Автор работы: Пользователь скрыл имя, 12 Мая 2015 в 15:18, курсовая работа
Мета дослідження – вивчення мовностилістичних засобів поезії Е. Бішоп, як стилеутворювальних, конструктивних компонентів тексту, зокрема, з'ясування лінгвальної природи тропів і стилістичних фігур, їх семантики і структури.
Досягнення поставленої мети передбачає розв'язання таких завдань:
- виявити мовні та позамовні чинники формування контрастивних тропів і фігур в американській поезії;
встановити стилістичні конструкції та тропи сучасного американського поетичного мовлення та схарактеризувати їх види;
ВСТУП………………………………………………………….….….……............ 3
РОЗДІЛ 1. ЛІНГВОСТИЛІСТИЧНІ ЗАСАДИ ДОСЛІДЖЕНЬ СУЧАСНОЇ
АНГЛОМОВНОЇ ПОЕЗІЇ …………………………………………….… 5
1.1. Аналіз досліджень і публікацій з проблеми лінгвостилістичного
аналізу сучасної англомовної поетики ………………............................. 5
1.2. Основні напрямки сучасної американської поезії. ……………… 1.3. Творчість Елізабет Бішоп як представника сучасної американської поезії ………………………………………………………………………
РОЗДІЛ 2. ЛІНГВОСТИЛІСТИЧНА ХАРАКТЕРИСТИКА ПОЕЗІЇ
ЕЛІЗАБЕТ БІШОП .……...…
2.1. Система тропів у поезії Е. Бішоп………………………………….. 2.1.1. Епітет як засіб відображення світосприйняття Е. Бішоп…… 2.1.2. Порівняння як засіб вираження емоційного сприйняття дійсності Е. Бішоп………………………………………………………………………… 2.1.3. Індивідуально - авторські метафори у поезіх Е Бішоп. ………… 2.1.4. Роль гіперболи у створенні образу ліричного героя……… 2.2. Система стилістичних фігур мовлення у поезії Е. Бішоп……… 2.2.1. Фігури, пов'язані з відхиленням від логіко-граматичних норм оформлення фрази (інверсія) …………………………………………….. 2.2.2. Фігури, пов'язані з відхиленням від логічно-смислових норм оформлення фрази (анафора, епіфора, ампліфікація, оксиморон)
ЗАГАЛЬНІ ВИСНОВКИ ……………………………………………….………… 28
СПИСОК ВИКОРИСТАНОЇ ЛІТЕРАТУРИ ………………..…………….….
2.1.4. Роль гіперболи у створенні образу ліричного
героя. О. Потебня писав, що «гіпербола
є наслідком якогось сп’яніння в почуттях
, що перешкоджає бачити речі в їхнії звичайних
розмірах». В основі гіперболи лежить елемент
повної абсурдності, різкого протиставлення
здоровому глузду або суспільному досвіду.
Вона завжди привертає до себе увагу, виступає
як несподіванка, яка руйнує автоматизм
читацького сприймання. Під час вживання
гіперболи один предмет наче виростає
і на тлі інших предметів, які не збільшились,
починає набувати особливого вигляду,
узагальненого значення. Таке наростання
почуттів можна спостерігати у поезії
«Простое искусство»: «любимые теряла
города, и реки, страны, континенты даже»,
«теряла реки я и города теряла , и континента
целого громаду». Отже, засобами гіперболи
у поезії Е. Бішоп створюються складні
образи для вираження душевного стану
безнадії, душевної порожнечі, неймовірної
втоми від життя. 2.2. Система стилістичних фігур мовлення
у поезії Е. Бішоп.
ЗАГАЛЬНІ ВИСНОВКИ
1. Англомовна поезія кінця ХХ - початку ХХІ ст. характеризується різноманітністю стилів і напрямів, а також великою кількістю талановитих поетів, творчість яких стала прекрасним набутком світової літератури.
2. У результаті дослідження поетики Е. Бішоп ми дійшли висновку про її унікальність, оскільки особливості поетичного стилю поетеси свідчать про те, що авторка не є заангажованою традиційним суспільним баченням канонів життя, а пропонує власний нестандартний погляд на створення образів.
3. Експресивність та образність поетичних текстів Е. Бішоп досягаються завдяки авторській граматичній системі поетеси, де часте порушення загальноприйнятих норм англійської мови через присутність інверсій компенсується частотністю їх вживання. Паралельні конструкції, включаючи анафору та епіфору, антитезу, ампліфікацію, градацію, слугують ключовими стилістичними прийомами, що визначають ідіостиль Е.Бішоп, і таким чином є формуючими елементами її поетики.
