Автор работы: Пользователь скрыл имя, 09 Ноября 2013 в 18:37, курсовая работа
Большинство современных исследователей в области филологии обращают свое внимание к живой разговорной речи, к ее ежедневному, бытовому выражению. Следует учесть при этом то, что антропоцентризм (как воззрение о том, что человек есть центр и высшая цель мироздания) завоевывает все более прочные позиции в качестве ведущего принципа в различных областях научных исследований. Экспрессивность, образность, живость, подвижность состава, некоторая социальная кодированность - все эти качества разговорного пласта современной лексики привлекали и привлекают многих лингвистов, в числе которых необходимо назвать имена Г. Эманна, В.Д. Девкина, Б.А. Ларина, Т.Г. Никитиной, Г.В. Быковой и других.
Введение
Глава 1. Особенности словаря молодежного социолекта
.1 Понятия «сленг» и «жаргон»
.2 Причины употребления сниженной лексики в языке молодежи
Глава 2. Стилистические кластеры сниженной лексики
.1 Функциональная нагрузка стилистических кластеров в молодежном сленге
.2 Источники пополнения регистра сниженной лексики
Заключение
Список использованной литературы
СОДЕРЖАНИЕ
Введение
Глава 1. Особенности словаря
.1 Понятия «сленг» и «жаргон»
.2 Причины употребления
Глава 2. Стилистические кластеры сниженной лексики
.1 Функциональная нагрузка
.2 Источники пополнения регистра сниженной лексики
Заключение
Список использованной литературы
ВВЕДЕНИЕ
Курсовая работа посвящена исследованию
сниженной лексики в
Большинство современных исследователей в области филологии обращают свое внимание к живой разговорной речи, к ее ежедневному, бытовому выражению. Следует учесть при этом то, что антропоцентризм (как воззрение о том, что человек есть центр и высшая цель мироздания) завоевывает все более прочные позиции в качестве ведущего принципа в различных областях научных исследований. Экспрессивность, образность, живость, подвижность состава, некоторая социальная кодированность - все эти качества разговорного пласта современной лексики привлекали и привлекают многих лингвистов, в числе которых необходимо назвать имена Г. Эманна, В.Д. Девкина, Б.А. Ларина, Т.Г. Никитиной, Г.В. Быковой и других.
Актуальность исследования заключается
в том, что молодежный язык приобретает
возрастающую значимость в условиях
расширяющихся международных
Объектом исследования выступает сниженная лексика современного немецкого языка.
Предметом исследования служит стилистическое
расслоение языка, особенности функционирования
сниженной лексики в
Цель данного исследования - выявление функциональной нагрузки и источников пополнения сниженной лексики немецкого языка в молодежном сленге.
С учетом поставленной цели решаются следующие задачи:
) изучить некоторые
) выявить наиболее характерные черты языка молодежи;
) определить функциональную
) исследовать основные
Методы исследования выбраны исходя из поставленных задач: метод сплошной выборки фактического материала, метод контекстуального анализа, заключающийся в выявлении прагматического контекста, влияющего непосредственно на функциональную нагрузку сниженной лексики в устной речи.
Теоретической базой исследования
послужили фундаментальные
Теоретической значимостью данной работы является рассмотрение теоретических положений, касающихся как особенностей регистра сниженной лексики в общем, так и характерных его особенностей в немецкоязычном сленге.
К практической значимости следует отнести то, что данный материал можно использовать на практических занятиях по межкультурной коммуникации, стилистике, теории перевода и т.д.
