Отчет по производственной практике на ОАО "Комбинат "КМАруда"

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 16 Мая 2015 в 19:58, отчет по практике

Описание работы

Курская магнитная аномалия (КМА), крупнейший в России железорудный бассейн; расположен в пределах Курской, Белгородской и Орловской областей РСФСР.
Впервые магнитная аномалия была обнаружена в конце 18 в. П. Б. Иноходцевым при составлении карт Генерального межевания. Большая работа по исследованию КМА проведена профессором Московского университета Э. Е. Лейстом. Изучение границ аномалии и выяснение глубины залегания руды велись с 1896 по 1918

Содержание работы

1. Курская магнитная аномалия 3
2. Лебединский ГОК 6
2.1 Местонахождение 7
2.2 История 7
2.3 Продукция 9
2.4 Сырьевая база 9
2.5 Динамика производственных показателей за 2007 - 2009гг. (тыс. тонн) 9
2.6 Основные потребители 9
2.7 Экспортные поставки 10
2.8 Основные технологические процессы и оборудование 10
2.9 Кадровая политика 10
3. ГОРНОГЕОЛОГИЧЕСКИЕ И ГЕОМЕХАНИЧЕСКИЕ УСЛОВИЯ РАЗРАБОТКИ РУД ПОД ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНОЙ ПОТОЛОЧИНОЙ НА КОРОБКОВСКОМ МЕСТОРОЖДЕНИИ 11
3.1. ГОРНОГЕОЛОГИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА КОРОБКОВСКОГО 11
МЕСТОРОЖДЕНИЯ 11
3.1.1. Геология 11
3.1.2. Тектоника 12
3.1.3. Гидрогеологические условия 13
3.1.4. Горнотехническая характеристика 15
4. Стационарные установки шахты: 16
4.1 Подъемные установки: 17
4.2 Вентиляторные установки шахты 21
4.2.1. АТВК 23
4.2.2. Система управления электроприводом АТВК 24
5. Охрана труда 29
5.1. Общие сведения о шахте 29
5.2. Меры безопасности при передвижения по территории шахты 31
5.3.Меры безопасности ври передвижении по вертикальным горным выработкам 32
5.3.1. Перед спуском (подъемом) по стволам шахты при нахождении на посадочных площадках и в клети работники обязаны: 32
5.3.2.Работникам ЗАПРЕЩАЕТСЯ: 32
5.4. Меры безопасности при передвижений по горизонтальным горным выработкам 32
5.4.1. При передвижении по горизонтальным горным выработан работник обязан: 32
5.4.2. 3АПРЕЩАЕТСЯ: 33
5.5. Правила пользования спецодеждой, спецобувью и защитными средствами 34
5.6. Меры пожарной безопасности 34
5.6. Требования охраны трудя перед началом работы 35
5.6.1. Работник обязан: 35
5.7. При тушении пожара (загорания) необходимо помнить: 36
5.8. Правила пользования изолирующим самоспасателем ШСС — 1М 36
5.8.1 Если работа связана с передвижением по горным выработкам, снимать самоспасатель запрещается: 36
5.9. Требования охраны трудя по окончаний работы 37

Файлы: 1 файл

otchet1.doc

— 5.92 Мб (Скачать файл)

4.2.2. Система управления электроприводом АТВК

Система управления электроприводом АТВК (рис.3) выполнена замкнутой по скорости с подчиненным регулированием тока. Особенностью ее является наличие двух поочередно работающих регуляторов тока. Один регулятор тока изменяет угол управления сетевого преобразователя αс, другой регулятор тока изменяет угол управления роторного преобразователя αр.

Для системы импульсно-фазового управления (СИФУ) сетевого преобразователя в качестве опорного сигнала используется напряжение Uсети. В качестве опорного сигнала для СИФУ роторного преобразователя используется сигнал, формируемый по сигналам напряжения и тока ротора.

Сигнал фактической скорости формируется системой управления приводом. В качестве сигнала обратной связи по току привода используется сигнал амплитуды тока на взоле сетевого преобразователя.

