Лекции по "Русскому языку"

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 07 Декабря 2012 в 14:53, курс лекций

Описание работы

Окказионализм - это случайное словечко, индивидуальный неологизм.
Их создают по законам словообразования языка ради выразительности или языковой игры. Как правило - в устной речи. Дети выдают их просто на каждом шагу!
По латыни occasionalis - случайный, от casus - казус, случай.

Файлы: 1 файл

Окказионализм.doc

— 139.00 Кб (Скачать файл)

вари детской речи.

Говоря  о  языковой  личности,  спо-

собной  достаточно  продуктивно  порож-

дать  новые  (окказиональные)  слова,  мы

используем  термин  словотворчество,

обозначающий создание, изобретение  но-

вых  слов  (от  англ.  «word  creation»). Об-

щепризнанно,  что  исследование  индиви-

дуального  словообразования  дает пред-

ставление  о  словотворческих  возмож-

ностях  системы  языка  и  словотворче-

ских  возможностях  отдельной  личности

[4:  124-125].  Создание  окказионализмов 

–  это  сознательное  отклонение  от  нор-

мы, которое выступает как образное сред-

ство, как средство показа какой-либо ха-

рактеристики  речевой,  социальной,  диа-

лектной,  профессиональной,  возрастной

и  т.  д.  С  этой  точки  зрения,  окказиона-

лизм может  быть  образован  как  по  дей-

    

ций  (например,  создание  слов-гибридов:

жукашечка – жук и букашечка; бугробы 

– высокие, большие, как бугры, сугробы)

[9: 56].

Рассматривая  детское  словотворче-

ство в связи с общим развитием  речи ре-

бенка, Т.Н. Ушакова делает вывод  о том,

что в основе его лежат стереотипы мыш-

ления:  «подобные операции  и процессы

являются  своего  рода  психологической 

универсалией,  лежащей  в  основе  усво-

ения  и  пользования  языком»  [10:  157].

Об этом также свидетельствует  тот факт,

что  «контексты,  окружающие шерохова-

тое детское слово или детский окказиона-

лизм, содержат, как правило, много  иных,

правильных,  уже  по-взрослому  употре-

бленных слов» [11: 9].

Кроме того, ребенок как «конструк-

тор  собственной  языковой  системы»

(С.Н. Цейтлин) порой неожиданно  «само-

стоятельно приходит к тем формам, кото-

рые  создавались народами  в  течение  ве-

ков» [12: 25]. Например, в XVI веке в рус- XVI веке в рус-  веке в рус-

ском языке было слово удобряться в зна-

чении «быть добрым», ср. детское  выска-

зывание  из  книги  К.И.  Чуковского  «От

двух  до  пяти»:  Мама  сердится,  но  бы-

стро удобряется [13].

Итак, окказионализмы в речи детей 

характеризуются  сочетанием  таких  кон-

трастных  признаков,  как  новаторство  – 

стереотипность, творчество – шаблон,

образец.

Отдельно  следует  отметить  терми-

нологическое  многообразие  именований

слов,  принадлежащих  собственно  речи

детей, в работах лингвистов: «детские ре-

чения»  (К.И.  Чуковский  [13]),  «детские

неологизмы»  (Т.Н.  Ушакова  [10]),  «нео-

логизмы»  (Н.И. Лепская  [14]),  «окказио-

нальные слова» (Л.М. Гюльвердиева [15],

У.М.  Трофимова  [16]),  «детские  слова»

(В.К. Харченко [8]), «детские речевые  ин-

новации»  (С.Н. Цейтлин  [17]). Таким  об-

разом,  в  исследовательской  области  сло-

вообразования,  касающейся  речи  детей,

отсутствует термин – «знак специального

понятия,  рассчитанный  на  специальную 

сферу употребления» [18: 21], который  бы

чётко обозначил и отделил сферу  детских 

инноваций от речевого словотворчества.

В  связи  с  этим  считаем  необходи-

мым  ввести  отдельную  терминологиче-

скую  единицу  –  онтонеологизм  (неоло-

гизм,  свойственный  речи  детей,  детское 

окказиональное  слово).  Введение  данно-

го термина определяется необходимостью

изучения словообразовательных механиз-

мов окказиональных лексических единиц

в  детской  речи,  их  смыслообразующих

свойств  в  выказывании,  обусловленных 

семиотическим статусом детского оккази-

онального слова, особенностями его  фор-

мальной и содержательной структуры.

К онтонеологизмам мы относим сло-

ва, созданные ребенком как с  соблюдени-

ем действующих в языке механизмов (са-

хар – сахарница, соль – сольница; тужень-

ко – ласк. к «тугой»), так  и с опорой на ок-

казиональные  словообразовательных  мо-

дели (газироп, оборвак, вышлый), «народ-

ную этимологию» (всадник – человек, ра-

ботающий  в  саду),  расширение  лексиче-

ского  значения  слова  (у  меня  на  правой

ноге ладошка чешется; пнуть  головой).

