Автор работы: Пользователь скрыл имя, 27 Мая 2013 в 13:42, дипломная работа
Цель дипломной работы заключается в исследовании природы и функций экспрессивных средств и их роли в процессе языкового творчества журналистов.
Для достижения поставленной цели в работе решаются следующие задачи:
- рассмотреть различные точки зрения ученых, связанные с понятием “экспрессивность”;
- определить предназначение экспрессивной функции языка;
- исследовать роль и значение экспрессии в публицистике;
- выявить экспрессивные единицы, используемые СМИ, осмыслить их семантику;
ВВЕДЕНИЕ 3
Глава 1. Функционирование эмоционально-экспрессивной лексики в публицистическом тексте 5
1.1. Особенности публицистического стиля 5
1.2. Проблема понятия “экспрессивность” в современной лингвистике 14
Выводы первой главы 29
Глава 2. Особенности реализации экспрессивной лексики в публицистическом тексте 31
2.1. Языковая специфика прессы 31
2.2. Экспрессивная лексика на страницах региональной газеты
“Листок” 40
Заключение 52
Список использованной литературы 54
В процессе редакционной практики возникли своеобразные стереотипы использования заголовков различных жанровых публикаций разных типов. Так, для новостных информационных заметок характерно вынесение в заголовок опорных фактов, цифровых данных и тому подобных данных. Например: “Столкновение автобуса с поездом”, “Два кандидата на один пост” и т.п. Заголовки интервью часто представляют собой цитату из ответа интервьюируемого на вопрос журналиста. Например: “Экономические мифы не вечны” (из интервью с экономическим советником президента). Для репортажей, зарисовок, очерковых публикаций характерны образные заголовки, использование в них пословиц, поговорок и тому подобных оборотов. Например: “Звезды и Млечный путь” - заголовок очерка в “Листке” о ветеране Великой Отечественной войны. “Листок - 2007. - №15, с 8. “
Стиль заголовков в газете - одно из ее отличий от других периодических изданий. Этот стиль не следует менять в течение достаточно длительного времени. По стилю заголовков публикаций, как и по другим особенностям дизайна издания, постоянный читатель может узнавать свою газету, даже не глядя на ее название.
Как в заголовках, так и на всей газетной полосе журналист волен использовать любые пласты лексики языка. Путем совмещения слов относящихся к различным категориям лексики появляются новообразования, тем самым пополняя состав языка.
Основной процесс пополнения
лексики языка связан с перемещением
лексических элементов из периферийных
сфер языка в центр системы. К
таким элементам относятся
Отметим также, что Е.А. Земская [19. С.121] в своих исследованиях вводит термин “общий жаргон” и относит его к стилистически окрашенным словам.
Термином "общий жаргон" называются жаргонизмы, используемые в средствах массовой информации и в речи образованных слоев населения. К числу наиболее частотных относятся такие слова, как разборка, зачистка, тусовка, крутой, ящик (телевизор). Эти и подобные слова можно встретить почти в любом номере газеты, каждый день услышать по телевизору. Разговорные и просторечные элементы менее широко включаются в современную речь. Процесс включения подобных сниженных элементов в литературный текст лингвисты нередко называли термином "демократизация языка".
Факты употребления сниженной лексики в речи литературно-говорящих людей и средствах массовой информации многочисленны и разнообразны. Несколько примеров из разговорной речи: ювелирка - ювелирная промышленность, обменник - пункт обмена валюты, мобильник - мобильный телефон, боевики - террористы (чаще во мн. числе), силовик - руководитель силового министерства, ведомства или крупного подразделения, дутик - дутая куртка, оэртэшник - сотрудник телеканала ОРТ.
Значительная часть
Народ постоянно создает
иронические номинации для
Просторечные, жаргонные и разговорные слова можно встретить в самых серьезных текстах.
Сниженные элементы могут
выстраиваться в трехчленные
синонимические ряды. Так, нейтральная
номинация пятиэтажный дом
В языке конца XX в. из рассмотренных потоков элементов наиболее сильный - жаргонный, наиболее слабый - просторечный.
Широким потоком вливаются в тексты современного языка иноязычные слова. Это, прежде всего, названия новых явлений, предметов, понятий в политике, экономике, науке, быту, торговле, искусстве. Развитие науки и техники, расширение экономических, политических, профессиональных и личных контактов между жителями России и Западного мира способствуют активизации взаимодействия между русским языком и западноевропейскими.
Интересно наблюдать за процессом
вхождения в русский язык многих
новых выражений. Возьмем встречающееся
в газетах английское словечко time-share,
которое обозначает особый вид аренды
помещений для отдыха: срок аренды
делится между несколькими
Итак, вышеописанные явления характерные для современного языка, выполняют не только номинативную функцию, но и несут собой большую долю экспрессии.
Таким образом, нами были рассмотрены разные точки зрения ученых по вопросу экспрессивности, все они схожи, но одновременно имеют и существенные различия, что дает возможность наиболее широко рассматривать такую категорию, как экспрессивность.