ЗИ – задатчик интенсивности,

РС – регулятор скорости,

РТР – регулятор тока роторного преобразователя,

РТС – регулятор тока сетевого преобразователя.

I’ – задание тока АТВК.

I – ток АТВК (измеряется  с помощью трансформаторов тока  на входе шкафа ШТС).

К – компаратор знака задания.

Регулирование скорости вентилятора может производиться любым из следующих способов.

В функции задания скорости вращения, задаваемой с пульта местного управления DESK либо задатчиком скорости с пульта управления вентилятором – на входе системы управления шкафа ШТВ ХТ 13:29,30.

В функции выходного сигнала регулятора расхода воздуха или депрессии – по выбору эксплуатационного персонала, который может быть произведен н пульте местного управления шкафа ШТВ.

Задание величины расхода или депрессии в этом случае устанавливается на указанном выше пульте местного управления ШТВ. Задание величины расхода и депрессии в этом случае устанавливается на указанном выше пульте местного управления. Сигналы датчиков расхода воздуха и депрессии 4..20mA могут быть приняты на точки 7,8,11 клеммника ХТ13 шкафа ШТВ. Регулятор расхода либо депрессии выполняется в ячейке центрального процессора на программного уровне.

Выбор силового электрооборудования вентиляторов выполняется, исходя из номинальных данных двигателей и выбранного диапазона регулирования. Токи и напряжения различных участков схем показаны на рис. 1.

 

Питание системы управления электрооборудования с АТВК (рис.5)

Источником питания каждого шкафа является оперативное напряжение 380 В.

Для контроллера управления шкафа ШТВ1500/850УХЛ4 ячеек, используемых в системе управления, катушек реле необходимы различные источники постоянного тока. Эти источники получаются путем трансформации напряжения 380 В до необходимого уровня, выпрямления, фильтрации и стабилизации. Нестандартные источники напряжения необходимы и для шкафа ШУВ1500/600УХЛ4.

Особенностью оперативной сети 380 В вентиляторов главного проветривания шахты является наличие 2-х филеров 380 В, и питание оборудования вентилятора выключения контакторов ок.500мс пропадает напряжение собственных нужд.

Аппаратура УКАВ выбрана такой, что при пропадании, питания на время переключения фидеров, ее состояние не приводит к остановке вентилятора. Это не допускает аппаратура АТВК.

Источники постоянного тока получают питание от трансформаторов TV1 и TV2, последние питаются от двух разных фидеров. От одного источника постоянного тока получает питание стабилизатор, обеспечивающий стабильные напряжения +5В, +15В и -15В. Второй источник обеспечивает оперативные напряжения +U1, -U1, 24B.

Третий источник питает стабилизаторы напряжения, обеспечивающий изолированные стабильные напряжения +5U, +15U, -15U.

В шкафу ШУВ1500/600 бесперебойное питание обеспечивается путем применения устройства бесперебойного питания QUINT-BUFFER.

Аэродинамическая характеристика вентилятора ВЦД47У.

Согласно аэродинамическим характеристикам вентилятора DВЦД47У максимальное КПД соответствует полному открыванию направляющего аппарата (угол ).

При увеличении угла поворота КПД уменьшается. При заданном угле КПД вентилятора .

При регулировании производительности вентилятора изменением частоты вращения угол поворота направляющего аппарата устанавливается в , а КПД вентилятора соответствует эквивалентной рабочей точке заданной характеристике:

 

5. Охрана труда

5.1. Общие сведения о шахте

Шахта им. Губкина производит добычу железистых кварцитов подземным способом, их дробление и выдачу из шахты.

I Добыча кварцитов осуществляется  камерной системой разработки  с этажной отбойкой руды глубокими  скважинами.

Месторождение вскрыто шестью стволами.

Стволы № 1, 2, 4, б - воздухоподающие; № 3,5- воздуховыдающие, оборудованы вентиляторами главного проветривания, стволы № 3, 4, 5, б служат для спуска и подъема грузов и людей, №2и№3 — для выдачи кварцитов скипами.

