Ломоносов — энциклопедист

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 25 Апреля 2013 в 22:50, реферат

Описание работы

Представленная работа посвящена анализу философских взглядов Михаила Васильевича Ломоносова и Александра Николаевича Радищева. В настоящее время, усиление интереса к истокам и развитию отечественной философской мысли следует рассматривать в контексте общего интереса осмысления народом своего исторического прошлого.
В чем особенности научного творчества Ломоносова?
Прежде всего в том, что оно отражало наиболее важные направления науки и культуры XVIII в., что оно было тесно связано с насущными потребностями развития Российского государства.

Файлы: 1 файл

Lomonosov_—_entsiklopedist.doc

— 1.23 Мб (Скачать файл)

Рост благосостояния и могущества России, ее успешное экономическое развитие, по мнению Ломоносова, зависят от нескольких условий. Он писал: «Благополучие, слава и цветущее состояние государств от трех источников происходит. Первое — от внутреннего покоя, безопасности и удовольствия подданных, второе — от победоносных действий против неприятеля, с заключением прибыточного и славного мира, третие — от взаимного сообщения внутренних избытков с отдаленными народами чрез купечество» (Т. 6. С. 421).

Тема мира, «тишины» в произведениях Ломоносова обязательно связана с экономическим прогрессом. Он прославляет мир, при котором «земля не обагряется Российскою кровию ни внутрь, ни вне государства; умножается народ, и доходы прирастают; возвышаются великолепные здания; исправляются суды; насаждаются науки среди государства — повсюду возлюбленная тишина»  (Т. 8. С. 589).

В 1750-е годы Ломоносов собирает материал, чтобы написать большую работу, в которой хотел осветить ряд вопросов экономической политики, связанных с подъемом производительных сил страны, «простирающихся к приращению общей пользы» (Т. 6. С. 383). Началом этого труда стала глава «О сохранении и размножении российского народа».

Прекрасное  знание жизни русского народа и хорошая  научная подготовка помогли ученому поставить и разрешить основные вопросы политики народонаселения, направленные к сохранению и росту населения России. Проблема увеличения населения в то время была весьма актуальна. Тяжелые войны Петра I, хотя и необходимые для страны, пагубно отразились на развитии многих отраслей хозяйства, заметно снизился рост населения. В то время как в результате реформ Петра началось быстрое развитие производительных сил, повысился спрос на рабочую силу. Большого количества людей требовали регулярная русская армия и флот.

Ценность трактата Ломоносова «О сохранении и размножении российского народа»  заключается не только в том, что  автор высказал идею о необходимости  и полезности для России интенсивного роста населения. Главное, он указал на то, что именно препятствует сохранению существующего населения и его  увеличению, а также наметил наиболее целесообразные меры для содействия этому росту.

Продажа поморами рыбы иностранным купцам. Деталь карты, 1734 г.

 

В работе «О сохранении и размножении российского  народа» Ломоносовым намечена грандиозная, но неосуществимая в условиях феодально-крепостнического строя программа подъема производительных сил, направленная на изменение жизни, быта и труда крестьян, свободное развитие товарного производства, сельского хозяйства, промышленности и торговли.

Трактат Ломоносова, пронизанный антицерковными высказываниями, долго оставался неизвестным не только широким кругам русской общественности, но и ученым Петербургской академии наук. Только в 1819 г. «с важными пропусками» он был опубликован в «Журнале древней и новой словесности». Даже в сокращенном виде работа Ломоносова привела в смятение и ужас реакционера А. Н. Голицына — министра народного просвещения и духовных дел, а также чиновников министерства.

Они усмотрели  в сочинении русского ученого  XVIII в. «мысли предосудительные, несправедливые, противные православной церкви и оскорбляющие честь нашего духовенства» (Скабичевский А. К. Очерки исторической цензуры. Спб., 1892. С. 155). Полностью этот труд был напечатан лишь в 1871 г., через 110 лет после его написания.

Большое место  в работах Ломоносова занимали сельскохозяйственные проблемы. Так, идеей подъема сельского хозяйства России проникнут его проект «Об учреждении Государственной коллегии земского домостройства». Автор обосновал проведение широких научных работ, направленных на улучшение экономики сельского хозяйства в масштабах всей страны: разработал обширную программу деятельности этого учреждения. Однако проект создания сельскохозяйственного научного центра, предложенный Ломоносовым, остался без внимания. Актуальность его создания была очевидна. После смерти ученого в 1765 г. в Петербурге было организовано Вольное экономическое общество к поощрению в России земледелия и домостройства. Идея деятельности этого общества соответствовала проекту Ломоносова.

