Массовые праздники как форма КММ и ТП

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 17 Февраля 2015 в 10:29, контрольная работа

Описание работы

Массовый праздник предполагает одновременное возникновение многочисленных очагов действия, причем участники сами выбирают интересный для них в данную минуту объект, а массовое зрелище сосредотачивает внимание на одном определенном объекте, имеющем в данный момент решающее значение.

Содержание работы

Введение.
Массовые праздники как форма КММ и ТП.
Фестивали народного творчества.
Идейно-тематический, композиционный анализ сценария массового праздника.
Список используемой литературы.

Файлы: 1 файл

Контрольная Сценарное мастерство.docx

— 88.59 Кб (Скачать файл)

Ведущий 1:      На нашем фестивале представлена лишь малая часть народов, проживающих 

                          в России. В течении недели нам предстоит  более подробное знакомство  с 

                          традициями, культурой, обычаями народов, представленных на фестивале,  

                          живших долгие столетия в дружбе, согласии  и мире.

Ведущий 2:   С этого момента считаем наш фестиваль открытым..

Ведущий 1:   Работа фестиваля будет отражена на страницах дневника, где вы каждый день  

                       будете делиться своими мыслями, впечатлениями о прожитом дне. Это  могут  

                       быть рисунки, отзывы, поделки, заметки и репортажи с фестиваля.

Ведущий 2:   Но самый главный вопрос, на который мы постараемся найти ответ звучит так:  

                       «Что объединяет все народы России?» Ваши версии и ответы мы предлагаем 

                       помещать в специальный конверт дневника фестиваля.

Ведущий 1:    На этом первый день работы фестиваля законен.

( В течение всех дней фестиваля учащиеся заполняют дневник фестиваля, где делятся впечатлениями о прожитом дне . Дневник представляет собой стенд:

                     Мои   впечатления о прожитом дне


Открытие

   Народы России: познакомимся поближе.

Закрытие


         

                            Что объединяет все народы России?

 

 

   Рядом со стендом – дневником фестиваля большая карта – контуры России, на которую дети будут прикреплять эмблемы народов, представленных на фестивале).  

                             2 день фестиваля.  

          Знакомство с культурой, традициями и обычаями 

         русского, чеченского и татарского народов.

Ведущий 1:      Здравствуйте дорогие друзья! Сегодня второй день нашего фестиваля, 

                          посвященному знакомству с традициями и творчеством русского, чеченского 

                          и татарского народов.

Ведущий 2:  Задумывались ли вы, красны девицы и добры молодцы, какого вы роду-племени?  

                       Многие наверняка могут сказать: «Мои предки принадлежат к древнему   

                       племени славян». Одно и таких племен называлось Росы, отсюда и пошло 

                       название Русь, а людей , живших на Руси, стали называть русскими. 

 

 

              (Выходят дети в русских национальных костюмах с караваем в руках.)

Дети:       -  Здравствуйте гости дорогие!  С хлебом солью вас встречаем! 

                    Желаем мира, согласия!

Ведущий 1:  Издавна первой заботой русских крестьян в их жизни был урожай.  Недаром   

                      главным обрядовым блюдом и во время праздников и на свадьбах был хлеб – 

                      каравай.  На нем лепили из теста важнейшие символы – плуг, мировое дерево. 

                

Дети:              Позвольте нам, представителям русского народа на правах хозяев фестиваля 

                     приветствовать всех гостей, прибывших к нам  из разных уголков могучей, 

                     великой, необъятной страны – России!  

    

                    (Звучит русская народная песня «Чарочка моя») 

                Чарочка моя, серебряная, 

               На золото блюдечко поставленное, 

               Кому чару пить, тому здраву быть. 

               Пить чару молодцу 

               На здоровье, на здоровье удальцу!

Ведущий 2:   Русская история древняя и поучительная За долгие века существования     

                      народная мудрость закрепилась в пословицах,  загадках, печальных и 

                      веселых обрядовых песнях 

        

             (Девочка исполняет  колядку) 

                 Коляда – маляда 

               Посконна борода, 

              Открывай ворота, 

              Выноси пирога. 

              Уж ты, барин–батюшка, 

              Принимай гостей 

             Со всех волостей. 

