Автор работы: Пользователь скрыл имя, 05 Января 2011 в 23:31, курсовая работа
Об’єктом дослідження є назви установ, організацій та торгівельних компаній.
Предметом дослідження є особливості перекладу назв установ та організацій з англійської мови на українську, і навпаки.
Методи. Відповідно до цільових настанов аналіз фактичного матеріалу в курсовій роботі передбачає використання ряду методів. Серед них як визначені метод суцільної вибірки, метод типологічного аналізу, метод лінгвістичного аналізу.
Вступ 3
1. Назви закладів та організацій в системі власних назв …………………... 5
1.1. Власні назви. Їх види ………………………………………………….. 5
1.2. Структура та семантика назв установ та організацій у мові………… 9
2. Проблеми перекладу назв установ та організацій у мові………………… 12
2.1. Способи перекладу назв організацій та установ……………………… 12
2.2. Проблеми перекладу міжнародних та всесвітніх назв установ та організацій ……………………………………………………………………..
18
2.3. Проблеми перекладу назв установ та організацій за регіональним або регіонально-галузевим чинником ………………………………………..
24
2.4. Проблеми перекладу назв торгових підприємств ……………………. 25
Висновки ………………………………………………………………………. 29
Список використаних джерел ………………………………………………... 31
Додатки ………………………………………………………………………... 33
Загальна кількість сторінок…………………………………………………… 42
http://www.mirrabot.com/work/
20. Міньяр-Бєлоручєв Р.К. Теория и методы перевода. – М.: Московский лицей, 1996.
21. Олікова М.О. Теорія і практика перекладу. – Луцьк, 2000.
22. Півторак Г.П. Велика та мала літери в назвах установ та організацій : режим доступу. – http://pravopys
23. Полежако Я.О.
Переклад суспільно-політичних реалій:
режим доступу. –http://revolution.allbest.ru/
24. Півторак Г.П.
Власні назви: режим доступу. – http://litopys.vlada.kiev.ua/
25. Федоров
А.В. Основы общей теории перевода. – М.:
2002; Hajime Yamaguchi. Experimental Voyage through Northern Sea Route.
– Tokyo. SOF, 1995.: режим доступу. – http://www.fos.ru/foreign/
26.Харченко О.В.: режим доступу. –
http://www.refine.org.ua/
27. Сайт
газети «Вісник». Центральної виборчої
комісії. №2 (4) 2006 р. Висновки про виявлені
правопорушення та проведення місії спостереження:
режим доступу. – http.//www.cvk.gov.ua/visnyk/
Додатки
Назви установ та організацій
ЮЕ (International Organization of Employers) | Міжнародна організація працедавців (МОП) |
IUS (International Union of Students) | Міжнародний союз студентів (МСС) |
ЮС (International Olympic Committee) | Міжнародний олімпійський комітет (МОК) |
ILO (International Labour Organization) | Міжнародна організація праці (МОП) |
ITU (International Telecommunication) | Міжнародний союз телекомунікації (МСТ) |
ICC (International Chamber of Commerce) | Міжнародна торгова палата (МТП) |
WFY (World Federation of Youth) | Всесвітня федерація молоді (ВФМ) |
WIPO (World Intellectual Property Organization) | Всесвітня організація з інтелектуальної власності (ВОІВ) |
WMO (World Meteorological Organization) | Всесвітня метеорологічна організація (ВМО) |
European Bank for Reconstruction and Development (EBRR) | Європейський банк реконструкції і розвитку (ЄБРР) |
Organization of American States (OAS) | Організація американських держав (ОАД) |
Organization of African Unity (OAU) | Організація африканської єдності (ОАЄ) |
Inter-American Development Bank (IDB) | Міжамериканський банк розвитку (МБР) |
Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) | Організація з економічного співробітництва і розвитку (ОЕСР) |
ЕАЕС (European Atomic Energy Community) | Європейське співтовариство з атомної енергії (Євратом) |
