Теоретические основы коммуникативного подхода к обучению иноязычному чтению

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 11 Января 2013 в 19:54, курсовая работа

Описание работы

Данная курсовая работа представляет собой исследование коммуникативных приёмов работы с текстом на уроках иностранного языка. Чтение является одним из важнейших видов коммуникативно-познавательной деятельности учащихся, которая направлена на извлечение информации из письменно фиксированного текста. В обучении иностранному языку чтение выполняет различные функции, способствующие практическому овладению иностранным языком, является средством изучения языка и культуры, средством информационной и образовательной деятельности и средством самообразования.

Содержание работы

Введение………………………………………………………………………2-3
Глава I. Теоретические основы коммуникативного подхода к обучению иноязычному чтению
1.1 Сущность коммуникативного подхода к обучению иностранному языку………………………………………4-7
1.2 Чтение как рецептивный вид речевой деятельности…………………7-14
1.3 Типология приёмов обучения различным видам чтения…… 14-18
Глава II. Практические пути обучения чтению на уроках иностранного языка
2.1 Использование метода денотативного анализа иноязычного текста……… 19-25
2.2 Коммуникативные приёмы обучения чтению текста на иностранном языке……………………………………………………………………25-29
2.3 Приёмы обучения дискуссии на уроках английского языка на основе прочитанного текста………………………………………………… 30-32
2.4 Моделирование урока английского языка по обучению
изучающему чтению …….…………………………………………… 32-36
Заключение…………………………………………………………… 37-38
Библиографический список…………………………………………… 39-40
Приложение…………………………………………………………….....41

Файлы: 1 файл

Содержани3.doc555.docx

— 77.11 Кб (Скачать файл)

                                                Содержание

Введение………………………………………………………………………2-3

Глава I. Теоретические основы коммуникативного подхода к обучению иноязычному чтению

1.1 Сущность коммуникативного подхода к обучению иностранному языку…………………………………………………………………………4-7

1.2 Чтение как рецептивный вид речевой деятельности…………………7-14

1.3 Типология приёмов обучения различным видам чтения……           14-18

 

Глава II. Практические пути обучения  чтению на уроках иностранного языка

2.1 Использование метода денотативного анализа иноязычного текста……………………………………………………………………  19-25

2.2 Коммуникативные приёмы обучения чтению текста на иностранном языке……………………………………………………………………25-29

2.3  Приёмы обучения дискуссии на уроках английского языка на основе прочитанного текста…………………………………………………  30-32

2.4 Моделирование урока английского языка по обучению

изучающему чтению …….……………………………………………  32-36

Заключение……………………………………………………………   37-38

Библиографический список…………………………………………… 39-40

Приложение…………………………………………………………….....41

 

 

 

 

 

                                                     

                                                  

                                                   Введение

Данная курсовая работа представляет собой исследование коммуникативных приёмов работы с текстом на уроках иностранного языка.    

       Чтение является одним из важнейших видов коммуникативно-познавательной деятельности учащихся, которая направлена на извлечение информации из письменно фиксированного текста. В обучении иностранному языку чтение выполняет различные функции, способствующие практическому  овладению иностранным языком, является средством изучения языка и культуры, средством информационной и образовательной деятельности и средством самообразования.

       Актуальность выбора темы исследования состоит в том, что чтение играет важную роль в формировании межкультурной компетенции изучающего иностранный язык, поскольку предоставляет возможность как для накопления и уточнения знаний о культуре страны изучаемого языка, так и для развития опыта творческой деятельности.

             Объект исследования: процесс обучения чтению на уроках иностранного языка.

           Предмет: коммуникативные приёмы работы с иноязычным текстом в процессе обучения школьников английскому языку.

      Цель исследования: изучение теоретических основ коммуникативного подхода к обучению чтению на уроках иностранного языка и практических путей применения коммуникативных приемов работы с текстом. 

  Для реализации поставленной цели необходимо решить следующие задачи:

  1. изучить сущность коммуникативного подхода к обучению иностранному языку;
  2. рассмотреть чтение как рецептивный вид речевой деятельности;
  3. представить типологию приёмов обучения различным видам чтения, опираясь на отечественные и зарубежные исследования;
  4. рассмотреть использование метода денотативного анализа иноязычного текста;
  5. определить коммуникативные приёмы обучения чтению текста на иностранном языке;
  6. изучить приёмы обучения дискуссии на уроках английского языка на основе прочитанного текста;
  7. разработать урок английского языка по обучению изучающему чтению.

