингу (строк лізингу);

 

розмір лізингових платежів (можливість включення до них; а) суми, яка відшкодовує частину вартості предмета лізингу; б) платежу як винагороду лізингодавцю за отримане у лізинг майно; в) компенсації відсотків за кредитом; г) інших витрат лізингодавця, що безпосередньо пов'язані з виконанням договору лізингу);

 

інші  умови, щодо яких за заявою хоча б однієї зі сторін має бути досягнуто згоди (наприклад, умови ремонту і технічного обслуговування предмета лізингу, про прискорену амортизацію предмета лізингу та ін.).

 

Права сторін договору відповідно до Закону "Про фінансовий лізинг" (далі - Закон):

 

Лізингодавця:

 

інвестувати на придбання предмета лізингу як власні, так і залучені та позичкові кошти;

 

здійснювати перевірки дотримання лізингоодержувачем умов користування предметом лізингу та його утримання;

 

відмовитися від договору лізингу у випадках, передбачених договором лізингу або законом;

 

А) вимагати розірвання договору та повернення предмета лізингу у передбачених законом та договором випадках;

 

стягувати з лізингоодержувача прострочену  заборгованість у безспірному порядку  на підставі виконавчого напису нотаріуса;

 

вимагати  від лізингоодержувача відшкодування  збитків відповідно до закону та договору;

 

вимагати  повернення предмета лізингу та виконання грошових зобов'язань за договором сублізингу безпосередньо йому (лізингодавцеві) в разі невиконання чи прострочення виконання грошових зобов'язань лізингоодержувачем за договором лізингу.

 

Лізингоодержувача:

 

обирати предмет лізингу та продавця або  встановити специфікацію предмета лізингу  і доручити вибір лізингодавцю;

 

відмовитися від прийняття предмета лізингу, який не відповідає його призначенню та/або умовам договору, специфікаціям;

 

вимагати  розірвання договору лізингу або відмовитися від нього у передбачених законом і договором лізингу випадках;

 

вимагати  від лізингодавця відшкодування збитків, завданих невиконанням або неналежним виконанням умов договору лізингу;

 

інші  права відповідно до умов договору лізингу та нормативно-правових актів.

 

Обов'язки сторін відповідно до Закону:

 

Лізингоодержувача:

 

1) прийняти  предмет лізингу та користуватися ним відповідно до його призначення та умов договору;

 

2) відповідно  до умов договору своєчасно  та у повному обсязі виконувати

 

зобов'язання щодо утримання предмета лізингу, підтримувати його у справному стані;

 

3) своєчасно  сплачувати лізингові платежі;

 

А) надавати лізингодавцеві доступ до предмета лізингу  і забезпечувати можливість здійснення перевірки умов його використання та утримання;

 

письмово  повідомляти лізинґодавця, а в  гарантійний строк і продавця предмета лізингу, про всі випадки виявлення несправностей предмета лізингу, його поломок або збоїв у роботі;

 

письмово  повідомляти про порушення строків  проведення або непроведення поточного  чи сезонного технічного обслуговування та про будь-які інші обставини, що можуть негативно позначитися на стані предмета лізингу, - негайно, але  у будь-якому разі не пізніше другого робочого дня після дня настання вищезазначених подій чи фактів, якщо інше не встановлено договором;

 

у разі закінчення строку лізингу, а також у разі дострокового розірвання договору лізингу  та в інших випадках дострокового повернення предмета лізингу - повернути  предмет лізингу у стані, в якому його було прийнято у володіння, з урахуванням нормального зносу, або у стані, обумовленому договором;

 

інші  обов'язки відповідно до умов договору лізингу та нормативно-правових актів. Лізингодавця:

 

у передбачені  договором строки падати лізингоодержувачу  предмет лізингу у стані, що відповідає його призначенню та умовам договору;

 

попередити  лізингоодержувача про відомі йому особливі властивості та недоліки предмета лізингу, що можуть становити небезпеку  для життя, здоров'я, майна лізингоодержувача  чи інших осіб або призводити до пошкодження самого предмета лізингу  під час користування ним;

 

відповідно  до умов договору своєчасно та у  повному обсязі виконувати зобов'язання щодо утримання предмета лізингу;

 

А) відшкодовувати лізингоодержувачу витрати на поліпшення предмета лізингу, та його утримання  або усунення недоліків у порядку та випадках, передбачених законом та/або договором;

 

5) прийняти  предмет лізингу в разі дострокового розірвання договору лізингу або в разі закінчення строку користування предметом лізингу;

 

інші  обов'язки відповідно до умов договору лізингу та нормативно-правових актів.

