Традиции Пушкина и Гоголя в мистических сценах романа М.Булгакова «Мастер и Маргарита»

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 03 Декабря 2011 в 17:10, реферат

Описание работы

Появление романа в журнале «Москва», даже в урезанном виде, произвело ошеломляющее действие на читателей и поставило в тупик критиков. Им предстояло оценить нечто совершенно необычное, не имевшее аналогов в современной советской литературе ни по постановке проблем, ни по характеру их решения, ни по образам персонажей, ни по стилю написания. Активно издавать Булгакова, изучать его творчество начали лишь в восьмидесятые годы 20 века. Роман вызывал и вызывает острую полемику, различные гипотезы, трактовки. До сих пор он приносит сюрпризы и удивляет своей неисчерпаемостью.

Содержание работы

Творческая история романа М.Булгакова «Мастер и Маргарита».....3

Традиции Пушкина и Гоголя в мистических сценах романа М.Булгакова «Мастер и Маргарита».


М.Булгаков – ученик Пушкина и Гоголя…………………………………5

Пребывание Воланда в Москве…………………………………………..10

Образ антидома в романе………………………………………………...14

Роман в критике……………………………………………………….20

Список литературы…………………………………………………………..24

Файлы: 1 файл

Реферат.doc

— 137.50 Кб (Скачать файл)

   Ключевая  тема книги, любовь Мастера  и Маргариты, проходит странной, лунной, не солнечной полосой  в повествовании и не избегает  невероятных приключений, разыгравшихся  в Москве и в России; она  тоже попадает в свистопляску призрачно-очеловечившихся злых духов и трагически-суматошных, полурасчеловечившихся и одураченных злом, вовлеченных в его игру граждан.

   То, что  говорят булгаковские страницы  о Спасителе и о Пилате, исторически  не точно. Злая сила по-своему воскрешает евангельские события, где она была побеждена. Но сквозь эту неточность и смещенность евангельского плана удивительно ярко видна основная трагедия человечества: его полудобро, воплотившееся в римском прокураторе Понтии Пилате. Воланд –главная сила зла – не мог совершенно исказить Лик Христов, как не в силах был и скрыть великой реальности  существования Христа Иисуса. Громом с неба открывается эта истина московским безбожникам. Эти не верующие в существование Христа писатели на московских Патриарших прудах увидели реальность его существования, одновременно с явлением злой силы. Старший из них, матерый руководитель писателей, всецело бывший во власти зла, но этого совсем не понимавший, был молниеносно уничтожен. А другой, молодой поэт, еще не до конца развращенный казенной идеологией, пройдя через всежизненную катастрофу, великое крушение, перешел в конце концов из оптимистического лагеря довольных собой строителей мнимого реализма в главный лагерь русских людей, понимающих, что есть нечто большее, чем материализм, и страданиями очищающих жизнь.

   Драма  книги – неистинное добро.  Среди этой фантасмагории идеократического  и обывательского мнимого добра  хозяйничает зло.<…>  Многочисленны,  трагически-смешны и нелепы, эти  слившиеся с бытом людей проделки зла, одурачивающего человечество. Метафизической этой проблеме, обычно скрываемой в обществе, Булгаков дал, в условиях Советского Союза, удобную сатирическую форму, которую можно назвать метафизическим реализмом. Этот большой свой реализм автор должен был, конечно, уложить на «прокрустово ложе» маленького, обывательского «реализма», переходящего в буффонаду, чтобы сделать хоть немного доступным людям свой замысел». Мы видим, что архиепископ не упрекает и критикует Булгакова, а просто анализирует и, как видно из последних его слов, сочувствует.

   Современники  в большинстве своем не смогли  бы дружелюбно принять роман.  Причина здесь одна: Булгаков  со всей правдоподобностью рисует  убогий быт московских людей,  их безнравственность, бездуховность.  Становится очевидно, что роман с такой постановкой социального вопроса советская власть, твердившая, что советские люди самые счастливые, попросту не пропустит в печать.

