Деятельность советской военной администрации в Австрии

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 18 Мая 2015 в 08:59, курсовая работа

Описание работы

Почти семь десятилетий, прошло после окончания, Второй Мировой Войны, но, военная тема, интерес к событиям не угасает в умах и сердцах многих людей.
Вторая Мировая война, самая масштабная и кровопролитная во всей истории человечества. История не знала еще такого количества жертв, не знала и таких зверств, которые имели место во время войны.

Содержание работы

Введение
Глава 1. Историография и источники.
Глава 2. Формирование советской оккупационной зоны и механизм
функционирования её администрации в Австрии.
Глава 3. Денацификация в Советской зоне оккупации.
Глава 4. Экономическая политика (репарации, реквизиции, УСИА)
Глава 3. Денацификация в Советской зоне оккупации.
Экономика, проблемы ( репарации, реквизиции, УСИА)
Глава 5 Политика СССР на сессиях СМИД по Австрийскому вопросу и Государственный договор 1955 г. С Австрией.

Список литературы

Файлы: 1 файл

австрия.docx

— 406.40 Кб (Скачать файл)

Издание: Аношин И. С. На правый бой. — М.: Воениздат, 1988.

18. К. Муллеи. Советско-австрийские отношения после Второй мировой войны. М., 1958 — 190 с.

19. Российский государственный  архив социально-политической истории. Фонд 17 («Центральный комитет КПСС»). Описи 128 -«Общий отдел ЦК КПСС», 3 «Политбюро ЦК ВКП(б)», 125 и 132 - «Управление пропаганды и агитации ЦК ВКП(б)».Научная библиотека диссертаций и авторефератов disserCat http://www.dissercat.com/content/denatsifikatsiya-avstrii-posle-vtoroi-mirovoi-voiny-po-materialam-sovetskoi-okkupatsionnoi-z#ixzz3PikZR7Q7

20. Новые документы из  истории Мюнхена. М., 1958 — 160 с.

21. Лисовский Ю.П. Италия  от фашизма к демократии. Трудности  пути послевоенной перестройки. – М.: Наука, 1990 – 285 с.

22. Арбатова Н.К. Внешняя политика Великобритании. – М.: Наука, 1984 – 223 с.

23.  Всемирная История. Том 11./ Зав.ред. А.Л. Ларионов – С. 261

24. Протопопов А.С. Внешняя  политика Италии после Второй  мировой войны. Краткий очерк. –  М.: Соцэкгиз, 1963. – 318 с.

25. Александров А.А. Новейшая История стран Европы и Америки. Том 2. – М.: Наука, 1986. – 567 с.

26. ХХ век: многообразие, противоречивость, целостность. – М.: Наука, 1996. – 253 с.

27. Европа в системе международных отношений. – Свердловск, Мюнстером, 1990. – 454 с.

28. Феррара М. Очерки итальянской политической жизни в 1943-1958 г. – М.: Наука, 1961. – 193 с.

29. С. В. Карл Реннер: жизнь и деятельность (1870 — 1950) // Новая и новейшая история. 1999. № 5. С. 115 — 134.

30. Горбачев М.С. Как это было. – М., 1999. – 210 с.

31. Международные отношения  и внешняя политика СССР. (Сборник  документов). (1870–1957 гг.) / Сост. Л.А. Харламова. – М., 1958. – 318 с.

 

 

 

 

 

 

 

 

Приложение № 1

 

Трумэн открывает заседание.

Бирнс. Комиссия по экономическим вопросам подготовила доклад о репарациях. Удалось выработать предложения, приемлемые для всех делегаций. В пункте 1 говорится, что репарационные претензии Советского Союза покрываются из зоны Германии, оккупированной Советским Союзом, и из соответствующих германских вложений за границей.

Я обращаю внимание на пункты 8 и 9 этого документа. Мне очень не хочется предлагать сейчас же поправку, но я думаю, что это будет в общих интересах. Пункт 8 гласит: “Советское правительство отказывается от всех претензий на акции германских предприятий и т.д.”. Я предлагаю после слов: “от всех претензий” добавить слова “в отношении репараций”. Цель этой поправки  заключается в том, чтобы не создавать впечатления, что у Советского Союза имеются еще какие-либо претензии к германским предприятиям, кроме репараций. Такая же поправка должна быть внесена и в пункт 9, где речь идет о претензиях Соединенных Штатов и Соединенного Королевства.

Сталин. Правильно.

Бирнс. Это моя единственная поправка. Можно ли считать, что документ о репарациях одобрен?

Бевин. А как рассматривать, например, тот случай, когда немцы переняли заводы, принадлежавшие британским подданным, для военных целей до 1939 года. В таком случае из-за этой поправки англичане лишатся своей собственности.