  • Основными производственными процессами на шахте являются.

проходка горных выработок, бурение глубоких скважин, ведение

взрывных работ, выпуск кварцитов из добычных камер и их погрузка в вагоны, транспортировка кварцитов в шахтных вагонетках к дробильно- перегрузочным комплексам, дробление их и выдача скипами на поверхность.

  • Вспомогательными процессами являются:

производство ремонтов горно-транспортного оборудования, доставка материалов в шахту, монтаж и установка оборудования, электроаппаратуры, прокладка электрических кабелей, трубопроводов, укладка рельсовых путей, подвеска контактного провода, демонтаж оборудована* я выдача его на поверхность, поддержание горных выработок в безопасном состоянии, изоляция отработанных горных выработок от действующих.

Орошение горных выработок и увлажнение отбитой руды в добычных камерах, закладочные работы.

Выполнение основных и вспомогательных производственных процессов сопровождается образованием пыли, ядовитых газов, шумом, вибрацией, отслоением кусков руды и породы в кровле и стенках выработок.

4. Запасные выходы  из шахты и место их нахождения

а) запасные выхода при нормальном режиме проветривания:

Ствол №4 оборудован двумя клетями на 15 человек каждая и лестничным отделением на всю глубину ствола. Ствол имеет выходы на горизонты ~ 71м и - 125м Ствол расположен в Юго-Восточной части шахтного поля. При нормальном режиме проветривания ствол воздухоподающий.

Ствол №6 оборудован клетью на 15 человек и расположен на Юго- восточном крыле шахтного поля. Ствол имеет выходы на горизонты - 71м и — 125м При нормальном режиме проветривания ствол воздухоподающий.

б) запасные выхода при реверсировании воздушной струи:

Ствол №3 расположен на Южном крыле шахтного поля и оборудован одной клетью ка 15 человек и двумя скипами. Ствол имеет выходы на горизонты - 71м и - 125м. При нормальном режиме проветривания ствол выдает воздух из шахты.

Ствол №5 расположен на Северном крыле шахтного поля и оборудован одной клетью на 15 человек и лестничным отделением на всю глубину ствола Ствол имеет выходы на горизонты - 71м и - 125м. При нормальном режиме проветривания ствол выдает воздух из шахты.

в) запасные выхода между горизонтами — 71м и - 125м:

Ходовой восстающий №2 ЮВ - расположен в 14 ЮВ орту Юго-Восточной залежи, оборудован лестничным отделением.

- лестничное  отделение ствола №1, который  расположен в центральной части  шахтного поля.

Организация ведения взрывных работ на шахте

Массовые взрывы на шахте производятся участком взрывных работ еженедельно в 15час, 40 мин в субботу после выхода всех людей из шахты.  Доставка взрывчатых веществ на массовые взрывы и зарядка скважин производится по пятницам и субботам.

Взрывные работы на участках №1, №З производятся сменные перерывы во все рабочие дни недели согласно графику производства взрывных работ:

  • участок № 1с 15-00 час. до 15 час, 45 мий и с 23-30 мин. до 24 час.;

час;

  • участок № 2 с 0-00 час до 7-00 час; с 7 час. 30 мин. до 14: час. 30 мин.; с 16 час. 00 мин. до 23 час. 30 мин. в течение смены;
  • участок №3 - 15 час. 00 мин. -15 час, 45 мин.; 23 час. 00 мин. – 24 час. 00 мин.; 6 час, I5 мин. -7 час. 00 мин.;

Запрещается всем работникам шахты находиться в шахте в зоне ведения взрывных работ и на исходящей струе в межсменные перерывы. При необходимости выполнения работ в шахте в межсменные перерывы (ремонт рельсовых путей, осмотр стволов №3 и доставка оборудования), наряд на выполнение этих работ согласовывается письменно с руководителями участков, ведущих взрывные работы и с участком ПВС.