Кроме того, онтонеологизм как еди-

ница языковой системы ребенка  заключа-

ет  в  себе  определенные  характеристики-

составляющие:

- возрастной показатель (куклодель-

ница, бабыяговый, баюльный);

- экспрессивность (Ну какая же  ты 

боюшка! – от глагола «бояться»);

- ситуативность  (Мама, не надо  ко-

шечку брыськать!);

- ненормативность  (слон – слониха,

бык - бычиха);

-  системная  продуктивность  (крив-

нуться, откуснуть, пивнуть, развязнуть-

ся, расплетнуться, ходнуть).

Несмотря  на  значительное  количе-

ство работ, посвященных анализу  оккази-

ональных лексических единиц, роли праг-

матических  факторов  их  порождения  в

речи,  вопросы  образования  окказиональ-

ного  слова  в  детской  речи,  рассмотрения

индивидуального  словотворческого  про-

цесса в речи детей, являются недостаточно

изученными.  Словообразование  –  «твор-

ческий  процесс,  отражающий  результаты

как познавательной, так и собственно язы-

ковой деятельности человека» [14: 93]. Та-

ким образом, языковое новаторство  в речи

ребенка  свидетельствует  о  возможностях

словообразовательной  системы,  вслед-

ствие  чего  исследование  «детских  слов»

– онтонеологизмов  – также служит задаче

создания  наиболее полной картины совре-

менного словообразования.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

За последнее десятилетие в  русском языке произошли значительные перемены, которые, естественно, в большей  мере затронули его лексический уровень. Стремительное обновление лексической системы является отражением процессов, происходящих в российском обществе. На смену «осторожно-чистой, сверхправильной речи времен тоталитаризма» [Костомаров, 1994, 72] пришел резко раскрепостившийся, свободный язык нового времени. Одним из путей «раскрепощения» языка можно считать активизацию окказионального словопроизводства. Несомненными лидерами в языковой либерализации стали освободившиеся от цензуры средства массовой информации, которые моментально подхватывают речевые новшества и изобретают свои собственные. В медиа-текстах можно найти целое море окказионализмов. Конец XX в. - начало XXI в. иногда даже называют «веком окказионализмов» [Земская, 2000, 128]. Возможно, что многие новообразования окажутся недолговечными, не закрепятся в языке, но и в этом случае зафиксировать их интересно и важно, поскольку каждое явление в языке заслуживает внимания и изучения.

Вопросы окказиональности нельзя отнести к  разряду малоизученных. К настоящему моменту уже накоплен огромный материал в этой области. Изучению общих проблем окказионализмов посвящены многочисленные исследования таких ученых-языковедов, как Н.Г. Бабенко, Л.Л. Брагина, Е.В. Говердовская, Н.Г. Гольцова, Е.А. Земская, В.В. Лопатин, Л.Г. Лыков, Р.Ю. Намитокова, Е.В. Сенько, И.С. Улуханов, Н.И. Фельдман, Н.М. Шанский, А.Д. Юдина и др. Окказионализмы как элемент идиостиля того или иного художника слова подробно рассматривались в работах Т.О. Винокура (у В.

Маяковского), О.В. Залесовой (у В. Аксенова), Л.В. Зубовой (у М. Цветаевой), Т.Н. Коршуновой (у И. Северянина), Ю.Б. Мартыненко (у В. Хлебникова), M.IO. Нарынской (у М. Цветаевой), Г.Ф. Рахимкуловой (у В. Набокова), З.К. Шовгеновой (у Е. Евтушенко) и др. Вопросы окказиональных образований в публицистике и СМИ разрабатывались Э.Х. Гаглоевой, К.Б. Жогиной, И.Р. Красниковой, И.Л. Нефляшевой, Р.Н. Поповым, Е.Н. Сердобинцевой и др. Окказионализмы в свете языковой игры стали предметом изучения О.Л. Аксеновой, Т.А. Гридиной, СВ. Ильясовой, В.М. Костюкова, В.З. Санникова и др.

Однако  при таком изобилии научных работ  интерес к изучению окказиональной лексики не ослабевает, а, наоборот, день ото дня растет. Это обусловлено  тем, что в исследованиях этого  вопроса нельзя поставить точку, потому что появление окказионализмов - непрерывный процесс, который требует постоянного внимания и изучения. Иногда этот процесс замедляется, иногда ускоряется, но никогда не прекращается. Постоянно возникающие новые окказиональные единицы нуждаются в разностороннем описании. Данная тема относится к разряду всегда открытых для дальнейших исследований.

