Конвенция о запрещении разработки, производства и накопления запасов бактериологического (биологического) и токсинного оружия

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 17 Мая 2013 в 11:53, курсовая работа

Описание работы

Конвенция о запрещении разработки, производства и накопления запасов бактериологического (биологического) и токсинного оружия и об их уничтожении Одобрена резолюцией 2826 (XXVI) Генеральной Ассамблеи от 16 декабря 1971 года
Государства — участники настоящей Kонвенции, преисполненные решимости действовать в целях достижения эффективного прогресса на пути всеобщего и полного разоружения, включающего запрещение и ликвидацию всех видов оружия массового уничтожения, и уверенные в том, что запрещение разработки, производства и накопления запасов химического и бактериологического (биологического) оружия и их уничтожение путем эффективных мер будут способствовать достижению всеобщего и полного разоружения под строгим и эффективным международным контролем, признавая важное значение Протокола о запрещении применения на войне удушливых, ядовитых или других подобных газов и бактериологических средств.

Файлы: 1 файл

основное.doc

— 403.00 Кб (Скачать файл)

С этой целью  Исполнительный совет решает ограничить проверку мерами, дополняющими меры, принимаемые  согласно такому двустороннему или  многостороннему соглашению, если он сочтет, что:

а) положения  оп проверке, содержащиеся в таком  соглашении, совместимы с положениями  по проверке, содержащимися в настоящей  статье и части V Приложения по проверке;

b) осуществление  такого соглашения дает достаточную гарантию соблюдения соответствующих положений настоящей Конвенции; и

с) участники  двустороннего или многостороннего  соглашения полностью информируют  организацию о своей деятельности по проверке.

17. Если Исполнительный  совет принимает решение согласно пункту 16, то Организация имеет право контролировать осуществление двустороннего или многостороннего соглашения.

18. Ничто в  пунктах 16 и 17 не затрагивает  обязательство государства-участника  представлять объявления согласно  статье III, настоящей статье и части V Приложения по проверке.

19. Каждое государство-участник  покрывает расходы по уничтожению  объектов по производству химического  оружия, которые оно обязано уничтожить. Оно также покрывает расходы  по проверке в соответствии  с настоящей статьей, если Исполнительный совет не примет иного решения. Если Исполнительный совет решает ограничить принимаемые Организацией меры проверки согласно пункту 16, то расходы по дополнительной проверке и контролю со стороны Организации покрываются в соответствии со шкалой взносов Организации Объединенных Наций, как это указано в пункте 7 статьи VIII.

Статья VI Деятельность, не запрещаемая по настоящей Конвенции

1. Каждое государство-участник  имеет право, с учетом положений  настоящей Конвенции, разрабатывать,  производить, приобретать иным образом, сохранять, передавать и использовать токсичные химикаты и их прекурсоры в целях, не запрещаемых по настоящей Конвенции.

2. Каждое государство-участник  принимает необходимые меры к  обеспечению того, чтобы токсичные  химикаты и их прекурсоры разрабатывались, производились, приобретались иным образом, сохранялись, передавались и использовались в пределах его территории или в любом другом месте под его юрисдикцией или контролем только в целях, не запрещаемых по настоящей Конвенции. С этой целью и для проверки соответствия деятельности обязательствам по настоящей Конвенции каждое государство-участник подчиняет токсичные химикаты и их прекурсоры, перечисленные в списках 1, 2 и 3 Приложения по химикатам, объекты, связанные с такими химикатами, и другие объекты, как это указано в Приложении по проверке, которые размещены на его территории или в любом другом месте под его юрисдикцией или контролем, мерам проверки, как это предусмотрено в Приложении по проверке.

3. Каждое государство-участник подчиняет химикаты, перечисленные в Списке 1 (именуемые далее как химикаты Списка 1), запрещениям в отношении производства, приобретения, сохранения, передачи и использования, как это указано в части VI Приложения по проверке. Оно подчиняет химикаты Списка 1 и объекты, указанные в части VI Приложения по проверке, систематической проверке посредством инспекции на месте и наблюдения при помощи приборов, устанавливаемых на месте, в соответствии с этой частью Приложения по проверке.

4. Каждое государство-участник подчиняет химикаты, перечисленные в Списке 2 (именуемые далее как химикаты Списка 2), и объекты, указанные в части VII Приложения по проверке, наблюдению за данными и проверке на месте в соответствии с этой частью Приложения по проверке.