Бирнс. В случае, приведенном г-ном Бевином, поправка не затрагивает положения.

Бевин. Я не возражаю.

Бирнс. Сейчас мы можем обсудить вопрос относительно использования союзной собственности для уплаты репараций или в качестве военных трофеев, если советская делегация успела изучить это предложение.

Сталин. Мы не успели обсудить редакцию этого проекта. Я предлагаю записать такое решение: “Конференция решила принять американское предложение в принципе. Редакцию этого предложения согласовать в дипломатическом порядке”.

Мы не успели продумать редакцию, но по существу мы согласны с этим предложением.

Трумэн. Я согласен с предложением советской делегации.

Эттли. Я тоже согласен.

 

Бирнс. Раздел VIII – об Австрии.

(Советская делегация предлагает  исключить из раздела об Австрии  последнюю фразу – относительно  репараций, оставив ее только  в протоколе).

Трумэн. Принимаем предложение советской делегации – исключить из коммюнике последнюю фразу.

Бирнс. Раздел IX – о Польше.

Сталин. Нет поправок.

Бевин. Хочу предложить маленькую поправку редакционного характера. Во втором абзаце вместо слов “их позиция была определена в следующем заявлении” сказать “они определили свою позицию в следующем заявлении”.

Сталин. Можно.

Бевин. На второй странице тоже относительно Польши я бы заменил вступительные слова “соглашение было достигнуто относительно западной границы Польши” словами: “Относительно западной границы Польши они установили следующую точку зрения”.

Трумэн. Я уже сообщил представителям польского правительства, что мы согласились на прежнюю формулировку.

Сталин. Тогда лучше оставить прежнюю формулировку.

Бевин. Предложение генералиссимуса сказать “чуть западнее Свинемюнде”, по-моему, очень удачное.

Сталин. Да, так лучше будет сказать. Давайте десятый раздел.

Бевин. Тут я хочу сделать маленькую поправку главным образом психологического характера. Я изложил  бы вступительную часть раздела X следующим образом: “Конференция согласилась сделать следующее заявление об общей политике для установления возможно скорее условий длительного мира после победоносного окончания войны в Европе”. Это лучше звучит.

Сталин. По существу формулировка одна и та же, она ничего нового не дает.

Трумэн. И то и другое приемлемо.

Бевин. По-английски это лучше читается. Может быть, по-американски хуже? (Смех).

Трумэн. И то и другое приемлемо.

Сталин. В прежней формулировке – та же мысль, что и у г-на Бевина, но изложена она более коротко. Можно, конечно, принять и то и другое.

Бевин. На этот раз предпочтите нашу редакцию. (Смех).

Сталин. Если г-н Бевин настаивает, можно, пожалуй, принять его формулировку.

Трумэн. Я согласен. Раздел XII – относительно пересмотра процедуры Союзных контрольных комиссий в Румынии, Болгарии и Венгрии.

Сталин. Это согласовано.

Трумэн. Раздел XIII – перемещение германского населения.

Сталин. Здесь уже лучше сказано – “упорядоченное перемещение”.

Трумэн. Вопрос о военных переговорах.

Сталин. Представляет всеобщий интерес. Не возражаем против того, чтобы этот вопрос вошел в коммюнике.

Бевин. У английской делегации есть один вопрос по разделу XII – о пересмотре процедуры Союзных контрольных комиссий в Румынии, Болгарии и Венгрии. В последних трех строках сказано: “и принимая в качестве базы в отношении трех стран предложения Советского правительства для Союзной контрольной комиссии в Венгрии”. Но мы не говорим, в чем заключаются эти предложения. Поэтому можно было бы сказать: “и принимая в качестве базы согласованные предложения”.

Сталин. Можно согласиться. Какие подписи будут под коммюнике?

Трумэн. Подпишутся все.

Сталин. Хорошо.

Трумэн. Возвращаемся к вступительной части коммюнике. 

Сталин. Мы не возражаем.

Бевин. Мы хотели бы опубликовать коммюнике в печати в пятницу утром.

Сталин. А когда по радио можно передать?

Бевин. В четверг, в 9.30 вечера по Гринвичу.

Сталин. Хорошо.

Бирнс. Относительно Рурской области. В русском тексте протокола сказано, что конференция рассмотрела советские предложения относительно Рурской промышленной области. Было решено передать этот вопрос на обсуждение Совета министров иностранных дел в Лондоне. В английском тексте протокола нет упоминания о Рурской области. Я понял так, что такого решения не было, но президент говорит, что это было принято по его предложению. Я предлагаю поэтому уточнить редакцию. Здесь ничего не сказано, в чем заключается предложение советской делегации, которое передается на рассмотрение Совета министров иностранных дел в Лондоне.

