Стилістичні фігури кількості в творі Джонатана Свіфта «Мандри Гуллівера»
Автор работы: Пользователь скрыл имя, 25 Октября 2013 в 15:59, курсовая работа
Описание работы
Стилістична семасіологія як розділ стилістики розглядає значення мовних одиниць на різноманітних рівнях. Будь-який елемент мови певного рівня має своє значення, але далеко не кожне значення мовного елементу може мати стилістичну ознаку. Предметом стилістики є неосновні значення мовних одиниць, а їх додаткові значення, які виникають в двох випадках: у випадку незвичної денотативної віднесеності носіїв значення – слів, словосполучень, текстів; у випадку незвичної сполучуваності чи комбінації значень, які виражаються даними одиницями.
Содержание работы
Вступ………………………………………………………………........…3 Розділ І. Загальна характеристика стилістичних фігур кількості………………………………………………………………………...5 1. Гіпербола ……………………………………………………….…….6 2. Стилістичні прийоми применшення – мейозис та літота……………………………………………………………………..8 3. Жанр і метод написання роману Джонатана Свіфта «Мандри Гуллівера»……………………………………………………………....11 Розділ ІІ. Функціонування фігур кількості в творі Джонатана Свіфта «Мандри Гуллівера»………………………………………………………......14 1. Функції гіперболи в романі………………………………………....14 2. 2. Функції мейозису та літоти в романі……………………………..…19 Висновки……………………………………………………………..…..22 Список використаної літератури…………………………………..…24
Приклади применшення в романі Джонатана
Свіфта «Мандри Гуллівера»
The declivity was
so small, that I walked near a mile before I got to the shore, which I conjectured
was about eight o’clock in the evening. [11; 11]
I then advanced forward near half a mile, but could not discover
any sign of houses or inhabitants; at least I was in so weak a condition, that I did not observe them. [11; 11]
He appeared to be of a middle age, and taller
than any of the other three who attended him, whereof one was a page
that held up his train, and seemed to be somewhat
longer than me middle finger. [14; 11]
There were shoulders, legs, and loins, shaped
like those of mutton, and very well dressed, but smaller then the wings
of a lark. [15; 11]
I ate them by two
or three mouthful, and took three loaves at a time, about the bigness of musket bullets.
[15; 11]
I drank it off at a draught, which I might well do, for it did not hold half a pint, and tasted like a small wine of Burgundy, out much more delicious.
[15; 11]
Over against this temple, on t’other side of the great highway, at twenty foot distance, there was
a turret at least five foot
high. [19; 11]
Each of the former
afforded me two or three good mouthfuls and I emptied the liquor of ten vessels, which was contained in earthen
vials, into one vehicle, drinking it off at
a draught. [22; 11]
He is taller by almost
the breadth of my nail than any of his court, which alone is enough to strike an awe into the beholders. [22;
11]
His Majesty, who is a most magnanimous prince,
was less daunted than I could expect. [30; 11]
When bending my eyes downwards as much as
I could, I perceived it to be a human creature not six inches high, with a bow and arrow in his hands, and a quiver at his back. [12; 11]
Beginning him that the former might be kept from the fire, for it would kindly with the smallest spark, and blow up his imperial palace into the air. [33; 11]
It was my good fortune that no ill accident happened in these entertainments. [35; 11]
Where it was opposed by none, except Skyresh Bolgolam, who was pleased, without any provocation, to be my moral enemy. [37; 11]
The wall which encompassed it is two foot
and half high, and at least eleven inches broad, so that a coach and horses may be driven very safely round it. [40;
11]
That his Majesty’s Imperial heels are lower at least by
a drurr than any of his court. [43; 11]
The meaner families who have children at these
nurseries, are obliged, besides their annual pension, which is as low as possible, to return to the steward of the nursery a small monthly share of their getting. [59; 11]
Here I walked on for some time, but could see little on either side,
it being now near harvest, and the corn rising at least forty foot. [86; 11]
It was an hour walking to the end of this
field, which was fenced in with a hedge of at least one hundred
and twenty foot high. [86; 11]
I reflected what a mortification it must prove
to me to appear as inconsiderable
in this nation as one single Lilliputian would be among us. [87; 11]
The mistress sent her maid for a small dram cap, which held about three gallons, and field it with drink. [91; 11]
For the cat took not the
least notice of my when my master placed me within three yards of her. [92; 11]
I had less apprehension concerning the dogs. [96; 11]
I hid myself between
two leaves of sorrel and there discharged the necessities of nature. [96; 11]
She was very good- natured, and not above forty foot
high, being little for her age. [97; 11]
Asked him in his own language how he did,
and told him he was welcome, just as my little nurse had instructed me. [98; 11]
For my own part, I may truly affirm that I was less concerned
than my nurse. [99; 11]
We made easy journeys of not
above seven or eight score miles a day: for Glumdalclitch, on purpose to spare me, complained she was tired with the trotting of the horse. [102;
11]
I lay down on the
grass, which was very short and soft. [13; 11]
We had not sailed
above three days, when a great storm arising. [166; 11]
Upon the tenth day we were chased by two pirates, who soon overtook us; for my sloop was so deep loaden, that she sailed very slow, neither were we in a condition to defend ourselves. [166; 11]
I arrived at the fleet in less than half
an hour. [46; 11]
The Blefuscudians, who had not the least imagination of what I intended, were at first confounded with astonishment. [47;
11]
I found they had already applied ladders to the walls of the apartment,
and were well provided with buckets, but the water was at some
distance. [51; 11]
These buckets were about the size of a large
thimble, and the poor people supplied me with them as fast as they could;
but the flame was so violent that they did little good. [51; 11]