Поэзия Жуковского и переводы поэтов-романтиков

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 13 Сентября 2013 в 11:55, контрольная работа

Описание работы

Романтизм в литературе сложился на рубеже 18 - 19 вв. Он сохранял преемственную связь с сентиментализмом, а также с традициями английского «готического романа». Характерный для сентиментализма культ чувства и природы получает в Романтизме дальнейшее развитие. Романтики высоко поднимают значение народной поэзии. В своих литературных манифестах и статьях они провозглашали необходимость обширного исторического охвата художественно-поэтических явлений прошлого и настоящего (особенно Востока, Средневековья и т. п.).

Содержание работы

Введение 3 - 4
1. В.А.Жуковский. Жизненный и творческий путь 4 - 5
1.1 Семья и воспитание 5 - 6
1.2 Начало литературной деятельности 7 - 8
2. Путь Жуковского к романтизму 9 - 16
2.1. Фольклор в поэзии В.А.Жуковского и его многочисленные перевод 16 -21
3. Романтизм в литературе других поэтов - романтиков 22 - 25
Заключение 26 - 27
Список использованной литературы 27

Файлы: 1 файл

Литература(2 курс,летняя сессия).doc

— 134.50 Кб (Скачать файл)

Жуковский в своей  ведущей литературной деятельности - поэт прогрессивного романтизма. Он возглавил целое его течение, называемое нами элегико-гуманистическим и одновременно философско-психологическим и этико-психологическим романтизмом. По определению Белинского, это «литературный Колумб Руси, открывший ей Америку романтизма». Благодаря Жуковскому русским читателям стала впервые понятна и близка романтическая поэзия средних веков и начала 19 века.

Обращение Жуковского к  внутреннему миру, к излияниям  сердца, к чувствам, переживаниям обычного человека обусловило необходимость  преодоления «высокого слова», «словенщизны» и поисков языка, доходящего до сердца, эмоционального, способного передать тончайшие психологические оттенки. Поэт встал на путь демократизации литературного языка. В его стихах «язык богов», свойственный классицизму, был заменен разговорной речью дворянских образованных кругов с включением более широких пластов общенациональной лексики и фразеологии.

Поэзия Жуковского составила  целый период не только в литературе, но, по свидетельству Белинского, и  в «нравственном развитии нашего общества».

Переводческая деятельность поэта, расширявшая литературный и  культурный горизонт его соотечественников, вызывает благовейное восхищение и  горячую признательность всех последующих  поколении.

В преобладающей своей  части творчество Жуковского имеет  историко-литературное значение. Оно непреходяще своим душевным благородством, обаятельностью глубокого гуманизма и патриотизма, оно притягательно своим моральным идеалом конечного торжества справедливости и добра, огромной силой одухотворенно-возвышенной, идеально-поэтической, верной любви. Оно живет и долго будет жить благодаря искусству словесной живописи природы, красоте формы, музыке слов. Имея в виду сильные стороны таланта поэта, Пушкин в стихотворении «К портрету Жуковского» пророчески сказал: «Его стихов пленительная сладость Пройдет веков завистливую даль».

Список использованной литературы

 

1. Ревякин А.И. История  русской литературы 19 века. Первая  половина. Издание второе. Исправленное  и дополненное. М.: Просвящение, 1981 г.

2. История русской литературы 19 века. 1800-1830-е годы. Под редакцией В.Н. Аношкиной и С.М. Петрова. М.: «Просвящение», 1989 г.

3. Семенко И.М. Жизнь и поэзия  Жуковского. - М., Художественная литература, 1975 г.

4. Шаталов С.Е. В.А. Жуковский.  Жизнь и творческий путь. М.. 1983 г.

5. Бессараб М.Я. Жуковский. Книга о великом русском поэте. М., 1975 г.




Информация о работе Поэзия Жуковского и переводы поэтов-романтиков