 

форма договору фінансового лізингу - повна письмова;

обов'язковість  реєстрації предмета лізингу в передбачених законом випадках (ст. 12 Закону);

строк лізингу - відповідно до умов договору, але не менше одного року;

можливість  відмови від договору фінансового  лізингу:

лізингоодержувачем  в односторонньому порядку, якщо має місце значне (зазвичай понад 30 днів) прострочення передачі предмета лізингу, за умови письмового повідомлення про це лізинґодавця;

лізингодавцем, якщо лізингоодержувач не сплатив лізинговий платіж частково або у повному  обсязі та прострочення сплати становить  більше ЗО днів;

 

при цьому  лізингодавець має право вимагати повернення предмета лізингу від  лізингоодержувача у безспірному  порядку та підставі виконавчого напису нотаріуса.

 

• Гаранти  майнових прав сторін договорі/ щодо предмета лізингу: у разі переходу права власності на предмет лізингу від лізингодавця до іншої особи відповідні права та обов'язки лізингодавця за договором лізингу переходять до нового власника предмета лізингу;

 

якщо  сторони договору лізингу уклали договір купівлі-продажу предмета лізингу, то право власності на предмет лізингу переходить до лізингоодержувача в разі та з моменту сплати ним визначеної договором ціни, якщо договором не передбачене інше;

предмет лізингу не може бути конфісковано, на нього не може бути накладено арешт у зв'язку з будь-якими діями або бездіяльністю лізингоодержувача.

 

Отличия

 

Аренда  с правом выкупа отличается от финансовой аренды (лизинга), хотя в некоторых  положениях они похожи. Более того, так как по ГК РФ лизинг является разновидностью аренды, то на него распространяются и общие правила о договорах  аренды. Например, договор лизинга  недвижимости, заключенный на срок более года, надо регистрировать.

 

Основным  же отличием лизинга от аренды с  правом выкупа является тот факт, что  в финансовую аренду передается не имущество, которым арендодатель уже  пользовался, а новое имущество, специально приобретенное арендодателем  именно для целей лизинга. Причем для лизинга приобретается именно то имущество, которое укажет арендатор. Поэтому для финансовой аренды характерны длительные сроки, зачастую они приближаются к срокам службы имущества, передаваемого  в лизинг.

 

Вторым  отличием лизинга от аренды с правом выкупа является тот факт, что в  нем участвуют не два, а три  лица: продавец имущества, арендодатель и арендатор. Между собой они  связаны, как правило, двумя договорами. Так, с продавцом выбранного арендатором  имущества арендодатель заключает  договор купли-продажи, а с арендатором  – договор финансовой аренды. При  этом эти договоры взаимосвязаны. Обычно именно арендатор, а не арендодатель, выбирает продавца и согласовывает  все условия договора купли-продажи. То есть фактически договаривается о  предмете договора купли-продажи, его  цене, сроках и месте поставки не формальный покупатель, а арендатор. Но при этом арендатор не вступает в договорные отношения с продавцом  имущества.

 

 

 

В чем же тогда отличие?

 

1. Лизинговая компания специально  приобретает для клиента необходимое  имущество по его заявке после  подписания договора лизинга  в отличие от арендодателя, который  обычно уже имеет некое имущество  в собственности до обращения  клиента.

 

2. В процессе эксплуатации и  амортизации имущества, полученного  в аренду, не может использоваться  коэффициент ускоренной амортизации,  т. е. не могут быть получены  налоговые льготы, поэтому лизинговые  платежи, если не учитывать  переход права собственности  и выкуп имущества, ниже, чем  арендные.

 

3. При получении имущества в  лизинг клиент имеет право  предъявлять претензии по качеству  имущества к поставщику и пользоваться  гарантийным обслуживанием, не  прибегая к промежуточному звену  в виде арендодателя


Информация о работе Заходи забезпечення виконання господарських зобов'язань