Структура работы определяется ее логикой
и исследовательскими задачами, и
представлена введением, двумя главами,
заключением и списком
ГЛАВА 1. ОСОБЕННОСТИ СЛОВАРЯ
.1 Понятия «сленг» и «жаргон»
В современном языкознании
Понимая под стилистической (регистровой)
окраской «отстраненное отношение
к объекту номинации через
слово», В.Д. Девкин считает, что она
является разрывом с буквализмом, с
наивно простым индифферентным восприятием
всего как оно есть, дистанцией,
проявлением небезразличного
Лексический состав разговорных текстов неоднороден. В них можно встретить прежде всего слова, связанные с повседневной жизнью, бытом, так называемые бытовизмы, например, Lцffel (ложка), Kochtopf (кастрюля), Besen (веник); слова, имеющие ярко выраженный сниженный оттенок, например, bleuen (мутузить), einbringen (вкалывать), Flederwisch (живчик). Иногда это приводит к возникновению ряда затруднений при попытке дать четкую дефиницию как понятию «разговорная, сниженная лексика», так и понятиям «жаргон» и «сленг» вообще.
«Разговорность» - это традиционное,
весьма условное и собирательное
название того, что противопоставлено
идеально правильному, непогрешимому
образцово-показательному культурному
стандарту. Отступление от этой эталонности
может быть разной степени - минимальным
(без нарушения литературности)
Разговорная лексика понимается как самая близкая к нейтральной относительно фамильярной, сильно сниженной. Такая интерпретация, по мнению лингвиста В.Д. Девкина, является характерной для лексикографической практики.
Разговорно окрашенная лексика отличается от нейтральной своей некоторой сниженностью (оценочного, этического и эстетического порядка) и типична для неофициальной среды общения [8, с. 37].
В реальной повседневной речевой коммуникации
отражается дифференциация социально-культурных
групп населения, микрогрупп, разного
рода социальных коллективов. Соответственно
наблюдается разнообразие манер, способов
выражения мыслей, эмоций, тактик, стратегий
диалогов, построения письменных и
устных текстов, употребления слов. Во
всей этой языковой среде находят, в
свою очередь, отражение специфические,
«свои» узуальные нормы речевого
поведения каждой из социально-культурных
групп населения и микрогрупп.
Очевидно при этом, что эти нормы
зачастую резко расходятся в данном
обществе с нормами литературного
языка. В связи с отмеченным социокультурным
разнообразием повседневной речевой
коммуникации важно для исследуемой
проблемы обратить внимание вообще на
характер процессов, происходящих в
современном дискурсе. Задача жесткой
дифференциации сниженной лексики
значительно осложняется в
Наиболее яркое отражение
Таким образом, важно рассмотреть
общие характеристики молодежной коммуникации
и выделить ее характерные особенности.
Но в первую очередь необходимо разграничить
понятия «сленг» и «жаргон», которые
в современной лингвистике
Жаргон возник вследствие развития
цехового производства в средневековой
Европе, когда перед цеховым
Являясь довольно подвижными слоями разговорной речи, жаргон или сленг включают в себя широко распространенную микросистему, имеющую эмоциональную окраску, своеобразный вокабуляр. Во французской лингвистике термин «жаргон» зачастую толкуется как неправильный, искаженный или искусственно изобретенный язык, понятный только членам конкретной группы.
Для англоязычного языкознания
характерно разграничение понятий
«жаргон» и «сленг». В англоязычной
лингвистике принято
В отечественной лингвистике
Лингвист И.Р. Гальперин, наоборот,
разграничивает эти понятия, указывая
на то, что жаргон имеет социальную,
а не местную принадлежность, представляет
собой кодовую систему, которой
соответствует определенное словарное
значение. Сленгу же, в отличие от
жаргона, не нужна трактовка. Его
с легкостью понимают те люди, которые
говорят на данном языке-коде, но воспринимают
употребление этих слов, как что-то
не совсем обыденное, или же как «извращение
нормального языка». Жаргонизмы могут
переходить из одной социальной группы
в другую и со временем даже становиться
нормой литературного языка. Выделяя
специальные и
Таким образом, лингвист И.Р. Гальперин
разграничивает понятие «жаргон» как
язык-шифр социально и профессионально
ограниченных групп, а «сленг» - как
язык неформального общения
.2 Причины употребления
Если рассматривать условно-