Литературное редактирование

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 07 Апреля 2013 в 14:08, курс лекций

Описание работы

Занятия по литературному редактированию проводятся вузах на факультетах, готовящих журналистов, редакторов издательских работников. Методика преподавания предмет различная: в Московском государственном университете им Ломоносова литературному редактированию посвящаются практические занятия в течение года, а в Московском государственном университете печати два года изучается редакционная подготовка изданий, включающая литературное редактирование за составную часть работы редактора над рукописью. Лекционный курс по литературному редактированию читается в Московском гуманитарном институте им. Е.Р. Дашковой.

Содержание работы

ЛЕКЦИЯ 1. 6
Литературное редактирование как учебная дисциплина. Общие проблемы литературного редактирования. 7
2. Определение дисциплины. Редакторская подготовка изданий – сложный процесс. 9
3. Литературное редактирование как один из аспектов издательской деятельности. 11
4. Становление литературного редактирования в России. 11
5. Задачи литературного редактирования текста. 14
6. Оценка логических качеств текста. 17
ЛЕКЦИЯ 2 20
Работа редактора над композицией произведения. 20
1. С чего начинается редактирование произведения 20
2. Особенности редакторского чтения рукописи 21
4. Особенности построения публицистических текстов 23
5. Работа редактора над устранением недостатков композиции 27
6. Практические задания для закрепления темы 30
ЛЕКЦИЯ 3 36
Проблема классификации функционально-смысловых типов речи. Редакторская оценка описания 36
1. Выделение функционально-смысловых типов речи 36
2. Описание. Общая характеристика 39
3. Описания в художественной речи и публицистике 43
4. Статические и динамические описания 45
5. Композиционное включение описаний в другие тексты 46
6. Практические задания для закрепления темы 47
ЛЕКЦИЯ 4 50
Редакторская оценка различных типов повествования 50
1. Повествование как функционально-смысловой тип речи 51
2. Сфера использования повествования в разных функциональных стилях и жанрах 51
3. Способы передачи последовательности событий, действий, явлений в повествовании 53
4. Эпические, сценические и биографические повествования 60
5. Практические задания для закрепления темы 63
ЛЕКЦИЯ 5 67
Критерии редакторской оценки рассуждения, объяснения, инструктирования. Сочетание разных типов речи в одном тексте 67
1. Определение рассуждения как фунционально-смыслового типа речи 67
2. Эксплицитная и имплицитная формы построения рассуждения 69
3. Умозаключение как основа рассуждения 71
4. Дедуктивный и индуктивный методы построения рассуждений 72
5. Разные формы рассуждений: доказательство (прямое и косвенное), объяснение 75
6. Объяснение как способ изложения материала 78
7. Определение, его виды 80
8. Инструктирование как особый способ организации текста 83
9. Сочетание разных типов речи в одном тексте 83
10. Практические задания для закрепления темы 84
ЛЕКЦИЯ 6. 88
Правка текста при литературном редактировании. Вычитка и сокращение текста 88
1. Правка текста в процессе литературного редактирования. Виды правки. 88
2. Правка-вычитка. 90
3. Корректурные знаки, используемые при разных видах правки. 91
4. Правка-сокращение. Общая характеристика этого вида правки. 100
5. Методика выполнения правки-сокращения. 101
6. Практические задания для закрепления темы. 104
ЛЕКЦИЯ 7. 108
Правка-обработка и правка-переделка в процессе литературного редактирования. 108
1. Общие требования к редактору, выполняющему правку-обработку. 109
3. Применение правки-обработки при редактировании текстов, принадлежащих к разным функциональным стилям. 116

Файлы: 1 файл

конспект лекций по учебнику голуб литературное редактирование.doc

— 1.62 Мб (Скачать файл)

Первым открывает лепестки желтый козлобородник похожий на одуванчик. Это бывает между двумя и пятью часами утра.

