Автор работы: Пользователь скрыл имя, 17 Декабря 2013 в 03:08, курсовая работа
Цель – исследовать процесс применения стихотворений в обучении иностранному языку на начальной, средней и старшей ступенях обучения. Данная цель достигается путём решения следующих задач:
- изучение методической и дидактической литературы по данной теме;
- рассмотрение методики и особенностей работы со стихотворным материалом при обучении иностранным языкам;
- рассмотрение специфики иностранной поэзии, как одного из стимулирующих факторов в обучении иностранным языкам;
- анализ учебников иностранного языка.
Введение ………………………………………………………………………….. 3
Глава I Теоретические основы использования стихотворений
на разных этапах обучения иностранному языку…………….………….… 6
§ 1. Стихотворные произведения, используемые на занятиях
по иностранному языку…………………………………………………….……. 6
§ 2. Цели обучения иностранному языку, достигаемые с использованием стихотворений на разных этапах обучения……………………………………. 10
Глава II Методика работы над стихотворениями на разных этапах обучения иностранному языку ………………………………………………. 12
§ 1. Формирование языковых навыков с использованием стихотворений ….. 12
§ 2. Формирование умений в видах речевой деятельности с использованием стихотворений……………………………………………………….…………… 20
§ 3. Анализ учебников иностранного языка по исследуемой проблеме …….. 25
Заключение ……………………………………………………………………... 28
Список литературы ……………………………………………………………. 29
Таким образом, можно сделать вывод, что использование стихотворений в процессе обучения иностранному языку позволяет формировать и совершенствовать фонетические, лексические и грамматические навыки, расширять словарный запас, развивать языковую и контекстуальную догадку.
А так же развивать и совершенствовать речевые умения в чтении и устной речи, формировать определённые умения анализировать текст стихотворения, получать определённые лингвострановедческие знания, развивать воображение и способности к словесному творчеству через эмоционально-образное восприятие языка и действительное к нему отношение, повышать мотивации изучения языка.
ГЛАВА II. МЕТОДИКА РАБОТЫ НАД СТИХОТВОРЕНИЯМИ НА РАЗНЫХ ЭТАПАХ ОБУЧЕНИЯ
§ 1. ФОРМИРОВАНИЕ ЯЗЫКОВЫХ НАВЫКОВ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ СТИХОТВОРЕНИЙ
Одним из способов и приёмов обучения иностранному языку является работа с поэтическим текстом. Неограниченные возможности в этом направлении позволяют не только заинтересовать ребят творческой деятельностью, которая в дальнейшем обернется интересом к изучению языка, но и позволит им увеличить свой лексический запас, реализуя его в речи, совершенствовать грамматические формы выражения мысли на иностранном языке.
Работу над стихотворением можно начинать на ранних этапах, предлагая учащимся разнообразные рифмовки и стихи. Так как материал, представляемый в стихотворной форме, усваивается намного легче, то при этом одновременно могут быть реализованы многие задачи, такие, как обучение фонетике, грамматике, лексике и переводу. [Виноградова В.В.,2003]
Так, например, при обучении фонетике на начальном этапе можно использовать следующие стихотворения:
"Tick-tock, tick-tock" [ t ]
Ticks Tommy's clock
"Tick-tock, tick-tock"
Ticks and ticks his clock.
- Swan, swam over the sea [ s ]
Swim, swam, swim Swan swam back again
Well swim swan.
- She sells sea shells [ƒ], [ s ]
On the sea shore
The shells that she sells are sea shells.
- Early to bed, [е]
Early to rise
Makes a man healthy
Wealthy and wise.
В течение нескольких уроков стишки повторяются, корректируется произношение звука, а также отрабатывается темп, ритм и интонация. В дальнейшем можно возвращаться к разученным ранее рифмовкам и стишкам и использовать их в качестве фонетической зарядки.
Изучить иностранный язык – это значит, прежде всего, овладеть определенным запасом слов этого языка. Стихи и рифмовки могут быть также использованы для отработки новой лексики. В качестве примера для начального этапа обучения иностранному языку приведём следующее стихотворение:
Little Grasshopper lives in the fields,
He is a nice, funny fellow.
