Автор работы: Пользователь скрыл имя, 18 Мая 2015 в 08:59, курсовая работа
Почти семь десятилетий, прошло после окончания, Второй Мировой Войны, но, военная тема, интерес к событиям не угасает в умах и сердцах многих людей.
Вторая Мировая война, самая масштабная и кровопролитная во всей истории человечества. История не знала еще такого количества жертв, не знала и таких зверств, которые имели место во время войны.
Введение
Глава 1. Историография и источники.
Глава 2. Формирование советской оккупационной зоны и механизм
функционирования её администрации в Австрии.
Глава 3. Денацификация в Советской зоне оккупации.
Глава 4. Экономическая политика (репарации, реквизиции, УСИА)
Глава 3. Денацификация в Советской зоне оккупации.
Экономика, проблемы ( репарации, реквизиции, УСИА)
Глава 5 Политика СССР на сессиях СМИД по Австрийскому вопросу и Государственный договор 1955 г. С Австрией.
Список литературы
Издание: Аношин И. С. На правый бой. — М.: Воениздат, 1988.
18. К. Муллеи. Советско-австрийские отношения после Второй мировой войны. М., 1958 — 190 с.
19. Российский государственный
архив социально-политической
20. Новые документы из истории Мюнхена. М., 1958 — 160 с.
21. Лисовский Ю.П. Италия от фашизма к демократии. Трудности пути послевоенной перестройки. – М.: Наука, 1990 – 285 с.
22. Арбатова Н.К. Внешняя политика Великобритании. – М.: Наука, 1984 – 223 с.
23. Всемирная История. Том 11./ Зав.ред. А.Л. Ларионов – С. 261
24. Протопопов А.С. Внешняя политика Италии после Второй мировой войны. Краткий очерк. – М.: Соцэкгиз, 1963. – 318 с.
25. Александров А.А. Новейшая История стран Европы и Америки. Том 2. – М.: Наука, 1986. – 567 с.
26. ХХ век: многообразие, противоречивость, целостность. – М.: Наука, 1996. – 253 с.
27. Европа в системе международных отношений. – Свердловск, Мюнстером, 1990. – 454 с.
28. Феррара М. Очерки итальянской политической жизни в 1943-1958 г. – М.: Наука, 1961. – 193 с.
29. С. В. Карл Реннер: жизнь и деятельность (1870 — 1950) // Новая и новейшая история. 1999. № 5. С. 115 — 134.
30. Горбачев М.С. Как это было. – М., 1999. – 210 с.
31. Международные отношения и внешняя политика СССР. (Сборник документов). (1870–1957 гг.) / Сост. Л.А. Харламова. – М., 1958. – 318 с.
Трумэн открывает заседание.
Бирнс. Комиссия по экономическим вопросам подготовила доклад о репарациях. Удалось выработать предложения, приемлемые для всех делегаций. В пункте 1 говорится, что репарационные претензии Советского Союза покрываются из зоны Германии, оккупированной Советским Союзом, и из соответствующих германских вложений за границей.
Я обращаю внимание на пункты 8 и 9 этого документа. Мне очень не хочется предлагать сейчас же поправку, но я думаю, что это будет в общих интересах. Пункт 8 гласит: “Советское правительство отказывается от всех претензий на акции германских предприятий и т.д.”. Я предлагаю после слов: “от всех претензий” добавить слова “в отношении репараций”. Цель этой поправки заключается в том, чтобы не создавать впечатления, что у Советского Союза имеются еще какие-либо претензии к германским предприятиям, кроме репараций. Такая же поправка должна быть внесена и в пункт 9, где речь идет о претензиях Соединенных Штатов и Соединенного Королевства.
Сталин. Правильно.
Бирнс. Это моя единственная поправка. Можно ли считать, что документ о репарациях одобрен?
Бевин. А как рассматривать, например, тот случай, когда немцы переняли заводы, принадлежавшие британским подданным, для военных целей до 1939 года. В таком случае из-за этой поправки англичане лишатся своей собственности.
Бирнс. В случае, приведенном г-ном Бевином, поправка не затрагивает положения.
Бевин. Я не возражаю.
Бирнс. Сейчас мы можем обсудить вопрос относительно использования союзной собственности для уплаты репараций или в качестве военных трофеев, если советская делегация успела изучить это предложение.
Сталин. Мы не успели обсудить редакцию этого проекта. Я предлагаю записать такое решение: “Конференция решила принять американское предложение в принципе. Редакцию этого предложения согласовать в дипломатическом порядке”.
Мы не успели продумать редакцию, но по существу мы согласны с этим предложением.
Трумэн. Я согласен с предложением советской делегации.
Эттли. Я тоже согласен.
Бирнс. Раздел VIII – об Австрии.
(Советская делегация
Трумэн. Принимаем предложение советской делегации – исключить из коммюнике последнюю фразу.
Бирнс. Раздел IX – о Польше.
Сталин. Нет поправок.
Бевин. Хочу предложить маленькую поправку редакционного характера. Во втором абзаце вместо слов “их позиция была определена в следующем заявлении” сказать “они определили свою позицию в следующем заявлении”.
Сталин. Можно.
Бевин. На второй странице тоже относительно Польши я бы заменил вступительные слова “соглашение было достигнуто относительно западной границы Польши” словами: “Относительно западной границы Польши они установили следующую точку зрения”.
Трумэн. Я уже сообщил представителям польского правительства, что мы согласились на прежнюю формулировку.
Сталин. Тогда лучше оставить прежнюю формулировку.
Бевин. Предложение генералиссимуса сказать “чуть западнее Свинемюнде”, по-моему, очень удачное.