ІСАААА (Intercollegiate Association of Amateur Athletes of America) | Всеамериканська студентська асоціація спортсменів-аматорів (ВСАСА) |
Krylov Shipbuilding Research Institute | Суднобудівний науково-дослідницький інститут ім. Крилова |
State Hydrographic Enterprise (SHE) | Державне гідрографічне підприємство (ДГП) |
RussianMaritimeRegisterofShipp |
Російський морський регістр судноплавництва |
VR (Verkhovna Rada); | ВР (Верховна Рада) |
AFL-CIO (American Federation of Labour – Congress of Industrial Organizations) | АФП-КВП (Американська
Федерація Праці-Конгрес |
LLC (Limited liability corporation) | ТОВ (Товариство з Обмеженою Відповідальністю) |
Word Organization of the Scout Movement (WOSM) | Всесвітня Організація Скаутського Руху (ВОСР) |
WFTU (World Federation of Trade Unions) | ВФП (Всесвітня Організація Профспілок) |
Organization of the Petroleum Exporting Countries (ОРЕС) | Організація Країн Експортерів Нафти (ОПЕК) |
UNR (Ukrainian National Republic) | УНР (Українська Народна Республіка) |
Ukrainian Light Athletics Association (ULAA) | Асоціація легкоатлетів України (АЛУ) |
IMF (International Monetary Fund) | МВФ (Міжнародний Валютний Фонд) |
EEC (European Economic Council) | ЄЕС (Економічна Рада Європи) |
UNESKO (англ.) United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization | ЮНЕСКО |
NATO, (англ.) North Atlantic Treaty Organization | НАТО |
StandardVacuumOilCompany | Стандард вакуум ойл компані |
StandardOilDevelopmentCompany | Стандард ойл девелопмент компані |
HurstConsolidatedPublications | Харст консолідейтед паблікейшенз |
KemsleyNewspapersLimited | Кемзлі концерн по виготовленню газет» (або «Кемзлі Ньюспейперз лімітед») |
TheLiberalDemocraticPartyofJap |
Ліберально-демократична партія Японії (ЛДПЯ) |
ТheWorldHealthOrganisation (WHO) | Всесвітня організація здравоохорони (ВОЗ) |
ТheSecuritiesandExchangeCommis |
Комісія по цінним паперам і біржам |
Greenpeace | Грінпіс |
Yabloko | Яблуко |
CarnegieFoundation | Фонд Карнегі |
McDonaldObservatory | Обсерваторія Макдональда |
ISO (з англ.) International Organization for Standardization | Міжнародна організація з питань стандартизації |
FBI (Federal Bureau of Investigation) | ФБР (Федеральне Бюро Розслідувань) |
NAM (National Association of Manufacturers) | НАП (Національна асоціація підприємців) |
The Department of Homeland Security | Міністерство внутрішньої безпеки |
The Department of Agriculture | Міністерство сільського господарства |
The Agency for International Development | Агентство міжнародного розвитку |
The Global Fund to fight AIDS | Фонд боротьби за СНІДом |
International Relations Committee | Комітет з питань міжнародних відносин |
CARE (Cooperative for American Relief to Everywhere) | ОАБТ (Об'єднане Американське Благодійне Товариство) |
WSB (World Scout Bureau) | ВСБ (Всесвітнє Скаутське Бюро) |
CNDIMF (Central Scientific and Research Institute of Merchant Marine) | ЦНДІМФ (Центральний науково-дослідницький інститут морського флоту) |
ArcticandAntarcticResearchInst |
Арктичний і Антарктичний науково-дослідницький інститут (ААНДІ) |
StateMaritimeRescueServiceofRu |
Російська державна морська рятувальна служба (РДМРС) |
NorthernSeaRouteAdministration (NSRA) | Адміністрація Північного Морського Шляху (АПМШ) |
Soyuzmorniiproekt | Союзморнііпроект |
Krylov Shipbuilding Research Institute | Суднобудівний науково-дослідницький інститут ім. Крилова |
State Hydrographic Enterprise (SHE) | Державне гідрографічне підприємство (ДГП) |
KvaernerMasa-Yards | Квернер Маса Ярде |
Fortum | компанія «Фортум» |
OilandGasShipping | Ойл энд Газ Шиппинг |