Взрывные работы по вторичному дроблению негабаритных кусков руды и посадке руды, зависшей в рудовыпускных дучках добычных камер на участке №2, производятся в течение каждой рабочей смены.

5.2. Меры безопасности при передвижения по территории шахты

При передвижении по территории шахты соблюдать личную осторожность и осуществлять передвижение только по пешеходным дорожкам. Переходить через автодороги, железнодорожные пути только в установленных местах, обозначенных дорожными знаками или специальной разметкой при этом убедиться в отсутствии движущегося транспорта.

При передвижении на личном транспорте по территории шахты соблюдать скорость движения регулируемую дорожным знаком "ограничение максимальной скорости", который может устанавливаться перед въездом на территорию шахты При отсутствии дорожного знака, указывающего скорость движения, разрешается проезд по территории шахты на личном транспорте со скоростью не более 20 км/ч;

ЗАПРЕЩАЕТСЯ:

  • передвигаться по шпалам рельсовых путей;
  • переходить, автодорогу, рельсовые пути непосредственно перед движущимся транспортом и пролезать под вагонами;
  • заходить а зону работающих машин (кранов, погрузчиков и т д);
  • подходить ближе 10м к оборванным проводам линий электропередач;
  • залезать на крыши зданий, опоры ЛЭП без получения наряда на выполнение работ.
  • находиться на территории шахты в состоянии алкогольного, токсического или наркотического опьянения.
  • появление на территории шахты работников имеющих неопрятный внешний вид

и/или в одежде для отдыха (в шортах, майках, открытой обуви и т д).

5.3.Меры безопасности ври передвижении по вертикальным горным выработкам

5.3.1. Перед спуском (подъемом) по стволам шахты при нахождении на посадочных площадках и в клети работники обязаны:

  • соблюдать порядок и очередность прохода через турникет для посадки в клеть и при выходе из клети;
  • выполнять указания стволовых. Предъявлять по их требованию для проверки самоспасатель и индивидуальный светильник.

5.3.2.Работникам ЗАПРЕЩАЕТСЯ:

  • курить ка посадочной площадке в клети;
  • Открывать двери клети. Открывание двери клети должен производить стволовой после остановки клети и открытия предохранительной решетки;
  • держаться руками за дверь клети. Разрешается держаться только за специальные поручни, закрепленные вдоль длинных сторон клети;
  • бросать в ствол какие-либо предметы;
  • самовольно, без разрешения стволового подниматься на поверхность по лестничному отделению стволов №4 и №5, кроме случаев, пре- усмотренных планом ликвидации аварий;
  • высовываться из клети во время ее движения;
  • перевозить с собой материалы и инструмент с острыми и режущими кромками или выступающими за габариты подъемного сосуда во время спуска (подъема) людей.

 

5.4. Меры безопасности при передвижений по горизонтальным горным выработкам

5.4.1. При передвижении по горизонтальным горным выработан работник обязан:

  • иметь при себе самоспасатель;
  • следовать по стороне выработки, предназначенной для свободной прохода людей;
  • соблюдать порядок прохода под полком добычной камеры во время погрузки руды в вагоны, для чего подойти к полку не ближе 5м, подождать окончания загрузки вагона рудой и выключения виброустановки, подать сигнал светильником или голосом машинисту виброустановки и после получения разрешения - пройти под полком;
  • пропустить приближающийся состав, остановившись в наиболее уширенной части горной выработки или в специальные ниши 2-му

ЮВ откаточному штреку;

  • при отсутствии специальных ниш или уширений в горной выработке работник, при приближении состава, должен подать сигнал машинисту электровоза фарой головного светильника –движение фары поперек горной выработки. После полной остановки состава работник может продолжить движение в нужном направлении;
  • не допускать переноса на плечах металлических длинномерных предметов (оборочных ломиков, кусков труб и т.д.) с целью исключения касания ими контактного провода и поражения электрическим током.
  • переносить инструмент с острым краями в специальных чехлах;

Информация о работе Отчет по производственной практике на ОАО "Комбинат "КМАруда"