Всем  вышесказанным определяется актуальность предлагаемой диссертации, которая  обусловлена устойчивым интересом  лингвистов к проблемам новых  слов на протяжении последних десятилетий и частотностью окказиональных элементов в современной речи. Исследование новообразований ведется в разных направлениях: словообразовательном, лексикологическом, лексикографическом, стилистическом, социолингвистическом, психолингвистическом и др. Поскольку окказионализмы возникают непрерывно, нельзя говорить об исчерпывающем исследовании какого-либо аспекта их изучения. Несмотря на кажущуюся традиционность этой темы, она

5

характеризуется несомненной научной  перспективностью. Нужны дальнейшие теоретические изыскания и обстоятельное  изучение особенностей окказионализмов. Актуальность данной проблемы обусловлена  еще и тем, что один и тот  же языковой факт может рассматриваться  в ряду явлений различных уровней, поэтому необходим всесторонний, комплексный подход к исследуемым единицам для наиболее полного их осмысления.

Объектом изучения данной работы стали  лексические окказионализмы, извлеченные  из языка средств массовой информации последних лет, а также из словарей новых слов; в отдельных случаях привлекались записи живой разговорной речи.

Предметом исследования является словообразовательная, семасиологическая и функционально-прагматическая характеристика окказиональных слов русского языка новейшего времени.

Источником исследования стали  материалы периодической печати — газеты «Антенна», «Советская Россия», «Вечерний Ростов», «Известия», «Российская  газета». Особенно продуктивным было обращение  к таким изданиям, как «Комсомольская правда» и «Аргументы и факты», поскольку употребление окказиональных образований стало для них приметой идиостиля. Примеры были взяты и из телевизионных программ каналов MTV, НТВ, СТС, Россия, Первого канала.Выбор в качестве материала для наблюдений языка медиальных средств обусловлен тем, что масс-медиа оперативно отражают события каждого дня и тем самым все новые языковые явления, к которым относятся интересующие нас окказионализмы. Окказиональные примеры черпались и из рекламы, современных песен, живой разговорной речи. Кроме того, привлекался материал, встречающийся в различных научных статьях, диссертациях, монографиях последних лет.

Немаловажную роль в составлении  картотеки сыграли новейшие словари  жаргонов, сленгов, новых слов, которые  наряду с узуальными единицами фиксируют окказиональную лексику («Толковый словарь русского языка конца XX в. Языковые изменения» под ред. Г.Н. Скляревской (1998), «Большой словарь молодежного сленга» СИ. Левикова (2003), «Словарь современного жаргона российских политиков и журналистов» Л.В. Моченова, С.С. Никулиной, М.Д. Савваитовой (2003), «Так говорит молодежь. Словарь сленга» Т.Г. Никитиной (1998), «Словарь современного русского города» под ред. Б.И. Осипова (2003). Словарная картотека настоящей работы содержит около двух тысяч окказиональных единиц.

Цель работы - комплексный анализ окказиональных неологизмов последнего десятилетия в структурно-семантическом, деривационном, синтагмо-парадигматическом, функционально-прагматическом,

лексикографическом аспектах. Эта  цель предполагает решение следующих конкретных исследовательских задач:

• установить словообразовательные типы окказионализмов, определить степень  их продуктивности;

• проанализировать прагматические и синтагматические отношения окказиональных новообразований;

• выявить основные функции окказионализмов;

• выяснить экспрессивный и прагматический потенциал окказионализмов.

Для реализации этих задач и цели в диссертации используются разнообразные  методы и приемы лингвистического исследования, в частности, описательный, интерпретационный, сравнительно-сопоставительный методы, семантический, контекстуальный,

комплексный анализы, статистическая обработка материала, лингвистический  эксперимент.

Научная новизна исследования заключается  в том, что в нем впервые (насколько мы можем судить) осуществляется комплексный анализ окказионализмов русского языка новейшего времени, изучается их структура, семантика, семасиология, сочетаемость, функции, прагматика. Впервые предпринята попытка разработать специальный толковый словарь окказионализмов.

Теоретическая значимость работы состоит  в том, что она вносит определенный вклад в изучение окказиональной лексики. Выводы, содержащиеся в диссертации, могут быть применены для дальнейшего  изучения окказионализмов. Некоторые  положения могут стать полезны для углубления научных основ школьного курса русского языка и проведения факультативов. Думаем, что материалы картотеки могут быть использованы в лексикографической практике при составлении словаря окказионализмов, поскольку в настоящее время подобного словаря не существует, и необходимо восполнить этот пробел.

Практическая ценность исследования видится в том, что его материалы  и выводы можно использовать в  вузовских и школьных курсах русского языка при изучении словообразования, лексикологии, лексикографии, стилистики, в подготовке учебных пособий по этим дисциплинам, при проведении спецкурсов и спецсеминаров, при выполнении курсовых и дипломных работ.

Основные положения, выносимые  на защиту:

1. Окказиональные лексемы играют  огромную роль в пополнении словарного состава языка. Окказиональное словопроизводство -активный процесс в настоящее время, требующий пристального внимания, осмысления, изучения. Подавляющее количество

окказионализмов создается стандартными способами словообразования, но наибольший интерес представляют те единицы, которые образованы нестандартными, специфическими способами, присущими этой лексической группе.

Информация о работе Лекции по "Русскому языку"