Сталин. Да, так лучше будет сказать. Давайте десятый раздел.
Бевин. Тут я хочу сделать маленькую поправку главным образом психологического характера. Я изложил бы вступительную часть раздела X следующим образом: “Конференция согласилась сделать следующее заявление об общей политике для установления возможно скорее условий длительного мира после победоносного окончания войны в Европе”. Это лучше звучит.
Сталин. По существу формулировка одна и та же, она ничего нового не дает.
Трумэн. И то и другое приемлемо.
Бевин. По-английски это лучше читается. Может быть, по-американски хуже? (Смех).
Трумэн. И то и другое приемлемо.
Сталин. В прежней формулировке – та же мысль, что и у г-на Бевина, но изложена она более коротко. Можно, конечно, принять и то и другое.
Бевин. На этот раз предпочтите нашу редакцию. (Смех).
Сталин. Если г-н Бевин настаивает, можно, пожалуй, принять его формулировку.
Трумэн. Я согласен. Раздел XII – относительно пересмотра процедуры Союзных контрольных комиссий в Румынии, Болгарии и Венгрии.
Сталин. Это согласовано.
Трумэн. Раздел XIII – перемещение германского населения.
Сталин. Здесь уже лучше сказано – “упорядоченное перемещение”.
Трумэн. Вопрос о военных переговорах.
Сталин. Представляет всеобщий интерес. Не возражаем против того, чтобы этот вопрос вошел в коммюнике.
Бевин. У английской делегации есть один вопрос по разделу XII – о пересмотре процедуры Союзных контрольных комиссий в Румынии, Болгарии и Венгрии. В последних трех строках сказано: “и принимая в качестве базы в отношении трех стран предложения Советского правительства для Союзной контрольной комиссии в Венгрии”. Но мы не говорим, в чем заключаются эти предложения. Поэтому можно было бы сказать: “и принимая в качестве базы согласованные предложения”.
Сталин. Можно согласиться. Какие подписи будут под коммюнике?
Трумэн. Подпишутся все.
Сталин. Хорошо.
Трумэн. Возвращаемся к вступительной части коммюнике.
Сталин. Мы не возражаем.
Бевин. Мы хотели бы опубликовать коммюнике в печати в пятницу утром.
Сталин. А когда по радио можно передать?
Бевин. В четверг, в 9.30 вечера по Гринвичу.
Сталин. Хорошо.
Бирнс. Относительно Рурской области. В русском тексте протокола сказано, что конференция рассмотрела советские предложения относительно Рурской промышленной области. Было решено передать этот вопрос на обсуждение Совета министров иностранных дел в Лондоне. В английском тексте протокола нет упоминания о Рурской области. Я понял так, что такого решения не было, но президент говорит, что это было принято по его предложению. Я предлагаю поэтому уточнить редакцию. Здесь ничего не сказано, в чем заключается предложение советской делегации, которое передается на рассмотрение Совета министров иностранных дел в Лондоне.
Сталин. Этот вопрос надо снять, по-моему.
Трумэн. Хорошо.
Сталин. (После ознакомления с текстом приветствия Черчиллю и Идену). У меня нет возражений против предложенного текста приветствия.
Эттли. Я предлагаю, чтобы телеграмма на английском языке была подписана президентом и генералиссимусом.
Сталин. Нельзя ли, чтобы президент первый подписал как председатель конференции?
Эттли. Здесь будут стоять все три подписи.
(Приветственная телеграмма
Бирнс. Я думаю, что следует назначить представителей, которые проверили бы текст протокола.
(Назначаются представители в
комиссию по редактированию
Трумэн. Объявляю Берлинскую конференцию закрытой. До следующей встречи, которая, я надеюсь, будет скоро.
Сталин. Дай бог.
Эттли. Г-н президент, перед тем как мы разойдемся, я хотел бы выразить нашу благодарность генералиссимусу за те отличные меры, которые были приняты как для нашего размещения здесь, так и для создания удобств для работы, и вам, г-н президент, за то, что вы столь умело председательствовали на этой конференции.
Я хотел бы выразить надежду, что эта конференция окажется важной вехой на пути, по которому три наших народа идут вместе к прочному миру, и что дружба между нами тремя, которые встретились здесь, будет прочной и продолжительной.
Сталин. Это и наше желание.
Трумэн. От имени американской делегации я хочу выразить благодарность генералиссимусу за все то, что он сделал для нас, и я хочу присоединиться к тому, что высказал здесь г-н Эттли.
Сталин. Русская делегация присоединяется к благодарности президенту, выраженной г-ном Эттли, за его умелое и точное председательствование.
Трумэн. Я благодарю вас за доброе сотрудничество в разрешении всех важных вопросов.
Сталин. От себя лично я хочу выразить благодарность г-ну Бирнсу, который очень помог в нашей работе и содействовал достижению наших решений.
Бирнс. Я глубоко тронут любезными словами генералиссимуса и я надеюсь, что вместе с моими коллегами я оказался полезным в работе этой конференции.
Сталин. Конференцию можно, пожалуй, назвать удачной.
Трумэн. Я хочу поблагодарить других министров иностранных дел и всех тех, которые так много помогли нам в работе.
Эттли. Я присоединяюсь к выражению чувств в отношении наших министров иностранных дел.
Трумэн. Объявляю Берлинскую конференцию закрытой.
(Конференция закончилась 2 августа 1945 года в 00 час. 30 мин.).
Отрывок из книги Павленко, О.В. Австрийский вопрос в «холодной войне» (1945-1955 гг.)
Информация о работе Деятельность советской военной администрации в Австрии