Royal Wagenborg | РоуялВагенборг |
Arctic Shipping Service | АрктикШиппингСервис |
RussianMaritimeRegisterofShipp |
Російський морський регістр судноплавництва (РМРС) |
Meriturva | Мерітурва |
IOJ (International Organization of Journalists) | Міжнародна організація журналістів (МОЖ) |
ІСАО (International civil Aviation Organization) | Міжнародна організація цивільної авіації (ІКАО) – загальновживана абревіатура залишається з англійської мови |
ІМО (International marine Organization) | Міжнародна морська організація (ММО) |
ISF (International Shipping Federation) | Міжнародна федерація судновласників (МФС) |
ІОЕ (International Organization of Employers) | Міжнародна організація працедавців (МОП) |
IUS (International Union of Students) | Міжнародний союз студентів (МСС) |
IOС (International Olympic Committee) | Міжнародний олімпійський комітет (МОК) |
ILO (International Labour Organization) | Міжнародна організація праці (МОП) |
ITU (International Telecommunication) | Міжнародний союз телекомунікації (МСТ) |
IAEA (International Atomic Energy Agency) | Міжнародне агентство атомної енергії (МАРАТЕ) |
IMA (International Monetary Fund) | Міжнародний валютний фонд (МВФ) |
IDA (International Development Association) | Міжнародна асоціація розвитку (MAP) |
ICC (International Chamber of Commerce) | Міжнародна торгова палата (МТП) |
FIDE (Federation Internationale des Echecs) | Міжнародна
федерація шахів (ФІДЕ – абревіатура з франц. мови) |
WFEA (World Federation of Educational Associations) | Всесвітня федерація просвітницьких асоціацій (ВФПА) |
WFTU (World Federation of Trade Unions) | Всесвітня федерація профспілок (ВФП) |
WFY (World Federation of Youth) | Всесвітня федерація молоді (ВФМ) |
WIPO (World Intellectual Property Organization) | Всесвітня організація з інтелектуальної власності (ВОІВ) |
WMO (World Meteorological Organization) | Всесвітня метеорологічна організація (ВМО) |
WHO (World Health Organisation) | Всесвітня організація охорони здоров'я (ВООЗ) |
WOMAN (World Organization of Mothers of All Nations) | Всесвітня організація матерів (усіх країн) – абревіатура англійською |
WPC (World Peace Council) | Всесвітня рада миру (ВРМ) |
WCC (World Council of Churches) | ВРЦ (Всесвітня рада церков) |
Interparliamentary Union (IPU) | Міжпарламентський союз (МПС) |
United Nations Association (UNA) | Асоціація сприяння ООН |
Bank for International Settlements (BIS) | Банк міжнародних розрахунків (БМР) |
European Bank for Reconstruction and Development (EBRR) | Європейський банк реконструкції і розвитку (ЄБРР) |
Organization of American States (OAS) | Організація американських держав (ОАД) |
Association of South-East Asia Nations (ASEAN) | Організація країн Південно-східної Азії (АСЕАН) – абревіатура англ. |
Organization of African Unity (OAU) | Організація африканської єдності (ОАЄ) |
Organization of Petroleum Exporting Countries (OPEC) | Організація країн-експортерів нафти (ОПЕК)– абревіатура англ. |
Inter-American Development Bank (IDB) | Міжамериканський банк розвитку (МБР) |
Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) | Організація з економічного співробітництва і розвитку (ОЕСР) |
World Federation of Independent Scouts (WFIS) | Всесвітня федерація незалежних скаутів (ВФНС) |
World Association of Guides and Girl Scouts (WAGGGS) | Всесвітня організація дівчат скаутів (ВОДС) |
FAO (Food and Agricultural Organization) | Організація ООН з питань продовольства і сільського господарства (ФАО) – абревіатура англ. |
UNIDO (United Nations Industrial Development Organization) | Організація ООН з промислового розвитку (ЮНІДО) |