 

Методы исследования: 

    • анализ научной и методической литературы по проблеме исследования,
    • синтез информации о видах чтения и  коммуникативных приемах обучения чтению,
    • моделирование урока иностранного языка.  

 

 Структура курсовой работы:  данное исследование включает в себя Введение, в котором обоснован выбор темы, её актуальность, определены цели и задачи исследования, Главу I (теоретическую) и Главу II (исследовательскую), Заключения, Библиографический список и Приложения.

 

Глава I. Теоретические основы коммуникативного подхода к обучению иноязычному чтению

    1. Сущность коммуникативного подхода к обучению иностранному языку

      Коммуникативное обучение иностранным языкам представляет собой преподавание, организованное на основе заданий коммуникативного характера. Коммуникативно-ориентированное обучение имеет целью научить иноязычной коммуникации (используя не обязательно только коммуникативные задания и приемы). В реальности обучение на основе только коммуникативных заданий практически не встречается. Поэтому понятия "коммуникативное обучение" и "коммуникативно-ориентированное обучение" постепенно становятся синонимами.

       Особенности коммуникативного подхода к обучению иностранным языкам наиболее четко выражается в положениях, отражающих существенные закономерности учебной деятельности и служащих направлением для построения теории обучения. Такие положения приобретают статус принципов. Принципы обучения могут быть концептуальными (выводимыми из теоретических рассуждений в рамках концепции) и рефлективными (то есть "возвращенными" после практической апробации и построенными на анализе реального опыта учителей). По мнению Е.И Пассова выделяет три ключевых принципа, которые детализируются в существующих принципиальных положениях:

  1. коммуникативно-ориентированное обучение иностранным языкам возможно в условиях деятельностного подхода;
  2. коммуникативно-ориентированное обучение иностранным языкам означает формирование у учащихся коммуникативной компетенции;

3) коммуникативно-ориентированное обучение иностранным языкам возможно в условиях аутентичного процесса социализации учащихся [14; С.102].

Согласно первому принципу коммуникативное обучение носит деятельностный характер, поскольку речевое общение осуществляется посредством "речевой деятельности". Рассмотрим принципиальные положения, раскрывающие данный принцип.

      Во-первых, деятельностная сущность коммуникативного обучения иностранным языкам осуществляется через "деятельностные задания" (activities); они реализуются с помощью методических приемов (teaсhing) и создают упражнения (exercises).

     Деятельностные задания строятся на основе игрового, имитационного и свободного общения. Выделяются задания следующих видов: коммуникативные игры (communication games); коммуникативные имитации (communicative simulations); свободное общение (socialization).

      Во-вторых, деятельностная сущность коммуникативно-ориентированного обучения реализуется в положении "здесь и теперь" (here and now). Это положение осуществляется, если на уроке: создаются условия для речемыслительного творчества учащихся; процесс иноязычного речемышления осуществляется непосредственно в момент развития речевой ситуации; иноязычное мышление представляет собой спонтанный опыт.

      В-третьих, непринципиальное положение основывается на важности методической организации приема обучения. В настоящее время получает все большее распространение трехчастная форма выполнения коммуникативно-ориентированных заданий (three-phase framework). Практически любое задание может выполняться в 3 этапа:

    1. подготовительный (pre-activity);
    2. исполнительный (while-activity);
    3. итоговый (post-activity).

       В-четвёртых, деятельностная сущность коммуникативно-ориентрованного обучения иностранным языкам, реализуется в условиях гуманистического подхода к обучению: учащиеся получают возможность свободного выражения своих мыслей и чувств; самовыражение личности становится важнее демонстрации языковых знаний; участники общения чувствуют себя в безопасности от критики, преследования за ошибки; учебной нормой считаются отдельные нарушения языковых правил и случайные ошибки. Обучение, центрированное на ученике.

Согласно второму принципу, коммуникативно-ориентированное обучение иностранным языкам означает формирование у учащихся коммуникативной компетенции. Здесь рассматривают принципиальные положения, изложенные ниже.

       Во-первых, важным компонентом коммуникативной компетенции является лингвистическая компетенция (так называемая система внутренне присущих говорящему правил функционирования языка).