К шести часам утра навстречу ранним солнечным лучам поднимает свои золотые головки одуванчик, а за ним ши­роко открывает лепестки красная гвоздика. Солнце уже заливает своим светом и лес, и поле, и речку. Только тог­да – в семь-восемь часов – раскрывает белоснежный венчик водяная лилия. А в садах к восьми-девяти часам утре расправляют свои лепестки пестрые, желто-коричневые бархатцы и оранжевые ноготки.

Цветы, рано раскрывающие свои венчики, обычно пер­выми и засыпают. Это происходит еще задолго до заката солнца. К трем часам дня многие цветы уже стоят с закрытыми венчиками, словно и не пестрели только что.

В пять часов складывает лепестки белая водяная лилия.

Вот кончается день, солнце опускается все ниже и ниже. И тут начинают оживать другие цветы: душистый табак ночная красавица, матиола. Они издают чудесный аромат по которому даже в темноте можно узнать, где находится цветник или палисадник. Эти цветы словно приглашают вас в сад, в укромный дачный уголок, где вас ждут гостеп­риимные хозяева. (В. Петлина)

Задание 4. Прочитайте очерк, придумайте к нему заголовок. Выделите в тексте фрагменты, которые могут иллюстрировать описание как функционально-смысловой тип речи. Какие виды описания здесь представлены? В каких отрезках текста описание вклинивается в иные функционально-смысловые типы речи? Докажите, что тот или иной фрагмент текста, выделенный вами, относится к глагольному или именному тип речи. Определите вид и время глагольных форм в каждом фрагменте и объясните стилистическое значение этих грамматических категорий.

Море жило своей широкой жизнью, полной мощного движения. Стаи волн с шумом катились на берег и разбивались о песок, он слабо шипел, впитывая воду. Взмахивая белыми гривами, передовые волны с шумом ударялись грудью о берег и отступали, отраженные им, а их уже встреча ли другие, шедшие поддержать их. Обнявшись крепко в пене и брызгах, они снова катились на берег и били его в стремлении расширить пределы своей жизни. От горизон­та до берега – на всем протяжении моря – рождались эти гибкие и сильные волны и все шли, шли плотной массой, тесно связанные друг с другом единством цели... Солнце все ярче освещало их хребты у далеких волн, на горизонте они казались кроваво-красными. Однако это только каза­лось... В природе было все спокойно, ничто не предвещало каких-либо неожиданностей. И все же неожиданность в тот день случилась.

Этот случай произошел с командой китобойного рос­сийского судна «Пингвин». Оно вело промысел далеко от родных берегов. Моряки устали и мечтали о возвращении домой. Но до желанного отпуска надо было еще ждать и ждать. Плаванье было нелегким. А так хотелось домашнего тепла, так не хватало простого семейного ужина в кругу близких и родных!..

И вдруг – невероятная удача – моряки «Пингвина» поймали в море зеленую черепаху. В ней было килограммов 150! Такая добыча считается большой удачей, и все ра­довались, ожидая, что теперь у них на обед будет вкусный черепаший суп.

Команда собралась на палубе и с интересом рассматривала «морское чудо». А когда черепаху уже собирались от­править на кухню, один матрос вдруг закричал: «Смотрите, черепаха плачет!» И тут все увидели, что действительно из глаз ее текут слезы. После такого зрелища моряки пожалели пленницу и выпустили в море.

Зеленая черепаха, сама того не зная, обманула людей. На самом деле эти обильные слезы у нее появились вовсе не от переживаний. Просто черепаха находилась долго в непривычной для нее среде, на воздухе. От этого у нее высохли глаза, и слезы (как это всегда бывает в таких случаях) увлажняли их, снимая это раздражение.

 

Задание 5. Создайте сами речевое произведение, иллюстрирующее описание, используя при этом близкие вам темы (знакомый пейзаж, портрет друга, интерьер и т. д.).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ЛЕКЦИЯ 4

Редакторская оценка различных типов повествования

План:

1.Повествование как  функционально-смысловой тип речи.

2.Сфера использования  повествования в разных функци­ональных  стилях и жанрах.

3.Способы передачи  последовательности событий, дей­ствий, явлений в повествовании.