Выводы первой главы
В первой главе данной работы
рассмотрены особенности
Лингвистами выделены следующие основные функции СМИ:
1) информационная функцию;
2) комментарийно-оценочная функцию;
3) познавательно-просветительная функцию;
4) функция воздействия;
5) гедонистическая функция, т.е. развлекательная.
Нами раскрываются особенности
взаимодействия эмоциональности, экспрессивности,
оценочности с точки зрения реализации
данных категорий в публицистическом
произведении. Отмечаем, что эмоционально-
Исходя из материалов данной
главы можно сказать, что эмоционально-
Немалый интерес представляют мнения лингвистов в изучении категории экспрессивности. Так, обзор лингвистической литературы дает возможность выделить три основных направления в подходе к определению средств, создающих экспрессивный эффект.
Первое - распространено в
стилистических работах. Согласно этой
точке зрения, смысловой доминантой,
создающей экспрессивный
Второе направление связано со стремлением подвести эмоциональную доминанту под всю лексику, которая в какой-то степени не является нейтральной, и тем самым, представляет интерес для стилистики.
Третье направление
Таким образом, в публицистическом стиле широко используются экспрессивные слова, выполняющие определенные функции в СМИ.
Глава 2. Особенности реализации
экспрессивной лексики в
2.1. Языковая специфика прессы
СМИ является самым ярким представителем нашей действительности. СМИ - мастер ярких и в тоже время обыденных манипуляций словами. Газета может писать о политике, о дипломатии, о спорте, об искусстве, общественных движениях, экономике, строительстве и многом другом. Темы газетных публикаций трудно исчерпать, настолько они разнообразны. Мы будем говорить об экспрессивной лексике на страницах прессы.
Живая речь всегда экспрессивно
окрашена, говорящий, как впрочем
и пишущий, стремится к выразительности,
так или иначе отражающей его
эмоциональное состояние, настроение,
внутреннюю самодостаточность или
неудовлетворенность, одобрение или
неодобрение происходящего, вследствие
чего им даются самые разнообразные
ценностные, образно-ассоциативные, игровые,
комические и пр. характеристики окружающего
мира и самого субъекта речи. Русский
язык располагает широким набором
средств для реализации этой естественной
потребности говорящего, для репрезентации
самых разных экспрессивных состояний
и характеристик. Это стилистические,
мотивационные, оценочные, эмотивные,
образные и многие другие языковые
и речевые средства, добавочные компоненты
экспрессивности в составе
Прежде всего это проявляется
в устных и письменных формах средств
массовой коммуникации: передачах телевидения,
радио, публикациях общенациональных
и региональных газет и журналов,
рекламных текстах. В некотором
смысле к ним тяготеет и массовая
литература, современная беллетристика
“широкого потребления”, особенно
приключенческая. Сложившаяся в
русской культуре традиция требует
сдержанности и умеренности слова
в публичной печати и в публичной
речи, в которые “непечатное слово”
и “нецензурная брань” до недавнего
времени категорически не допускались.
Между тем, в последнее время
ситуация резко изменилась. Печатные
средства массовой информации, новейшая
публицистика, звучащая публичная речь
отбросили большинство из привычных
для читателя и слушателя нормативных,
стилистических и этических ограничений
и по выразительности и
Произошло глобальное снижение, массовая “экспрессивация” публичного общения, официальной коммуникации, в которых совсем не редкими стали не только экспрессивы разговорной речи, но даже и прежде невозможные за пределами обыденной речи грубые, бранные, вульгарные речевые единицы.
Чем объяснить эту резко возросшую популярность низкого стиля и активное проникновение его единиц в другие стилистические сферы?
Объяснений может быть
множество, но главное состоит в
том, что к началу ХХI столетия в
русском культурном и языковом пространстве
произошла “смена нормативной основы
литературного языка”: нормотворческая
значимость письменного языка
Причины такого “культурного переворота” очевидны. Во-первых, и прежде всего, это цивилизационные процессы - бурное развитие электронных средств массовой информации, радио и телевидения, которые несомненно превзошли не только письменную книжную речь, но и газетно-публицистическую по широте охвата адресатов, по оперативности распространения информации, моментальности и текущей актуальности коммуникации, а значит, и по влиянию на массы.
Во-вторых, причиной переориентации
культурных эталонов стало демографическое
изменение русскоязычного этноса. К
концу ХХ столетия в составе российского
населения стали абсолютно
В-третьих, причиной культурно-языковой переориентации стало омолаживание социально и профессионально активной части общества нового времени: значительную роль в общественной жизни, а, следовательно, и в публичной коммуникации (особенно в СМИ) стала играть молодежь, молодое поколение со свойственной ему радикальностью вообще и в публичном речевом поведении в частности. Доминантой общественной жизни молодежи является естественное стремление к динамичности и экспрессивности. Динамичной и экспрессивной становится и речь нового поколения.