4. Е. Бішоп системно використовує інверсії, повтори, паралельні конструкції, тропи та словесно-поетичні образи. Відповідно, індивідуально-авторська граматика Е. Дікінсон базується на конвергенції стилістичних засобів і прийомів та концептуальних складових образів.
5.. Для поетики Е.Дікінсон
характерною є конвергенція мовленнєвих
засобів та концептуальних образів. Це
пояснюється тим, що її творчий підхід
до віршотвору і поетична майстерність
не дозволяють їй замислюватися про необхідність
вживання слів, потрібних лише для дотримання
рими та утворення правильних синтаксичних
структур речень. Інакше це призвело б
до втрати повноти змісту, котрий авторка
прагне донести.
СПИСОК ЛІТЕРАТУРИ
Соловьёва Н., Кортес Л. Практическое
пособие по интерпретации текста (поэзия):
Уч. пособие для ин-тов и фак. Ин.. яз. –
Мн.: Высш. шк., 1986. – 123 с.
Додаток
Кохання – це хлопчик на палубі, Яка догорає вогнем. І хвилям говорить: «Я плаваю Й згораю в той самий момент». Кохання – це син, що загинув, Ковтав із повітрям слова. А судно життя його спинить, Ступнями торкаючись дна. Кохання, як хлопчик, уперше, як той корабель, що на дні. І всі моряки ладні вмерти, Аби дійти суші, землі, Вернутися навіть у школу В звичайний навчальний ранок – Матросам досвідченим – сором. У них є й безглуздіші плани – Горіти разом з кораблями, Які ще палають в цю мить. І знову кохання, кохання…. Кохання – юнак, що горить….
Додаток
Система тропів у поезії Е. Бішоп
№ |
Назва тропу |
Приклад |
1 |
Епітети |
«невесомый остров», «божественнй пейзаж» , « декоративнейшие брызги» «белые цапли - Ангелы», «скелетоподобный маяк» |
2 |
Порівняння |
«Как две страницы книги близки…», «они стали казаться изделиями из серебра» |
3 |
Метафори |
«приключаются пропажи», «деваются часы» , «теряем день», «бороздя планету» , «выпрыгнет рыба», «он (Рай) будет помнить крепкое слово…», (маяк) мыслит иначе», «извиватеся ад» , « к погибели стремятся мириады», «стереть из памяти» «двух тел сплетение, «тел вращение» , «тьма вещей», «две реки земли моей» , «маяк в черно – белом моншеском платье», « цветок в брызгах из брызг» «нежных рук твоїх услада» «цыганский подол октября», «шляпка жолудя», «улица в прошлое», «дверь в день» |
4 |
Гіпербола |
«любимые теряла города, и реки, страны, континенты даже», «теряла реки я и города теряла , и континента целого громаду». |
Система стилістичних фігур мовлення у поезії Е. Бішоп.
№ |
Назва тилістичної фігури |
Приклад |
1 |
Інверсія |
«Близки, близки любовники» , «исчез подарок мамин без следа» |
2 |
Анафора |
«К утратам привыкаешь без труда» , «Близки, близки» |
3 |
Епіфора |
«Потеря - не беда», «Поехать обиралась. Не беда», « Умением терять нетрудно овладеть» |
4 |
Ампліфікація |
«Этот этюд Рафаэля – для фрески, для гобелена, для Папы – действительно выглядит Раем» «Теряй часы и деньги, даже клады» |
5 |
Градація |
« … и далеко – во все стороны ярусы, ярусы безупречнейших отражений», «Рай не такой, В раю не летают, не плавают…» , «Дальше - больше, быстрее…» |
6 |
Рекурсія |
« … а это солдат, пришедший с войны, увидевший вновь того малыша, который хочет понять этот мир, где плачет еврей в колпаке из газеты и пляшет устало вокруг тюрьмы, пока скрипит досками причал, и смотрит оцепенелый моряк, который носит эти часы, которые тикают, меря срок, который должен мотать этот псих, который посажен в этот Бедлам». |
7 |
Оксиморон |
«птичий помет изукрасил их мастерски» , «Рай с чернотою дело имеет» , «вот тогда и найдешь ничего не ища» |
Информация о работе Тропи та стилістичні фігури поезії Е. Бішоп