His coat is green, his hat is blue,
His trousers are brown and yellow.
Возможные вопросы:
– Who is this poem about?
– Where does Little Grasshopper live?
– What kind of fellow is he?
– He is nicely dressed, isn’t he?
– What is he wearing?
– What colour is his coat?
– Is his hat blue or white?
– Are his trousers black and yellow?
– What colour are his trousers?
Данное стихотворение направленно на изучение новой лексики по теме
« Цвета» [Павлова Е.А.,2009].
Примером для отработки лексики на среднем этапе обучения иностранному могут служить следующие стихотворения по теме «Времена года»:
The Snowman
Come to the garden
And play in the snow.
Make a white snowman
And help him to grow.
“What a nice snowman!”
The children will say.
“What a fine game
For a cold winter day.”
Autumn Leaves
“Come, little leaves,”
Says the wind one day.
“Come over the meadows
With me to play.
Put on your dresses
Of red and gold.
For summer is gone
And the days are cold.”
Работа проводится по такой схеме.
What season can you read about in the first poem?
What leaves can you read about in the second poem?
In what words can you describe winter?
How does the author speak about autumn?
What does the wind say one day?
What is the difference between these two seasons?
What season is cold but gay?
Why is autumn beautiful but sad?
Учащиеся находят слова и предложения, в которых говорится о зиме, осени, отвечая на вопрос: “What words are used to show the features of the seasons?” [Виноградова В.В.,2003].
Для старшей ступени обучения иностранному языку возьмём стихотворение “Sing a Song of People”. Перед учащимися ставим задачу: найти американизмы для соответствующих британских слов и внести их в таблицу.
Sing a Song of People,
Lois Lenski
Sing a song of people
Walking fast or slow;
People in the city,
Up and down they go.
People on the sidewalk,
People on the bus;
People passing, passing,
In back and front of us.
People on the subway
Underneath the ground;
People riding taxis
Round and round and round.
People with their hats on,
Going in the doors;
People with umbrellas
When it rains and pours.
People in tall buildings
And in stores below;
Riding elevators
Up and down they go.
People walking singly,
People in a crowd;
People saying nothing,
People talking loud.
People laughing, smiling,
Grumpy people too;
People who just hurry
And never look at you!
Sing a song of people
Who like to come and go;
Sing of city people
You see but never know!
British English |
American English |
Обучать грамматике иностранного языка – значит сформировать у учащихся грамматические навыки языка. Сформированный грамматический навык предполагает владение следующими доведенными до автоматизма операциями:
- выбор структуры, необходимой для оформления мысли;
- оформление предложений с выбранной структурой.
Если при овладении родным языком обобщенные схемы грамматических структур предложений формируются сами собой в ходе естественного речевого общения, то при изучении иностранного языка нужно организовывать повторяемость структур, причем таких, которые необходимы в данный период обучения для обеспечения общения.
Для решения этой задачи эффективно использовать стихи, рифмовки с изучаемыми грамматическими структурами. Желательно, чтобы ребята повторяли выученные рифмовки и стихи в течении всего учебного года. Время от времени можно проводить конкурсы: кто знает больше рифмовок, кто объяснит грамматические явления, представленные в стихах.
Формы глагола to be осваиваются в рифмовках:
I am a mouse,
You are a cat
One, two, three
You catch me.
I am Ann
You are Dan
He is Peter
She is Rita
Личные и притяжательные местоимения хорошо запоминаются при разучивании рифмовки:
I think mice are very nice
Their tails are long
Their faces are small
They don't have any
Chins at all.
Модальный глагол "can" закрепляется при помощи следующего стихотворения:
I can skip and I can run,
I can play games in the sun,
I can hear and I can see.
Lucky me! Oh, lucky me!
При изучении степеней сравнения прилагательных можно предложить следующее стихотворение:
Honey is sweeter than sugar,
Coffee is stronger than tea.
Juice is better than water,
You can't be smarter than me.