4.Эпические, сценические  и биографические повествования.

5.Практические задания  для закрепления темы.

 

1. Повествование как  функционально-смысловой тип речи

Повествование – это такой способ изложения ма­териала, при котором рассказ о событиях, явлениях ведется во временной последовательности. Вспомните известный афоризм: Пришёл, увидел, победил – слова Юлия Цезаря о победе над понтийским царём Фарнаком в 47 г. до н. э. Эти слова часто цитируют по-латыни: «veni, vidi, vici».

Можно привести немало примеров повествования о во­енных походах русских самодержцев, так как изображение событий во временной последовательности обращает писа­теля именно к этой функционально-смысловой форме речи. Вот отрывок из «Рассказов про старое время на Руси» извест­ного историка А.Ф. Петрушевского:

В июне 1552 года государь простился с женой, наказал ей молиться, подавать бедным милостыню, прощать опаль­ных; потом помолился в Успенском соборе, принял благо­словение от митрополита, с раскаянием вспоминая про свои прежние грехи.

После долгого похода русская рать благополучно при­была к Казани... Полтораста тысяч русского войска обло­жили Казань; в городе за деревянными стенами засело 30 ты­сяч отборных татарских ратников вместе с царем, которого казанцы себе выбрали. Иван Васильевич велел припасать стенобитные приступы...

2. Сфера использования  повествования в разных функциональных  стилях и жанрах

Повествование как рассказ о событиях, явлениях, дей­ствиях людей может быть включено в тексты самые различ­ные и по содержанию, и по стилевой принадлежности, и по жанрам. В публицистике так строятся информационные ма­териалы, хроникальные сообщения; в научной речи – рас­сказы об экспериментах, исследованиях и судьбах учёных; в официальных документах – протокольные записи о различ­ных происшествиях и т. д. В художественной литературе по­вествование – самый необходимый способ изложения, имен­но он служит изображению событий в развитии, описанию явлений, сменяющих друг друга. Даже в поэтических произ­ведениях повествование занимает значительное место, если автор избирает эпические жанры. Так, в «Евгении Онегине» легко найти примеры повествования:

                                    LI

Онегин был готов со мною

Увидеть чуждые страны;

Но скоро были мы судьбою

На долгий срок разведены.

Отец его тогда скончался.

Перед Онегиным собрался

Заимодавцев жадный полк.

У каждого свой ум и толк:

Евгений, тяжбы ненавидя,

Довольный жребием своим,

Наследство предоставил им,

Большой потери в том не видя

Иль предузнав издалека

Кончину дяди старика.

                               LII

Вдруг получил он в самом деле

От управителя доклад,

Что дядя при смерти в постеле

И с ним проститься был бы рад.

Прочтя печальное посланье,

Евгений тотчас на свиданье

Стремглав по почте поскакал.

3. Способы передачи последовательности событий, действий, явлений в повествовании

Главная особенность всех повествовательных текстов – глагольный тип речи, причём в роли сказуемого вы­ступают, как правило, глаголы прошедшего времени совер­шенного вида, потому что только они способны изобразить действия, сменяющие друг друга.

От телефониста Юрий Алексеевич пошел на поляну к телу убитого им молодого белогвардейца. На краси­вом лице юноши были написаны черты невинности и всё простившего страдания. «Зачем я убил его?» – поду­мал доктор.

Он расстегнул шинель убитого и широко раскинул ее полы <...> Сквозь пройму Сержиной рубашки вывалились вон и свесились на цепочке наружу крестик, медальон и еще какой-то плоский золотой футлярчик или тавлинка с поврежденной, как бы гвоздем вдавленной крышкой. Фут­лярчик был полураскрыт. Из него вывалилась сложенная бумажка. Доктор развернул её и глазам своим не поверил. Это был тот же деревянный псалом, но в печатном виде и во всей своей славянской подлинности.