В трудах Ломоносова заложено глубокое понимание задач  экономической науки, которое не ограничивалось рамками феодально-крепостнического государства. Заслуга ученого состоит в том, что он сумел выдвинуть такие важные экономические проблемы, решение которых способствовало бы быстрому росту народного хозяйства Российского государства.

 

Филолог, литератор, художник

 

Труды Ломоносова в области литературы, филологии, мозаичного искусства ознаменовали новый подъем национальной культуры России.

Трудно представить  себе развитие в России литературного  языка, поэзии, русской грамматики без  основополагающих трудов Ломоносова. Под прямым или косвенным влиянием Ломоносова выросло целое поколение русских людей, которые восприняли его передовые идеи и развили их дальше.

Литературное  творчество русского ученого было весьма разнообразно. Это и поэтические произведения — оригинальные и переводные, и художественная проза, и научные по своему содержанию, богатые образами высокого словесного искусства, речи. Это и стихотворные, а также прозаические сочинения, которые он оъединил общим названием «надписи», то есть стихи для иллюминационных транспарантов и составляющие с ними неразрывное целое прозаические проекты иллюминаций, стихи для придворных маскарадов, надписи к памятникам и статуям, эпитафии и т. д.

Поэзия Ломоносова была встречена современниками восторженно и создала ему громкую славу, которая как при его жизни, так и на протяжении многих десятилетий после смерти превосходила его популярность как ученого. В западноевропейской литературе XIX в. даже существовало мнение о Ломоносове-химике, которого «не следует путать с носившим это же имя поэтом». В действительности художественные и научные сочинения Ломоносова объединяются не только одним авторством, но и общей исторической задачей, общими чертами и внутренней связью.

Сам Ломоносов  не отделял свою естественнонаучную деятельность от литературной. Поэт никогда не переставал быть ученым, а ученый всегда оставался поэтом. Раскрывая взаимосвязь наук, Ломоносов писал: «Нет сомнения, что науки наукам много весьма взаимно способствуют, как физика химии, физике математика, нравоучительная наука и история стихотворству». (Т. 5. С. 618). В ежегодных отчетах о проделанной работе ученый ставил литературные занятия в один ряд с естественнонаучными.

С. И. Вавилов  отмечал: «Великий русский энциклопедист был в действительности очень цельной и монолитной натурой». Поэтому следует говорить «о глубоком слиянии в одной личности художественно-исторических и научных интересов и задатков» (В кн.: Ломоносов: Сборник статей и материалов. М.; Л., 1940. Т. 1. С. 3).

Интерес к  родной литературе пробуждался у  юного помора по мере его приобщения к народному творчеству — он рос, слушая былины, песни, сказки, пословицы. Дальнейшему увлечению литературой способствовали занятия в Славяно-греко-латинской академии, где среди прочих наук преподавалась «пиитика», или «наука стихотворства». Учащиеся постигали теорию поэтических родов, упражнялись в сочинении стихов на русском и латинском языках.

В Германии Ломоносов не упускал случая знакомиться  с трудами иностранных ученых по теоретическим вопросам поэтики и новейшей немецкой поэзии. Но принципы русского стихосложения у него вырабатывались главным образом благодаря собственной практике в поэзии переводной и оригинальной; он перевел с французского оду Ф. Фенелона, анакреонтическую оду «К лире» и др. В 1739 г. он сочинил свое первое оригинальное одическое производство — «Оду на взятие Хотина».

Несмотря  на многовековую историю этого древнейшего  вида поэзии, он создал оду нового типа. Глубокое идейное содержание, горячий патриотизм, величественный и торжественней стиль, ее устойчивая строфическая организация, правильный размер — четырехстопный ямб, богатая и разнообразная рифма — все это было ново не только для русской литературы, но и для истории этого жанра в целом. Ломоносов превратил оду в многоплановое публицистическое произведение, служившее самым высоким идеалам поэта, его горячей заинтересованности в судьбе Родины.

Книги М. В. Ломоносова

 

Вместе с  одой «На взятие Хотина» Ломоносов  направил в Петербург «Письмо о правилах российского стихосложения», в котором сформулировал свои теоретические взгляды на природу русского стиха и отверг те ограничения, которые налагал В. К. Тредиаковский на русское стихосложение в своем трактате «Новый и краткий способ к сложению российских стихов с определениями до сего надлежащих знаний». С этим трактатом Ломоносов познакомился еще в 1736 г.

В своем «Письме» русский студент утверждал, что «российские стихи надлежит сочинять по природному нашего языка свойству, а того, что ему весьма несвойственно, из других языков не вносить» (Т. 7. С. 9—10). По его убеждению, русская литература, не отгораживаясь от иностранной, должна идти своим собственным путем, в соответствии с богатыми возможностями русского литературного языка, который следует развивать согласно природным его свойствам и очищать от всего, что ему чуждо.