Содержание стихотворения
может стать основой для
Например, для отработки настоящего неопределенного времени можно предложить следующее стихотворение:
I have a cat, his name is Pit.
And by the fire he likes to sit.
Each day I bring him a dish of milk.
And smooth his coat that shines like silk.
And on my knee he likes to sit.
For Pit loves me and I love Pit.
Возможные вопросы:
- What pet has the girl got?
- What is the cat's name?
- Where does the cat like to sit? Why?
- What does Pit like to drink?
- How does the girl take care of Pit?
- Do they spend much time together? Why do you think so?
- What pets have you got? How old is (are) it (they)? How did it (they) join in your family and when?
- Would you like to have any pets? Why?
- What does your pet like to do? Is there anything he hates?
- Who looks after your pet? What are you responsible for? etc.
Таким образом, использование стихотворений и рифмовок на уроках иностранного языка даёт хорошие возможности для формирования и автоматизации фонетических, лексических и грамматических навыков.
§ 2. ФОРМИРОВАНИЕ УМЕНИЙ В ВИДАХ РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ СТИХОТВОРЕНИЙ
К видам речевой деятельности относят говорение, письмо, аудирование, чтение.
Прежде чем приступить к формированию умений, перед учителем возникает вопрос : какой материал лучше всего использовать? Существуют критерии отбора художественных текстов, а именно:
- яркий и занимательный сюжет;
- учет возрастной специфики адресата;
- тематическая близость предмета изложения к жизненному опыту и интересам учащихся. Тексты, отобранные по этому критерию, обычно допускают как индентификацию реципиента с персонажами произведения ( Я тоже мог бы так), так и дистанцирование от них ( Я бы так не поступил );
- репрезентативность текста, т.е. его аутентичность и актуальность для носителей языка;
- социокультурную информативность;
- относительную доступность языкового оформления, посильность текста.
Работа над иноязычным художественным текстом проходит в три этапа.
Предтекстовый этап способствует введению учащихся в мир художественного текста, основной целью на данном этапе является создание у них устойчивого мотива чтения предлагаемого текста. В ходе предтекстовой работы целесообразно провести презентацию художественного произведения (история создания, время и место действия ), обсудить информацию об авторе, активизировать лексико-грамматические поля и знания, имеющиеся у учащихся по проблеме.
На текстовом этапе текст предъявляется в виде отдельных частей, благодаря чему искусственно замедляется процесс чтения и эксплицируются впечатления от прочитанного, что способствует рефлексии, выдвижению гипотез по содержанию текста и пробуждает интерес к их проверке.
Работа после прочтения текста может быть организована в форме обобщающей дискуссии, направляемой преподавателем с помощью специальных вопросов, которые помогают подтвердить, скорректировать или опровергнуть первоначальные гипотезы по проблеме, дать оценку тексту. [Горина Н.С.,2011]
Итак, при формировании навыков чтения, говорения, аудирования и письма с использованием стихотворений можно предложить учащимся следующие упражнения:
- можно помимо рифмовок использовать опоры с рисунком-символом рифмовки. С помощью опор-символов можно составлять небольшие рассказы. После нескольких уроков работы над рассказом можно устроить конкурс, на котором несколько учеников выступят со своими рассказами, а слушатели получат задания, например: решите, у кого самый длинный рассказ; кого было интересно слушать; кто лучший «почемучка» в классе и т.д.
- стихотворение прочитывается по цепочке, т.е. друг за другом;
- заучивание текста с письменной опорой, которая в процессе работы изменяется. Если стихотворение записано на доске, стирается по одному слову в каждой строчке, но с учениками стихотворение проговаривается полностью;
- проиллюстрировать стихотворение;
- перевести;
- выучить;
- описать свои чувства, высказать мнение;
- разделить стихотворение на фрагменты.
Представлю несколько образцов стихотворений, которые могут быть использованы при формировании умений в видах речевой деятельности.
Для начальной ступени обучения иностранному языку:
Two Little Birds Sitting On a Wall
Two little birds
Sitting on a wall,
One called Peter,
One called Paul.
Информация о работе Использование стихотворений на разных этапах обучения иностранному языку