Автор работы: Пользователь скрыл имя, 28 Ноября 2013 в 12:37, курсовая работа
целью данной работы является попытка зафиксировать возможные источники компьютерного сленга в современном английском языке.
Для достижения данной цели ставятся и решаются следующие задачи:
1. определение понятий сленг и жаргон и выявление их различий между собой;
2. попытка классификации компьютерного пласта лексики и соотнесения его с общей системой лексики в составе современного английского языка.
3. выявление источников компьютерного сленга в современном английском языке
4. анализ примеров компьютерного сленга современного английского языка
Введение
Определение понятий сленг и жаргон
Определение источников компьютерного сленга
Понятие жесткий диск и его происхождение
Заключение
Список литературы
Здесь можно упомянуть и о том, что употребление фамильярных сленговых единиц подсознательно нужно человеку, чтобы чувствовать свою власть над компьютерами, чьи возможности на первый взгляд гораздо выше человеческих. Называя реалии, относящиеся к миру информационных технологий, шутливыми сленгоидами, пользователь ставит компьютер ниже себя, заставляет его "повиноваться". Впрочем, исследование подобных мотиваций - работа психолога, а не лингвиста.
Итак, основными мотивами употребления компьютерного сленга непрофессиональными группами являются желание самоутвердиться, привлекательная легкость и непринужденность сленгоидов, и, наконец, частое отсутствие необходимых для обозначения компьютерных реалий слов в литературном языке.
Возможно, обилие образных инструментов,
в частности, метафоры, в компьютерном
сленге объясняется тем, что метафора
(и в общем случае образ) лежит
в основе лексики любого языка. Но
в современных литературных языках
многие слова имеют метафорическое
значение только в диахронии, и найти
его можно лишь посредством сложных
этимологических исследований. Компьютерный
сленг же - явление сравнительно
молодое. Он является как бы миниатюрной
моделью языка и поэтому
Следует отметить, что тема исследования
требует дальнейшего изучения ввиду
постоянного развития данного пласта
языка и ввиду его
Список литературы
1. Арнольд, И.В. Стилистика современного английского языка/И.В. Арнольд. - М.: Просвещение. 2000. - 30 с.
2. Будагов, Р.А. Новые слова и значения /Р.А. Будагов // Человек и его язык. - М.: МГУ. - 1999. - С.275 - 283.
3. Виноградова, Н.В. Компьютерный сленг и литературный язык: проблемы конкуренции/Н.В. Виноградова // Исследования по славянским языкам. Корейская ассоциация славистов. - Сеул, 2001 - С.61-72.
4. Гальперин, И.Р. Стилистика английского языка/И.Р. Гальперин. - М.: Высшая школа, 1999. - 365с.
5. Гончаров, М.В. Интернет в вопросах и ответах/М.В. Гончаров // Библиотека. - 1998. - №1. - С.80-96.
6. Жлуктенко, Ю.А. Английские неологизмы/Ю.А. Жлуктенко. - Киев.:
7. Наукова думка, 2003. - 154 с.
8. Заботкина, В.И. Новая лексика современного английского языка/В.И. Заботкина. - М.: ВШ, 1999. - 126 с.
9. Забело, И.В. Некоторые особенности тематической организации лексики компьютерного жаргона/И.В. Забело // Библиотекаю-2001. - №6. - С.90-105.
10. Земская Е.А. Особенности мужской и женской речи. Коммуникативно-прагматический аспект/Е.А. Земская. - М., 2003. - 125с.
11. Лихолитов, П.В. Компьютерный жаргон/П.В. Лизолитов // Русская речь. - 1997. - № 3. - С.18-32.
12. Мещеряков, В.А. Словарь компьютерного жаргона/В.А. Мещеряков // Научная редакция О.Я. Баев. - Воронеж, 2000. - 220с.
13. Раймонд, Э.С. Новый словарь хакера. Перевод с английского // Под ред.Э.С. Раймонда. - М.: ЦентрКом, 2001. - 180с.
14. Спирс, Р. Словарь американского сленга/Р. Спирс. - М: Русский язык, 2001. - 210с.
15. Хомяков, В.А. Нестандартная лексика в структуре английского языка национального периода/В.А. Хомяков. - Спб.: Проспект, 2001. - 95с.
16. Шаховский, В.И. Эмотивная семантика слова как коммуникативная сущность/В.И. Шаховский. - Волгоград: Волгр. пед. ин-т, 1999. - 130с.
17. Michael McCarthy. English Vocabulary in Use/Michael Mc Carthy. - Cambridge University Press, 2003. - 316 p.
[1]Арнольд, И.В. Стилистика современного английского языка/И.В. Арнольд. - М.: Просвещение. 2000. - C. 15.
[2]Заботкина, В.И. Новая лексика современного английского языка/В.И. Заботкина. - М.: ВШ, 1999. - С. 35.
[3]Заботкина, В.И. Новая лексика современного английского языка/В.И. Заботкина. - М.: ВШ, 1999. - С. 38.
[4]Заботкина, В.И. Новая лексика современного английского языка/В.И. Заботкина. - М.: ВШ, 1999. - С. 40.
[5]Заботкина, В.И. Новая лексика современного английского языка/В.И. Заботкина. - М.: ВШ, 1999. - С. 42.
[6]Будагов, Р.А. Новые слова и значения /Р.А. Будагов// Человек и его язык. - М.: МГУ. - 1999. - С. 277.
[7]Заботкина, В.И. Новая лексика современного английского языка/В.И. Заботкина. - М.: ВШ, 1999. - С. 44.
[8]Шаховский, В.И. Эмотивная семантика слова как коммуникативная сущность/В.И. Шаховский. - Волгоград: Волгр. пед. ин-т, 1999. - С. 38.
[9]Хомяков, В.А. Нестандартная лексика в структуре английского языка национального периода/В.А. Хомяков. - Спб.: Проспект, 2001. - С. 18.
[10]Арнольд, И.В. Стилистика современного английского языка/И.В. Арнольд. - М.: Просвещение. 2000. - С. 28.
[11]Виноградова, Н.В. Компьютерный сленг и литературный язык: проблемы конкуренции/Н.В. Виноградова// Исследования по славянским языкам. Корейская ассоциация славистов. - Сеул, 2001 - С. 63.
[12]Будагов, Р.А. Новые слова и значения /Р.А. Будагов// Человек и его язык. - М.: МГУ. - 1999. - С. 279.
[13]Будагов, Р.А. Новые слова и значения /Р.А. Будагов// Человек и его язык. - М.: МГУ. - 1999. - С. 280.
[14]Забело, И.В. Некоторые особенности тематической организации лексики компьютерного жаргона/И.В. Забело//Библиотекаю-2001. - №6. - С. 95.
[15]Забело, И.В. Некоторые особенности тематической организации лексики компьютерного жаргона/И.В. Забело//Библиотекаю-2001. - №6. - С. 98.
[16]Забело, И.В. Некоторые особенности тематической организации лексики компьютерного жаргона/И.В. Забело//Библиотекаю-2001. - №6. - С. 100
[17]Лихолитов, П.В.
Информация о работе Источники компьютерного сленга в современном английском языке