UNICEF (United Nations International Children's Emergency Fund) | Фонд ООН міжнародної допомоги дітям (ЮНІСЕФ) |
ECOSOC (Economic and Social Council of the United Nations) | Економічна і соціальна Рада ООН (ЄКОСОС) |
ЕСЕ (Economic Commission for Europe) | ЕСЕ (Економічна комісія ООН для Європи) |
UNOG (United Nations Office at Geneva) | Відділення ООН у Женеві (UNOG) |
WTO (Would Trade Organization) | Всесвітня організація торгівлі (ВОТ) |
World Peace Council | Всесвітня рада миру |
PFA (Pension Funds Association) | АПФ (Асоціація пенсійних фондів) |
DTA (Defense Transportation Administration) | Управління військових перевезень (УВП) |
DSA (Defence Supply Agency) | Управління військового постачання (УВП) |
World Tourism Organization (WTO) | Всесвітня туристична організація (ВТО) |
World Trade Organization (WTO) | Всесвітня Торгова Організація ВТО |
European Center for Peace and Development (ECPD) | Європейський центр за мир і розвиток (ЄЦМР) |
The United Nations University for Peace | Спілки Університету ООН за мир |
Japan Foundation | Фонд міжнародного обміну |
International Friendship Exchange Council | Асоціація міжнародної дружби |
Institute of Biochemistry | Інститут біохімії |
Car Development Centre | Центр проектування автомобілів |
LG | Компанія Ел-Джі |
CHC Ltd. | Сі-Ейч-Сі Лімітед |
Central Intelligence Agency (CIA) | Центральне розвідувальне управління (ЦРУ) |
The Department of Agriculture | Міністерство сільського господарства |
The Agency for International Development | Агентство міжнародного розвитку |
The Global Fund to fight AIDS | Фонд боротьби за СНІДом |
International Relations Committee | Комітет з питань міжнародних відносин |
CARE (Cooperative for American Relief to Everywhere) | ОАБТ (Об’єднане Американське Благодійне Товариство) |
NAM (National Association of Manufacturers) | НАП (Національна асоціація підприємців) |
ICAO (International Civil Aviation Organisation) | ИКАО (Міжнародна організація цивільної авіації) |
ANC (Air Navigation Commission) | АНК (Аеронавігаційний комітет) |
SCAA (State Civil Aviation Authority) | ДСЦА (Державна служба цивільної авіації) |
EANPG (European Air Navigation Planning Group) | EANPG (європейська група аеронавігаційного планування) |
RACGAT (Russian-American Coordinating Group for Air Traffic /Control/) | RACGAT (Російсько-американська координаційна група по УВД) |
AACB (Aerospace Activity Coordinating Board) | КРАКД (Координаційна рада по авіаційно-космічній діяльності) |
ВAACC (British administrative area control centre) | ЦУТРБ (Центр управління тилового району (дивізії, бригади) Британії |
AACC (Аantiaircraft command center) | ЦУК (Центр управління командування) |
AAC (Аalternative control center) | ЗЦУ (Запасний центр управління) |
AAX (Аautomated attendant exchange) | ТСАОВ (Телефонна станція з автоматизованою обробкою викликів) |
ACC (Area control centre) | ЗЦУ (Зональний центр управління); |
ACRS (Australian Centre for Remote Sensing) | АЦДЗ (Австралійський центр по дистанційному зондуванню) |
ESS (Aerospace and Electronic System Society) | ТСАЕС (Товариство спеціалістів по аерокосмічним та електронним системам) |
AEU (Asia Electronics Union) | АСР (Азіатський союз по радіоелектроніці) |
AFBC (African Broadcasting Area and Neighboring Countries) | СРАРСК (Союз радіомовлення африканського регіону та сусідніх країн) |
AIIM (Association for Information and Image Management) | АСОІЗ (Асоціація спеціалістів по обробці інформації та зображень) |
ALASCOM (Alaska Communications corporation) | ALASCOM (Корпорація зв’язку регіону Аляски) |
