Автор работы: Пользователь скрыл имя, 03 Января 2011 в 13:06, курсовая работа
В процессе обучения любому иностранному языку приходится неизбежно сталкиваться с многочисленными ошибками в устной и письменной речи учащихся, т.к. им очень сложно отвыкнуть от стереотипов родного языка, сложившихся на базе его структуры, и полностью принять все закономерности строя изучаемого языка. Поэтому на протяжении всего времени, пока будет идти эта перестройка, учащиеся будут вносить в свой язык, сравнивать с ним и осмыслять закономерности строя изучаемого языка.
I Введение 3
II Механизм словообразования 5
III Продуктивное словообразование 7
IV Основные модели словообразования 9
4.1. Конверсия 9
4.2. Суффиксация и префиксация 13
4.3. Неологизация 14
4.3.1. Классификация неологизмов по Луи Гилберту 16
V Словосложение как самый продуктивный способ словообразования 21
VI Заключение 28
VII Библиография 29
Однако в теории неологии имеется ещё много проблемных областей исследования. К ним относится, в первую очередь, системный анализ факторов, этапов, механизма появления новых слов и значений в плане как экстралингвистической (социолингвистической или функционально-прагматической соотнесённости), так и лингвистической обусловленности преобладающих в языке продуктивных моделей. Бесспорно установлено, что такие функционально-стилистичесие разновидности современного английского языка как стиль и язык средств массовой коммуникации (пресса, телевидение, радио), такие сферы общественной жизни как реклама, деловое общение, наука, техника, электроника, медицина, политика, финансы, мода в силу ряда социолингвистических причин являются «основными поставщиками» новой лексики в современном английском языке.
Специалисты, работающие в этой области, выделили в качестве ключевого вопроса неологии обобщение и систематизацию теоретических наработок, построение межпредметных связей (как с лингвистическими, так и нелингвистическими науками), в особенности со словообразованием, этимологией, семасиологией, лексикологией, стилистикой, социологией, социо- и психолингвистикой и т.д.
В области неологии имеется множество нерешённых проблем, как в теоретическом, так и в практическом плане. Большинство авторитетных специалистов этой области признают наиболее актуальными следующие направления исследования:
4.3.1. Классификация неологизмов по Луи Гилберту
Очень
подробную классификацию
В этих новообразованиях чувствуется некоторая искусственность. Подобные сочетания звуков нередко сочетаются с морфемами греческого или латинского происхождения. Примерами таких слов могут служить названия полимерных волокон, изобретённых в последние десятилетия: polysterol, nylon, etc.; или термины, используемые в физике, химии, оптике, других науках: polychromatic- многоцветный, monochromatic – одноцветный.
Такие неологизмы носят название собственно фонологических. В эту же группу входят слова, образованные от междометий (отмеждометийные неологизмы):
Zizz (короткий сон) – от имитации звука, издаваемого во сне;
To buzz – (звонить по телефону) – от имитации работы телефонного зуммера.
Как видим, основа отмеждометийных неологизмов – импликация звуков и звукоподражаний.
И, наконец, к этой же группе относятся новые междометия типа:
Yech или yuck – междометия, выражающие сильное отвращение;
Wow – восторг, удивление;
Ouch – вскрик от несильной боли;
Oops – вскрик, когда человек что-нибудь роняет.
Заимствования можно разделить на четыре группы:
Для конвертируемых неологизмов, также как и для неологизмов, образованных путём аффиксации и словосложения, характерна тенденция образования многокомпонентных структур типа: work-to-rule – выступление рабочих с требованиями соблюдать все пункты трудового договора.
Помимо
основных моделей образования
Чтобы определить суть конверсии, вновь обратимся к рассмотренным моделям.
N (неодуш.) = V. При образовании неологизма по этой схеме происходит приглушение семы «предметность» и добавление семы «действовать посредством предмета» (to cassette – ставить кассету в магнитофон), а при образовании неологизмов по модели N (одуш.) = V происходит приглушение семы «лицо» и добавление семы «действовать подобно лицу» (to butterfly – бесцельно летать по городу подобно бабочке) и т.д.
Таким образом, суть конверсии как способа образования неологизмов можно свести к следующему: при конверсии происходит обогащение содержания понятия, т.е. добавляются новые семы.
Выделяют четыре вида сокращений:
Основная
масса слов-слитков
Однако не все перечисленные способы используются в одинаковой степени, и удельный вес каждого из них в словообразовательном процессе неодинаков. Такие способы, как словопроизводство и словосложение, дают основное количество новообразований.
С
помощью словопроизводства и
словосложения создается 88% новых
слов (из 3000 исследованных слов).
V Словосложение как самый продуктивный способ словообразования
Связь грамматики и словообразования проявляется в связи последнего с синтаксисом, что особенно наглядно прослеживается в области словосложения.
Исходной
базой многих производных являются
синтаксические единицы или словосочетания.
По мнению ряда лингвистов, процессы словосложения
представляют собой своеобразное свёртывание
словосочетания в единое слово, то есть
универбализацию
Факты
наличия таких корреляций заставили
некоторых языковедов считать основным
признаком сложного слова соотнесённость
данного слова в системе
Отношения,
существующие между моделями сложных
слов и моделями словосочетаний, имеют,
как правило, системный характер.
Их можно описать как своеобразную
структурно-семантическую
В
сложном слове порядок
Нужно
отметить, что сложное слово –
это лексическая единица, образованная
из двух или более основ путём
сложения и выделяемая в потоке речи
на основании своей
Цельнооформленность сложного слова зачастую находит своё выражение и в стирании грамматического значения первого компонента; фиксированном порядке компонентов, изменение которого ведёт к изменению значения сложного слова; наличии одного главного ударения; морфонологических особенностях; особом графическом облике сложного слова (слитное или дефисное написание). Некоторые типы сложных слов приближаются по структуре к словосочетаниям и состоят из комбинации целых слов.
Существуют
следующие признаки цельнооформленности:
фонетический, орфографический, морфологический,
семантический и
Многие исследователи склонны видеть в структурных связях между основами и аффиксами или между разными классами основ повторение определённых синтаксических отношений. Так, по мнению Г. Марчанда, каждая словообразовательная конструкция представляет собой синтагму как редуцированную форму другой эксплицитной синтагмы, предложения.
Ещё раньше мысль о том, что отношения внутри сложного слова дублируют связи простого предложения, высказывалась Ш. Балли и В. Дорошевским. В основу классификации сложных слов, и главное, в основу их структурно-семантического анализа должно быть положено их соответствие тому или иному типу связи внутри предложения.
Р.
Лиз пытался сделать это для
сложных слов английского языка.
Под процессом номинализации
он понимал трансформацию
Информация о работе Пополнение словарного запаса английского языка на современном этапе