В это время Сережа застонал и потянулся. Он был жив. Как потом обнаружилось, он был оглушен легкой внутрен­ней контузией. Пуля на излёте ударилась в стенку материн­ского амулета, и это спасло его. (Б. Пастернак)

Правда, иногда для оживления повествования писатели обращаются и к глагольным формам настоящего вре­мени при изображении прошлых событий:

Он снова уснул и через минуту опять проснулся. Его разбудил тихий заглушенный голос невдалеке. Достаточ­но было нескольких долетевших слов, чтобы Юрий Анд­реевич понял, что уславливаются о чем-то... (ср.: уславли­вались о чем-то...) (Б. Пастернак)

Этим приемом использования глаголов в форме насто­ящего времени в значении прошедшего блестяще владел А.С. Пушкин. Вспомните его строки:

                                   XXIII

На модном слове идеал

Тихонько Ленский задремал;

Но только сонным обаяньем

Он позабылся, уж сосед

В безмолвный входит кабинет

И будит Ленского воззваньем:

«Пора вставать: седьмой уж час.

Онегин верно ждет уж нас».

                                 XXIV

                                           ...Постель

                    Еще Евгений не покинул;

                    Еще над ним летает сон.

                   Вон наконец проснулся он 

                    И полы завеса раздвинул;

                   Глядит – и видит, что пора

                   Давно уж ехать со двора.

                   Спешит Онегин одеваться, 

                   Слуге велит приготовляться 

                   С ним вместе ехать и с  собой  

                    Взять также ящик боевой.

                    Готовы санки беговые. 

                   Он сел, на мельницу летит.

                    Примчались. Он слуге велит...

                                 XXV

                     Он поскорей звонит. Вбегает

                     К нему слуга француз Гильо,

                     Халат и туфли предлагает

                     И подает ему белье.

Глаголы настоящего времени в таких случаях указывают на действия, которые уже произошли, что придаёт речи осо­бую экспрессию. Об этом знают и писатели, и стилисты, не случайно эту глагольную форму в стилистике называют на­стоящим повествовательным, или историче­ским. В «Стилистике русского языка» читаем: «Переносное употребление настоящего времени в значении прошедшего создаёт яркие краски для описания прошлых событий в фор­ме живого рассказа... Обращение к настоящему историче­скому придаёт живость и газетным репортажам: Атаки на­ших троек становятся всё острее. На 12-й минуте нападаю­щий неожиданным ударом открывает счет 1.

В повествовательных текстах не описываются события, действия, явления, а показываются, изображаются.

Живое изображение действий возможно, конечно, и в описании. Вспомните, как описывает А.П. Чехов эпизод неудачного «хирургического вмешательства» неопытного сто­матолога, взявшегося удалить зуб у несчастного дьячка:

— Дело-то ведь... хирургия... Сразу нельзя... Вот, вот... Вонмигласов поднимает колени до локтей, шевелит пальцами, выпучивает глаза, прерывисто дышит... На баг­ровом лице его выступает пот, на глазах слезы. Курятин сопит, топчется перед дьячком и тянет... Проходят мучи­тельнейшие полминуты – и щипцы срываются с зуба. Дья­чок вскакивает и лезет пальцами в рот. Во рту нащупывает он зуб на старом месте.

– Тянул! – говорит он плачущим и в то же время на­смешливым голосом. – Чтоб тебя так на том свет потянуло! Благодарим покорно! Коли не умеешь рвать, так не берись! Света божьего не вижу...

Как искусно подобрал автор глагольные формы! Глаголы настоящего времени образно рисуют всё происходящее. Этот прием можно иллюстрировать и другими классическими при­мерами. В таких случаях нередко наравне с глаголами, причём только несовершенного вида, употребляются и отглагольные существительные, которые в динамическом описании рисуют яркую картину, например, в «Полтаве» А.С. Пушкина:

Над падшим строем свежий строй

Штыки смыкает. Тяжкой тучей

Отряды конницы летучей,

Браздами, саблями звуча,

Сшибаясь, рубятся с плеча.

Бросая груды тел на груду,

Шары чугунные повсюду

Меж ними прыгают, разят,

Информация о работе Литературное редактирование