   Но были  и те, кому роман пришелся по  душе -- друзья и знакомые писателя. Вот что, к примеру пишет П.С.Попов Е.С.Булгаковой (жене писателя) 27 декабря 1940 года: «Я все под впечатлением романа. Прочел первую часть, кончая визитом буфетчика к Вас.Дм.Шервинскому (так, очевидно, именовался профессор Кузьмин в одном из промежуточных вариантов последней редакции романа, который читал Попов и который до нас не дошел). Я даже не ждал такого блеска и разнообразия: все живет, все сплелось, все в движении – то расходясь, то вновь сходясь. Зная по кусочкам роман, я не чувствовал до сих пор общей композиции, и теперь при чтении поражает слаженность частей: все пригнано и входит одно в другое. За всем следишь, за подлинной реальностью, хотя основные элементы – фантастика. Один из самых реальных персонажей – кот. Что ни скажет, как ни поведет лапой – как рублем одарит. Как он отделал киевского дядюшку Берлиоза – очки надел и паспорт смотрел самым внимательным образом. Хохотал и больше всего над пением в филиале в Ваганьковском переулке. Я ведь чувствую и слышу, как вдруг ни с того ни с сего все, точно сговорившись, начинают стройно вопить. И слова – это прелесть: славное море священный Байкал! Вижу, как их подхватывает грузовик – а они все свое. В выдумке М.А. есть поразительная хватка – сознательно или бессознательно он достиг самых вершин комизма. Современные эстетики (Бергсон и др.) говорят, что основная пружина смеха – то комическое чувство, которое вызывается автоматическим движением вместо движения органического, живого, человеческого, отсюда склонность Гофмана к автоматам. И вот смех М.А. над всем автоматическим и поэтому нелепым – в центре многих сцен романа.

   Вторая  часть – для меня очарование. Этого я совсем не знал –  тут новые персонажи и взаимоотношения  – ведь Маргарита Колдунья  – это вы, и самого себя Миша  ввел. И я думал по новому  заглавию, что Мастер и Маргарита означают Воланда и его подругу. Хотя сначала читал залпом,  а теперь решил приступить ко 2-й части после паузы, подготовив себя и передумав первую часть.

   Хочется  отметить и то, что мимолетные  сцены, так сказать, второстепенные  эпизоды также полны художественного смысла. Например, возвращение Рюхина из больницы; описание природы и окружающего с точки зрения встрясок на грузовике, размышления у памятника Пушкину – все исключительно выразительно».

   Все тот  же Попов добавляет ложку дегтя:

   «Но вот, если хотите, – грустная сторона. Конечно, о печатании не может быть и речи. Идеология романа – грустная, и ее не скроешь. Слишком велико мастерство, сквозь него все еще ярче проступает. А мрак он еще сгустил, кое-где не только не завуалировал, а поставил точки над «i». В этом отношении я бы сравнил с «Бесами» Достоевского. У Достоевского тоже поражает мрачная реакционность – безусловная антиреволюционность. Меня «Бесы» тоже пленяют своими художественными красотами, но из песни слов не выкинешь – и идеология крайняя. И у Миши так же резко. Но сетовать нельзя. Писатель пишет по собственному внутреннему чувству – если изъять идеологию «Бесов», не было бы так выразительно. Мне только ошибочно казалось, что у Миши больше все сгладилось, уравновесилось, – какой тут! В этом отношении, чем меньше будут знать о романе, тем лучше. Гениальное мастерство всегда остается гениальным мастерством, но сейчас роман неприемлем. Должно будет пройти лет 50-100. Но как берегутся дневники Горького, так и здесь надо беречь каждую строку – в связи с необыкновенной литературной ценностью. Можно прямо учиться русскому языку по этому произведению».

   Сколько  людей, столько и мнений. Единого  восприятия нет и быть не  может. Каждый человек, прочитавший  этот роман, составит свое собственное суждение о нем. Общее лишь одно – роман поражает своей яркостью, реалистичностью, художественной выразительностью и по праву может считаться одной из самых ярких страниц в истории российской литературы. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Список  литературы 
 
 

  1. Б.Соколов «Тайны «Мастера и Маргариты». Расшифрованный Булгаков». М.2005г.
  2. М.Булгаков «Мастер и Маргарита». М.2001г.
  3. «Звезда» 1993г.(1) А.Эткинд «Посол и Сатана: Уильям К.Буллит в булгаковской Москве».
  4. Ю.М.Лотман «Семиосфера». С.П.2000г.
  5. П.Горелов «За строкой учебника» М.1989г.
  6. «Литература в школе» 2002г.(5,7) В.Г.Маранцман «Проблемный анализ романа М.Булгакова «Мастер и Маргарита».

Информация о работе Традиции Пушкина и Гоголя в мистических сценах романа М.Булгакова «Мастер и Маргарита»