AMIGOSAT (AMIGO Satellite Organization) | Організація супутникового зв’язку латиноамериканських країн «АМИГОСАТ» |
AMPAD (Amateur Radio Research and Development Corporation) | РНДК (Радіолюбительська науково-дослідницька корпорація) |
AMSAT (American Satellite Company) | АМСАТ (Американська компанія супутникового зв’язку) |
AMSC (American Mobile Satellite Consortium) | АКРСЗ (Американський консорціум по рухомо-супутниковому зв’язку) |
ARA (American Radio Association) | ААР (Американська асоціація радіозв’язку) |
АRA (Amateur Radio Association) | РЛА (Радіолюбительська асоціація) |
ARABSAT (Arab Satellite Communication Organization) | АОСЗ (Арабська організація супутникового зв’язку) |
ARC (Amateur Radio Club) | КР (Клуб радіолюбителів) |
ARRS (Association of Radio Reading Services) | АСРР (Асоціація служб реєстрації радіоконтактів) |
ARRSTC (Asian Regional Remote Sensing Center) | АРЦДЗ (Азіатський регіональний центр по дистанційному зондуванню) |
ARS (Amateur Radio Society) | ТР (Товариство радіолюбителів) |
ASC (American Satellite Company) | АКСЗ (Американська компанія супутникового зв’язку) |
AUSSAT (Australia Satellite Organization) | АОСЗ (Австралійська організація супутникового зв’язку) |
International Electrotechnical Commission (IEC) | Міжнародна електротехнічна комісія (МЕК) |
CEN (European Committee for Standardization) | ЄКС (Європейський комітет по стандартизації) |
ANSI (American National Standard Institute) | АІС (Американський інститут стандартів) |
COSMIC (Computer Software Management and Information Center) | ІКЦПЗ (Інформаційно-координуючий центр по програмному забезпеченню) |
CSDS (Packet Switched Data Service) | ІСПК (інформаційна служба з пакетною комутацією) |
DoD (Department of Defense | Міністерство оборони США (МОб) |
DOE (U.S.) (Departaient of Energy) | Міністерство енергетики (Міненерго) США |
EDNA (European Data Network Agency) | ЄАІС (Європейське агентство по інформаційним сіткам) |
ESA (European Space Agency) | ЄКА (Європейське космічне агентство) |
ETSI (European Telecommunication Standards Institute) | ЄІСОК (Європейський інститут стандартів в області телекомунікації) |
EUTELSAT (European Telecommunication Satellite Organization) | ЄОТС (Європейська організація no телекомунікаційним супутникам) |
FARNET (Federation of Academic Research Networks) | ФАДС (Федерація академічних дослідницьких сіток) |
FIB (Forwarding Information Base) | ІБП (Інформаційна база переадресації) |
FTSC (Fіdonet Technical Standards Commiltee) | FIDONET (Технічний комітет стандартів) |
IANA (Internet Assigned Number Authority) | ККІ (Комісія по константам Internet) |
IEEE (Institute of Electrical and Electronic Engineers) | ІІЕЕ (Інститут інженерів-електриків та електронників) |
INTELSAT International Telecommunication Satellite Organization | INTELSAT (Міжнародна асоціація по телекомунікаційним супутникам) |
ISF (International Scientific Foundation) | МНФ (Міжнародний науковий фонд), (фонд Сороса) |
ITU (International Telecommunication Union) | МТС (Міжнародний телекомунікаційний союз) |
NIC (Network Information Center) | СІЦ (Сітьовий інформаційний центр) |
NIST (National Institute For Standards and Technology) | НІСТ (Національний інститут стандартів і технології) |
SWIFT (Society for Worldwide Financial Telecommunication) | ВТФК (Всесвітнє товариство фінансових комунікацій) |
ААМА (American Automobile Manufacturers Association) | Американська асоціація виготовлення автомобілів (ААВА) |
ACS (American Chemical Society) | АХТ (Американське хімічне товариство) |