            Мы будем петь, плясать, веселиться. 

Ведущий 1:         Главным  зимним праздником является праздник Нового года. После 

                       принятия христианства он совпадал с Рождеством и святками. В новогодние   

                       святки ходили по дворам с песнями – колядовали. Рядились в нечистую силу.  

                       Страшные и в то же время смешные маски ряженых делали нечисть менее 

                       пугающей.

Ведущий 2:          Самым веселым праздником можно считать празднование проводов зимы,   

                       который  у русского народа называется в честь обрядового блюда – масляного  

                       блина. На масленицу катались с гор, гуляли, пировали.

Дети:       А мы  масленицу повстречаем, 

               Маслом гору поливаем, 

               На широк двор зазываем, 

               Да блинами угощаем. 

           

                     (Дети угощают всех блинами) 

Ведущий 1:  И всегда и везде народные праздники  сопровождала русская песня, которая 

                      согревала, печалила, веселила русских людей   

                 ( Исполняется русская народная песня  «Блины»)

Ведущий 2:  Любили  на празднике русские люди и поиграть. Попробуем и мы поиграть в   

                      русскую народную игру «Игровую»  

                          (Играют все вместе в игру) 

        Дети встают в круг, берутся за руки. В центре круга – водящий. 

        Играющие ходят по кругу и произносят слова: 

                         У дядюшки Трифона 

                       Было семеро детей, 

                       Семеро сыновей. 

                       Они не пили, не ели, 

                       Друг на друга смотрели. 

                      Разом делали, как я! 

        При последних словах все начинают повторять жесты ведущего. Тот, кто повторил   

         движения лучше всех, становится ведущим.

Дети:      За свою многовековую историю русский народ создал мудрые пословицы,  хитрые     

                загадки. 

                (Дети загадывают русские народные загадки)

Дети:      А вот и еще одна загадка. Знаете ли вы,  почему нашу праздничную одежду 

                украшает вышивка?   Считалось, что в праздник человек  разговаривает с Богом, но 

                и рубаха  тоже как бы участвует в разговоре: на ней языком орнамента были     

                написаны все просьбы человека к Богу. Повседневную одежду не украшали – только  

                швы и края  обшивали красной нитью, чтобы преградить дорогу злым силам. 

Ведущий:       Передающаяся из поколения в поколение народная мудрость стала 

                 исторической памятью народа. И мы  с вами, друзья, в своей жизни и труде должны     

                уважать и почитать традиции наших отцов и дедов.

Ведущий 2:     Существует легенда: когда Бог делил землю между народами, горцы устроили                                                                                                                                                                                       

                пир в его честь и поэтому опоздали к началу. Тогда Бог дал им землю, которую  

                оставил себе, - Кавказ. С тех пор в горах Кавказа, где, по преданию, был прикован к 

                скале Прометей , жил и живет сейчас народ - нохчи, более известный под именем       

                чеченцы. 

                     (Появляются дети в костюмах чеченского народа)

Дети:           -   Основное  население  нашего народа проживает в Чечне и Ингушетии.                                                                                (Дети прикалывают эмблему на карту России в то место, где проживает основное население чеченцев)                                                                                                                              -    Мы называем   себя «нохчи». Нас в России  около 800 тысяч человек .  Мы очень музыкальный народ. Любим петь и танцевать. Музыка в нашей жизни занимает особое место. С ее помощью мы объясняемся в любви, мирим людей и врачуем.  Послушайте, как красивы наши мелодии. 

                 (Звучит музыка «Жалобная» - чеченская народная песня).    

                 – Самый древний, самый распространенный и любимый музыкальный инструмент чеченцев – пондур. Он так же прост, как русская балалайка: три струны, деревянный удлиненный корпус, выдолблен из одного куска дерева.                          – Как и на всем Кавказе – самый распространенный танец  чеченцев – лезгинка.  Он не имеет слов, в нем говорят движения.           