5. Каждое государство-участник подчиняет химикаты, перечисленные в Списке 3 (именуемые далее как химикаты Списка 3), и объекты, указанные в части VIII Приложения по проверке, наблюдению за данными и проверке на месте в соответствии с этой частью Приложения по проверке.

6. Каждое государство-участник  подчиняет объекты, указанные  в части IX Приложения по проверке, наблюдению за данными и в  конечном счете проверке на  месте в соответствии с этой  частью Приложения по проверке, если Конференция государств-участников  не примет иного решения согласно пункту 22 части IX Приложения по проверке.

7. Каждое государство-участник, не позднее чем через 30 дней  после того, как настоящая Конвенция  вступит для него в силу, делает  первоначальное объявление о  соответствующих химикатах и  объектах в соответствии с Приложением по проверке.

8. Каждое государство-участник  делает ежегодные объявления  относительно соответствующих химикатов  и объектов в соответствии  с Приложением по проверке.

9. Для цели  проверки на месте каждое государство-участник  предоставляет инспекторам доступ к объектам согласно требованиям Приложения по проверке.

10. В ходе осуществления  деятельности по проверке Технический  секретариат избегает неоправданного  вмешательства в химическую деятельность  государства-участника в целях, не запрещаемых по настоящей Конвенции, и, в частности, соблюдает положения, изложенные в Приложении по защите конфиденциальной информации (именуемом далее как "Приложение по конфиденциальности").

11. Положения  настоящей статьи осуществляются  таким образом, чтобы избегать создания помех для экономического или технического развития государств-участников и международного сотрудничества в области химической деятельности в целях, не запрещаемых по настоящей Конвенции, включая международный обмен научно-технической информацией, химикатами и оборудованием для производства, переработки или использования химикатов в целях, не запрещаемых по настоящей Конвенции.

Статья VII Национальные меры по осуществлению

Общие обязательства

1. Каждое государство-участник  в соответствии со своими конституционными процедурами принимает необходимые меры по выполнению своих обязательств по настоящей Конвенции. В частности, оно:

а) запрещает  физическим и юридическим лицам, находящимся где бы то ни было на его территории или в любом  другом месте под его юрисдикцией, как это признано международным правом, проводить любую деятельность, запрещаемую государству-участнику по настоящей Конвенции, в том числе принимает уголовное законодательство в отношении такой деятельности;

b) не разрешает  проводить в любом месте под его контролем любую деятельность, запрещаемую государству-участнику по настоящей Конвенции; и

с) распространяет свое уголовное законодательство, принятое в соответствии с подпунктом а), на любую деятельность, запрещаемую  государству-участнику по настоящей Конвенции, которая проводится где бы то ни было физическими лицами, обладающими его гражданством, в соответствии с международным правом.

2. Каждое государство-участник  сотрудничает с другими государствами-участниками  и предоставляет в соответствующей форме правовую помощь, с тем чтобы облегчить выполнение обязательств по пункту 1.

3. Каждое государство-участник  в ходе выполнения своих обязательств  по настоящей Конвенции уделяет  первостепенное внимание обеспечению  безопасности людей и защите окружающей среды и соответственно сотрудничает с другими государствами-участниками в этом отношении.

Отношения между  государством-участником и Организацией

4. Для выполнения  своих обязательств по настоящей  Конвенции каждое государство-участник  назначает или учреждает Национальный орган, который выступает в качестве национального координационного центра для эффективной связи с Организацией и другими государствами-участниками. Каждое государство-участник уведомляет Организацию о своем Национальном органе во время вступления для него в силу настоящей Конвенции.

5. Каждое государство-участник  информирует Организацию о законодательных  и административных мерах, принятых  для осуществления настоящей  Конвенции.

6. Каждое государство-участник  рассматривает в качестве конфиденциальных информацию и данные, которые оно получает от Организации на Конфиденциальной основе в связи с осуществлением настоящей Конвенции, и устанавливает особый режим обращения с такой информацией и данными.

Оно использует такую информацию и данные исключительно в связи со своими правами и обязанностями по настоящей Конвенции и в соответствии с положениями, изложенными в Приложении по конфиденциальности.