О величии  своего родного языка Ломоносов  с гордостью писал: «Карл Пятый, римский император, говаривал, что ишпанским языком с богом, французским — с друзьями, немецким — с неприятельми, италиянским — с женским полом говорить прилично. Но если бы он российскому языку был искусен, то, конечно, к тому присовокупил бы, что им со всеми оными говорить пристойно, ибо нашел бы в нем великолепие ишпанского, живость французского, крепость немецкого, нежность италиянского, сверх того богатство и сильную в изображениях краткость греческого и латинского языка» (Т. 7. С. 391).

Несмотря  на то что В. К. Тредиаковский и другие члены Российского собрания не оценили значения реформы Ломоносова, предложенной в «Письме о правилах российского стихосложения», поэтическая практика молодого поэта обеспечила полную победу. Понимая значение предложенной им реформы русского стихосложения, Ломоносов в конце жизни писал: «Будучи еще в Германии, послал в Россию правила стихотворения, по которым и ныне все российские стихотворцы поступают с добрым успехом, и российская поэзия пришла в доброе состояние» (Т. 10. С. 399).

Созданием «Риторики» в середине 1740-х г. Ломоносов подвел итоги своим филологическим исследованиям  над теорией русской прозы, и в частности над вопросами стилистики. К началу 1744 г. он представил первый вариант «Краткого руководства к риторике на пользу любителей сладкоречия».

Однако руководство  Академии отказалось печатать книгу Ломоносова. Основной недостаток ее рецензент Г. Ф. Миллер усмотрел в том, что она была написана на русском, а не на латинском языке, а также в том, что материал изложен более кратко, чем в других риториках. Таким образом, Академия наук сочла недостатком ломоносовской «Риторики» то, что на самом деле являлось ее неоспоримым достоинством. В отличие от прежних курсов, написанных на труднопонимаемом церковнославянском языке или еще менее доступном русскому читателю латинском языке, «Риторика» Ломоносова была изложена простым и образным русским языком и предназначена для широкого демократического круга читателей.

В течение  трех последующих лет Ломоносов  не прекращал работы над «Риторикой». В начале 1747 г. рукопись была передана для издания под новым названием — «Краткое руководство к красноречию. Книга первая, в которой содержится риторика, показующая общие правила обоего красноречия, то есть оратории и поэзии, сочиненная в пользу любящих словесные науки».

Выход в свет «Риторики» Ломоносова явился событием большого исторического значения. Заслуга молодого ученого заключалась в том, что он утвердил начала русской литературной речи. Это являлось одной из насущных задач и потребностей русского общества. В начале 40-х годов XVIII в. русский литературный язык был полон стилистических и лексических противоречий. В нем сочетался церковнославянский язык, разговорная русская речь и иностранные слова. «Риторика» Ломоносова содержала свод правил, которым необходимо было следовать в литературных произведениях, где затрагивались преимущественно государственные, общественные и философские темы. Раскрывая общественную роль языка, Ломоносов писал: «Собраться рассеянным народам в общежития, созидать грады, строить храмы и корабли, ополчаться против неприятеля и другие нужные, союзных сил требующие дела производить как бы возможно было, если бы они способа не имели сообщать свои мысли друг другу?» (Т. 7. С. 91).

Советский исследователь  А. В. Западов подчеркнул, что «Риторика» Ломоносова «несла читателю важнейшие элементы логики как учебной дисциплины, разъясняла формальные законы мышления, учила строить силлогизмы, рассуждать, доказывать, делать правильные умозаключения» (Западов А. В. Отец русской поэзии: О творчестве Ломоносова. М., 1961. С. 234).

Свои теоретические  положения Ломоносов подтверждал  выдержками из художественной литературы, отрывками из собственных произведений. Благодаря этому «Риторика» его представляла собой богатую хрестоматию по античной и средневековой литературе, которая значительно расширила круг литературных знаний русских читателей, существенно помогла развитию художественного вкуса и убедила читателей, что русский язык но своему богатству, выразительности не только не уступает, по и превосходит многие западноевропейские языки.

В период подготовки «Риторики» к изданию Ломоносов  обратил серьезное внимание на проблемы русской грамматики. Подчеркивая огромное значение грамматики, он писал: «Тупа оратория, косноязычна поэзия, неосновательна философия, неприятна история, сомнительна юриспруденция без грамматики» (Т. 7. С. 392).

К середине 1755 г. Ломоносов завершил работу над большим филологическим исследованием, которое в 1757 г. вышло в свет под названием «Российская грамматика». Издание этой работы явилось выдающимся событием в истории не только русского языкознания, но и всей отечественной культуры. Эта книга была первой научной грамматикой русского языка, первым сводом правил русских слов.

Информация о работе Ломоносов — энциклопедист