ANSI (American National Standards Institute) | АНІС (Американський національний інститут по стандартизації) |
APE (Association of Petroleum Engineers) (USA) | АОІН (Американська
асоціація інженерів- |
API (American Petroleum Institute) | АІН (Американський інститут нафти) |
ASME (American Society of Mechanical Engineers) | АСІМ (Американське товариство інженерів-механіків) |
ASTM (American Society for Testing Materials) | АТВМ (Американське товариство по випробуванню та матеріалам) |
АТС (Technical Committee of Petroleum Additive Manufacturers (Europe) | ЄТКВПН (Європейський технічний комітет виробників присадок до нафтопродуктів) |
BLF (British Lubricants Federation) | БФЗМ (Британська федерація по змащувальним матеріалам) |
BSI (British Standards Institution) | БІС (Британський інститут стандартів) |
CEFIC (European Chemical Industry Council) | ЄРХП (Європейська рада хімічної промисловості) |
CMA (Chemical Manufacturers Association) | АВХП (Асоціація виробників хімічної продукції) |
CRC (Coordinating Research Council) (USA) | АРКД (Американська рада по координації досліджень) |
CLR (Cooperative Lubrication Research) | ОДН (Об’єднання по дослідництву нафтопродуктів) |
ELTC (Engine Lubricants Technical Committee) (of CEC) | ТКЗМ (Технічний комітет СЕС по змащувальним матеріалам) |
EMA (Engine Manufacturers Association) | АВД (Асоціація виробників двигунів) |
EPA (Environmental Protection Agency) (U.S.) | АООС (Агенція по охороні оточуючого середовища) |
ICemE (Institute of Chemical Engineers) (UK) | БІІХ (Британський інститут інженерів-хіміків) |
IGL (Investigation Group Lubricants) (of CEC) | ДГЗМ (Дослідницька група СЕС по змащувальним матеріалам) |
ILSAC (International Lubricant Standardization and Approval Committee) | МКСДВЗМ (Міжнародний комітет по стандартизації та допуску до використання змащувальних матеріалів) |
IP (Institute of Petroleum) (UK) | БІН (Британський інститут нафти) |
ISO (International Organisation for Standardisation) | ISO (Міжнародна організація по стандартизації) |
JAMA (Japan Automobile Manufacturers Inc.) | ЯАВА (Японська асоціація виробників автомобілів) |
JARI (Japan Automobile Research Institute) | ЯДАІ (Японський дослідницький автомобільний інститут) |
JASO (Japan Automobile Standards Organization) | ЯОСОА (Японська організація по стандартизації в області автомобілебудування) |
JAST (Japan Society of Tribologists) | ЯТТ (Японське товариство трибологістів) |
JIS (Japanese Industrial Standards) | ЯПС (Японські промислові стандарти) |
NIAI (National Standards Authority of Ireland) | ІОС (Ірландська організація по стандартизації) |
NLGI (National Lubricating Grease Institute) (USA) | АНІПЗМ (Американський національний інститут пластичних змащувальних матеріалів) |
NPRA (National Petroleum Refiners Association) | НАН (Національна асоціація нафтопереробників) |
PAJ (Petroleum Association of Japan) | НАЯ (Нафтова асоціація Японії) |
SAE (Society for Automobile Engineers) | ТІА (Товариство інженерів-автомобі-істів) |
SPE (Society for Petroleum Engineers) | ТІН (Товариство інженерів-нафтовиків) |
SME (Society for Manufacture Engineers) | ТПІ (Товариство промислових інженерів) |
STLE (Society of Tribologists and Lubrication Engineers) | СІОТТЗ (Товариство інженерів з області трибології та техніки змащування) |
TII (Technological Institute of Iceland) | ІТІ (Ісландський технологічний інститут) |
UEIL (European Union of Independent Lubricant Manufacturers) | ЄСНВЗМ (Європейський союз незалежних виробників змащувальних матеріалів) |
Информация о работе Основні шляхи перекладу назв організацій, установ, торгівельних компаній