7. Каждое государство-участник  обязуется сотрудничать с организацией  в выполнении всех ее функций, и в частности предоставлять помощь Техническому секретариату.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

КОНВЕНЦИЯ

О ЗАПРЕЩЕНИИ ПРИМЕНЕНИЯ ЯДЕРНОГО ОРУЖИЯ 
7 декабря 1988 года

РЕЗОЛЮЦИЯ 43/76Е  ГЕНЕРАЛЬНОЙ АССАМБЛЕИ ООН 

Генеральная Ассамблея, будучи встревожена угрозой выживанию человечества и системе обеспечения жизнедеятельности, создаваемой ядерным оружием и его применением, которая присуща концепциям сдерживания, сознавая возросшую угрозу ядерной войны в результате усиления гонки ядерных вооружений и серьезного ухудшения международной обстановки, будучи убеждена в том, что ядерное разоружение является необходимым для предотвращения ядерной войны и для укрепления международного мира и безопасности, будучи убеждена также в том, что запрещение применения или угрозы применения ядерного оружия явилось бы шагом в направлении полной ликвидации ядерного оружия, ведущим к всеобщему и полному разоружению под строгим и эффективным международным контролем, напоминая о том, что в пункте 58 Заключительного документа десятой специальной сессии Генеральной Ассамблеи говорится, что все государства должны принять активное участие в усилиях по созданию условий в международных отношениях между государствами, при которых может быть согласован кодекс мирных отношений государств в международных делах, включая и предотвращение применения ядерного оружия или угрозы его применения, вновь подтверждая, что применение ядерного оружия явилось бы нарушением Устава Организации Объединенных Наций и преступлением против человечества, как об этом говорится в ее резолюциях 1653 (XVI) от 24 ноября 1961 года, 33/71 В от 14 декабря 1978 года, 34/83 G от 11 декабря 1979 года, 35/152 D от 12 декабря 1980 года и 36/92 от 9 декабря 1981 года, отмечая с сожалением, что Конференция по разоружению на своей сессии 1988 года не смогла приступить к переговорам в целях достижения договоренности по международной конвенции, запрещающей применение ядерного оружия или угрозу его применения при любых обстоятельствах, используя в качестве основы текст, содержащийся в приложениях к резолюции 41/39 C от 30 ноября 1987 года,

1. вновь просит  Конференцию по разоружению начать в первоочередном порядке переговоры в целях достижения договоренности по международной конвенции, запрещающей применение ядерного оружия или угрозу его применения при любых обстоятельствах, используя в качестве основы проект конвенции о запрещении применения ядерного оружия, прилагаемый к настоящей резолюции;

2. просит также  Конференцию по разоружению представить  Генеральной Ассамблее на ее  сорок четвертой сессии доклад  о результатах этих переговоров.

ПРИЛОЖЕНИЕ

 

Проект Конвенции

о запрещении применения

ядерного оружия

 

Государства - участники  настоящей Конвенции,

будучи встревожены  угрозой, которую наличие ядерного оружия создает для самого существования  человечества,

будучи убеждены, что любое применение ядерного оружия является нарушением Устава Организации Объединенных Наций и преступлением против человечества,

будучи убеждены, что настоящая Конвенция явилась  бы шагом в направлении полной ликвидации ядерного оружия, ведущим  к всеобщему и полному разоружению  под строгим и эффективным международным контролем,

преисполненные  решимости продолжать переговоры для  достижения этой цели ,согласились о нижеследующем:

Статья 1

Государства - участники  Конвенции торжественно обязуются  не прибегать к применению ядерного оружия или угрозе его применения ни при каких обстоятельствах.

Статья 2

 Настоящая Конвенция имеет неограниченный срок действия.

Статья 3

 1. Настоящая Конвенция открыта для подписания всеми государствами. Любое государство, не подписавшее Конвенцию до того, как она в соответствии с пунктом 3 настоящей статьи вступила в силу, может присоединиться к ней в любое время.

2. Настоящая  Конвенция подлежит ратификации  подписавшими ее государствами.  Документы о ратификации или  присоединении сдаются на хранение  Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций.

3. Настоящая  Конвенция вступает в силу  после сдачи ратификационных  документов двадцатью пятью правительствами,  включая правительства пяти государств, обладающих ядерным оружием, в  соответствии с пунктом 2 настоящей  статьи.

4. Для государств, которые сдадут на хранение документы о ратификации или присоединении после вступления в силу настоящей Конвенции, она вступает в силу в день сдачи на хранение их документов о ратификации или присоединении.

5. Депозитарий  без промедления информирует все подписавшие Конвенцию или присоединившиеся к ней государства о дате подписания, дате сдачи на хранение каждого документа о ратификации или присоединении и о дате вступления в силу настоящей Конвенции, а также о получении других уведомлений.

6. Настоящая Конвенция регистрируется депозитарием в соответствии со статьей 102 Устава Организации Объединенных Наций.

Информация о работе Конвенция о запрещении разработки, производства и накопления запасов бактериологического (биологического) и токсинного оружия