      Во-вторых, существенным компонентом коммуникативной компетенции является прагматическая компетенция (готовность передавать коммуникативное содержание в ситуации общения). Учащиеся должны владеть коммуникативной стратегией, которая включает в себя: удерживание внимания собеседника; решение проблемы нехватки слов перефразирование, объяснение, приблизительная замена, буквальный перевод с родного языка и так далее); самоисправление в случае оговорок.

      Третье положение раскрывает сущность когнитивной компетенции, которая тоже является необходимым компонентом коммуникативной компетенции. На уроке иностранного языка речемышление учащихся стимулируется в следующих основных случаях: в работе с текстом; в работе с проблемой; в работе с игровой задачей.

      В-четвёртых, значимым компонентом коммуникативной компетенции является информативная компетенция.

     В-пятых, коммуникативная компетенция формируется во всех видах речевой деятельности (слушании, говорении, чтении и письме).

Исходя из третьего принципа, коммуникативно-ориентированное обучение иностранным языкам возможно в условиях аутентичного процесса социализации учащихся. "Аутентичный" в данном случае предполагает не только использование на уроке "взятого из жизни" учебного материала, но и создания методически целесообразных условий естественно учебного общения.

Как показывает анализ научной  и методической литературы (Т.В. Ощепкова, М.М. Пролыгина, Д.А. Старкова и др.) учителям-практикам хорошо известно, что для решения обучающей задачи недостаточно заниматься в классе только имитацией жизненных ситуаций. Требуется дополнительная тренировка, направленная на усвоение как языкового, так и информативного материала.

       Таким образом, опора на коммуникативный подход в обучении иностранному языку способствует формированию у обучающихся коммуникативной компетенции, обеспечивающей готовность к общению в условиях межкультурной коммуникации.

 

    1.2 Чтение как рецептивный вид речевой деятельности

Как известно, чтение способствует развитию других видов коммуникативной  деятельности. Именно чтение даёт наибольшие возможности для воспитания и  всестороннего развития школьников средствами иностранного языка. Основной чертой коммуникативного метода является коммуникативность, которая включает в себя целый ряд характеристик, позволяющих осуществлять переход от первых социальных контактов к ситуациям. Коммуникативность предусматривает речевую направленность учебного процесса, стимулирование речемыслительной активности, обеспечение индивидуализации обучения, учет функциональности речи, создание ситуативности обучения, соблюдение принципа новизны и нешаблонности организации учебного процесса. Параметры коммуникативного общения реализуются в коммуникативном поведении учителя, активном поведении ученика, в предметах обсуждения, ситуации общения, использовании речевых средств. Одним из способов коммуникативности является чтение.  Чтение – это процесс активного взаимодействия читающего с информацией, изложенной автором текста. Российские методисты (Е.И. Пассов, С.К. Фоломкина и др.) выделяют четыре основных  вида чтения:

  1. ознакомительное (reading for gist);
  2. поисковое (scanning);
  3. изучающее (reading for detailed comprehension);
  4. просмотровое (scanning).

     Зарубежные  методисты еще выделяют критическое  чтение (critical reading), которое, основано  на выражении отношения читающего  к тексту.

      Развитие коммуникативного метода, как направления, обусловило появление соответствующих учебников и пособий. Особое внимание уделяется предлагаемой в учебнике системе учебных заданий, выполнение которых обеспечивает достижение поставленных целей. Так, например, при работе с текстом учащимся предлагается: кратко записать содержание прочитанного на полях; сформулировать основную мысль прочитанного; выбрать из текста факты и аргументы, раскрывающие точку зрения автора; представить текст в виде схемы или таблицы и другие.

  Известно,  что активность в усвоении информации у детей происходит на основе их собственных взглядов и интересов, что является основным средством мотивации учебной деятельности. При этом необходимо учитывать личностную индивидуализацию учеников, соотносить речевые действия с их реальными чувствами, мыслями и интересами. По мере накопления лексических единиц многие дети нуждаются в зрительной опоре, так как воспринимать только на слух речь крайне трудно. Особенно это касается тех детей, у которых зрительная память развита лучше слуховой памяти. В этом и состоит актуальность  чтения как вида речевой деятельности и средства обучения иностранному языку.

Информация о работе Теоретические основы коммуникативного подхода к обучению иноязычному чтению