Сталин. Этот вопрос надо снять, по-моему.

Трумэн. Хорошо.

Сталин. (После ознакомления с текстом приветствия Черчиллю и Идену). У меня нет возражений против предложенного текста приветствия.

Эттли. Я предлагаю, чтобы телеграмма на английском языке была подписана президентом и генералиссимусом.

Сталин. Нельзя ли, чтобы президент первый подписал как председатель конференции?

Эттли. Здесь будут стоять все три подписи.

(Приветственная телеграмма подписывается  главами трех правительств).

Бирнс. Я думаю, что следует назначить представителей, которые проверили бы текст протокола.

(Назначаются представители в  комиссию по редактированию протокола).

Трумэн. Объявляю Берлинскую конференцию закрытой. До следующей встречи, которая, я надеюсь, будет скоро.

Сталин. Дай бог.

Эттли. Г-н президент, перед тем как мы разойдемся, я хотел бы выразить нашу благодарность генералиссимусу за те отличные меры, которые были приняты как для нашего размещения здесь, так и для создания удобств для работы, и вам, г-н президент, за то, что вы столь умело председательствовали на этой конференции. 

Я хотел бы выразить надежду, что эта конференция окажется важной вехой на пути, по которому три наших народа идут вместе к прочному миру, и что дружба между нами тремя, которые встретились здесь, будет прочной и продолжительной.

Сталин. Это и наше желание.

Трумэн. От имени американской делегации я хочу выразить благодарность генералиссимусу за все то, что он сделал для нас, и я хочу присоединиться к тому, что высказал здесь г-н Эттли.

Сталин. Русская делегация присоединяется к благодарности президенту, выраженной г-ном Эттли, за его умелое и точное председательствование.

Трумэн. Я благодарю вас за доброе сотрудничество в разрешении всех важных вопросов.

Сталин. От себя лично я хочу выразить благодарность г-ну Бирнсу, который очень помог в нашей работе и содействовал достижению наших решений.

Бирнс. Я глубоко тронут любезными словами генералиссимуса и я надеюсь, что вместе с моими коллегами я оказался полезным в работе этой конференции.

Сталин. Конференцию можно, пожалуй, назвать удачной.

Трумэн. Я хочу поблагодарить других министров иностранных дел и всех тех, которые так много помогли нам в работе.

Эттли. Я присоединяюсь к выражению чувств в отношении наших министров иностранных дел.

Трумэн. Объявляю Берлинскую конференцию закрытой.

(Конференция закончилась 2 августа 1945 года в 00 час. 30 мин.). 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Отрывок из книги Павленко, О.В. Австрийский вопрос в «холодной войне» (1945-1955 гг.)

 

 

 

 

Приложение 2

 

Московская декларация 1943 года

Основное содержание Декларации — разъяснение вопроса о том, на каких условиях три великие державы —СССР, США и Великобритания — будут продолжать сотрудничество и взаимодействие на конечном этапевойны и сразу по ее окончании.

Германия

Все три державы пришли к единому мнению о необходимости безоговорочной капитуляции Германии ипрекращении военных действий со стороны союзников Германии — Венгрии, Румынии и Болгарии.

США и Великобритания подтвердили свое намерение и обещание Советскому Союзу открыть второй фронт вЕвропе.

Важным вопросом на конференции был вопрос о полном разоружении германских войск, а также о суде наднемецкими военными преступниками. Было решено, что главы нацистского режима должны предстать передмеждународным военным судом. Все офицеры и солдаты германских вооруженных сил и члены нацистскойпартии, виновные в зверствах на территории оккупированных стран, должны были быть отправлены в местасвоих преступлений и предстать там перед местным судом. Однако в декларации ничего не было сказано овозмездии за уничтожение евреев в самой Германии, в Австрии и Венгрии.

Австрия

Московская декларация признала присоединение Австрии к германскому рейху в марте 1938 года (такназываемый аншлюс) недействительным и предоставила Австрии право на образование независимогогосударства. В принятом совместном коммюнике в разделе об Австрии говорилось о желании всехправительств «видеть восстановленной свободную и независимую Австрию». Однако Австрия, говорилосьтакже в Декларации, не освобождается от ответственности за участие в войне на стороне гитлеровскойГермании и должна после освобождения приложить все усилия для утверждения своей политическойнезависимости. Таким образом, Декларация призывала к  укреплению движения Сопротивления внутристраны до полного ее освобождения и к росту национального самосознания австрийских граждан.

Информация о работе Деятельность советской военной администрации в Австрии