                (Выступают дети чеченской национальности – учащиеся начальной школы  с танцем «Лезгинка»)       

                 - Наш народ чтит обычаи и традиции. Весной 22 марта мы отмечаем «Праздник весны»  С глубокой древности чеченцы приурочивали начало сельскохозяйственного года ко дню весеннего равноденствия - 22 марта. Этот день был важным весенним праздником. В ходе подготовки к нему  в хозяйстве наводили особую чистоту. Женщины все тщательно чистили, мыли,  белили дом изнутри и снаружи, убирали во дворах. Всю бронзовую и медную посуду натирали до блеска и выставляли во двор, считая, что красный цвет меди призывает солнце. В сам праздничный  день все, включая грудных детей, поднимались до рассвета и выходили во двор, навстречу восходящему солнцу. 
Этот праздник предполагал обилие еды для всех. Накормлены должны были быть не только домашние, но и сироты, одинокие старики. В этот день особенно сытно кормили  скотину, на улице рассыпали зерно для птиц, на чердаке и во всех темных углах дома бросали крошки. Считалось также, что если обновить на праздник одежду, то это поможет весь год ходить в новом.  
Праздничные развлечения вечером проходили у костров, символизирующих солнце. Костры могли быть семейные или для всей улицы и даже для всего села. Их разжигали молодые люди, стараясь, чтобы  костер был побольше и поярче. Через костры прыгали юноши и взрослые мужчины, демонстрируя храбрость и вместе с тем как бы "очищаясь" огнем. 

                 - Мы приглашаем всех вас в гости.  Приедете – угостим вас чепалгашем – блинами с творогом – нашим национальным блюдом и поиграем  в народную игру   «Ббешк» - Утушка. 

                  (Игра проводится вместе со  детьми. Приглашается по несколько человек от каждого класса.                                                                                                                            Две девочки садятся друг против друга на стулья. Ноги вытягивают вперед, носками вверх; носки соединяют – получается мостик. Выбирается утка, остальные дети –утята. Утушка зовет своих утят скороговоркой: «БыстрейЮ быстрей утятки, быстрей, быстрей, дикие перышки». Утята выстраиваются друг за другом вслед за утушкой и перешагивают через мостик. Тот, кто заденет мостик, выходит из игры. Утушка вновь строит своих утят, и они вновь перешагивают через мостик, но мостик уже повыше. Выигрывает тот, кто шагал через мостик лучше других)

Ведущий 1:  Мы познакомились с народом России – чеченцами, а сейчас слово для выступления предоставляется представителям республики Татарстан.  

                    (Выходят дети в национальных костюмах татар.)

Дети:      -  На обширной территории от Тамбова — на западе, до Омска — на востоке и от Перми и Кирова — на севере, до Астрахани — на юге компактными группами проживают татары.  (Прикрепляются эмблемы на карту России)                                    

              -   Мы живем среди лесов, где много диких необжитых речек, бегущих по хвойным и лиственным чащам. Пихты , ели и березы то подходят к самым берегам, то отступают в глубину чащи.                                                                                                   

              -  Наши национальные блюда – это петер – лепешки, шурпа -суп, чай, халва. Попробуйте наши угощенья. (Дети предлагают попробовать халвы участникам фестиваля).                                                                                                                               

               -   Наша национальная игра – «Тимербай». Попробуем поиграть в нее.        

(Проводится игра с участниками фестиваля.                                                

  Играющие,  взявшись за руки делают круг. Выбирают –водящего – Тимербая. Он становится в центре круга и говорит:                                                            

  Пять детей у Тимербая                                                       

Дружно, весело играют.                                                                                

    В речке быстрой искупались,                                                      

   Нашалились, наплескались,                                                                  

Хорошенечко отмылись                                                                        

    И красиво нарядились.                                                                      

  И не есть ни пить не стали,                                                                

В лес под вечер прибежали,                                                          

   Друг на друга поглядели,                                                                

  Сделали вот так!                                                               

  С последними словами водящий делает какое-либо движение. Все должны повторить его. Затем водящий выбирает кого-нибудь вместо себя.)                                 

             - Мы очень любим музыку, танцы, песни . А где же можно повеселиться, как не на «Сабантуе» -  празднике земледелия  татар. Послушаем народную татарскую песню, которая звучит на Сабантуе.                                                                                                  (Звучит музыка «Ай, балбылым». Девочка  татрской национальности – учащаяся начальной школы под эту музыку исполняет танец)                                                           

Информация о работе Массовые праздники как форма КММ и ТП